TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCNB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Biotechnology Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, National%20Biotechnology%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NBAC 2, fiche 1, Anglais, NBAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Biotechnology Strategy. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Biotechnology%20Advisory%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 4, fiche 1, Anglais, - National%20Biotechnology%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de la biotechnologie
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCNB 2, fiche 1, Français, CCNB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stratégie canadienne de la biotechnologie. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20la%20biotechnologie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Community College
1, fiche 2, Anglais, New%20Brunswick%20Community%20College
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NBCC 1, fiche 2, Anglais, NBCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Collège communautaire du Nouveau-Brunswick
1, fiche 2, Français, Coll%C3%A8ge%20communautaire%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCNB 1, fiche 2, Français, CCNB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resource management in challenged environments: NABC 9 conference report
1, fiche 3, Anglais, Resource%20management%20in%20challenged%20environments%3A%20NABC%209%20conference%20report
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sonya Dakers, Science and Technology Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-148E. 1, fiche 3, Anglais, - Resource%20management%20in%20challenged%20environments%3A%20NABC%209%20conference%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La gestion des ressources dans les environnements défavorisés : rapport de la 9e conférence du CCNB
1, fiche 3, Français, La%20gestion%20des%20ressources%20dans%20les%20environnements%20d%C3%A9favoris%C3%A9s%20%3A%20rapport%20de%20la%209e%20conf%C3%A9rence%20du%20CCNB
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Mini-bulletin. 1, fiche 3, Français, - La%20gestion%20des%20ressources%20dans%20les%20environnements%20d%C3%A9favoris%C3%A9s%20%3A%20rapport%20de%20la%209e%20conf%C3%A9rence%20du%20CCNB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Food Industries
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NBAC Working Group on Agri-business 1, fiche 4, Anglais, NBAC%20Working%20Group%20on%20Agri%2Dbusiness
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie de l'alimentation
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du CCNB chargé de l'agrocommerce 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CCNB%20charg%C3%A9%20de%20l%27agrocommerce
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


