TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCPF [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Curriculums Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Comité consultatif du programme de formation : appellation à éviter, car «programme de formation» est plutôt l'équivalent de «training program».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

A graph used when required to determine convergence, position and fuze corrections for the guns and fuzes in use.

OBS

Can also be used for battery survey and to check the accuracy of the gun layout.

Terme(s)-clé(s)
  • convergence, position and fuse correction graph

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Graphique utilisé au besoin pour calculer les corrections de convergence, de position et de fusée pour les pièces et les fusées utilisées.

OBS

On peut également se servir du graphique pour effectuer l'arpentage de batterie, vérifier l'exactitude des données de la disposition des pièces.

OBS

graphique de correction de convergence, de position et de fusée; graph CCPF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
Terme(s)-clé(s)
  • convergence, position and fuse correction

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

correction de convergence, de position et de fusée, CCPF : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Ecosystems
OBS

It is the task of the CEPF to represent the interests of forest owners in Europe oriented to the private sector vis-à-vis the institutions of the European Union.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Écosystèmes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Encourages individuals to live with integrity, and to develop "inner wisdom" and decision-making capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Brush, Prairie and Forest Fires

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Incendies de végétation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Consultative Committee of the Fusion Program

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Communautés européennes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :