TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCNPH [2 fiches]

Fiche 1 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Workplace Organization
  • Personnel Management
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Newsletter of the Correctional Service of Canada's NACPD (National Advisory Committee for Persons with Disabilities).

Terme(s)-clé(s)
  • Access Ability
  • Access Ability, the Newsletter of Correctional Service of Canada's National Action Committee on Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation du travail et équipements
  • Gestion du personnel
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Titre du bulletin publié au SCC [Service correctionnel du Canada] par le Comité consultatif national pour les personnes handicapées.

Terme(s)-clé(s)
  • Accès sans obstacle
  • Accès sans obstacle, Bulletin du Comité consultatif national pour les personnes handicapées du Service correctionnel du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canada Customs and Revenue Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Information obtenue auprès de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif pour les personnes handicapées
  • CCNPH

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :