TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCRT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Chihuahua Rescue and Transport
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Chihuahua%20Rescue%20and%20Transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission: To rescue, transport, foster, and provide necessary veterinary care for homeless, abandoned, neglected, or abused Chihuahuas. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Chihuahua%20Rescue%20and%20Transport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Chihuahua Rescue and Transport
1, fiche 1, Français, Canadian%20Chihuahua%20Rescue%20and%20Transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCRT 2, fiche 1, Français, CCRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Communications Research Advisory Board
1, fiche 2, Anglais, Communications%20Research%20Advisory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de recherches en télécommunications
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20de%20recherches%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CCRT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Industrial Relations Board
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Industrial%20Relations%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIRB 2, fiche 3, Anglais, CIRB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada Labour Relations Board 3, fiche 3, Anglais, Canada%20Labour%20Relations%20Board
ancienne désignation, correct
- CLRB 4, fiche 3, Anglais, CLRB
ancienne désignation, correct, Canada
- CLRB 4, fiche 3, Anglais, CLRB
- Wartime Labour Relations Board 5, fiche 3, Anglais, Wartime%20Labour%20Relations%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Before 1948 was: Wartime Labour Relations Board. 5, fiche 3, Anglais, - Canada%20Industrial%20Relations%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 1999, ... ... disbanded the Canada Labour Relations Board and established the Canada Industrial Relations Board (CIRB). The CIRB is a representational quasi-judicial body mandated to adjudicate complaints and questions brought before it regarding the rules of conduct governing labour and management related to Parts I (Industrial Relations) and II (Occupational Safety and Health) of the Canada Labour code. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Industrial%20Relations%20Board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada Labor Relations Board
- Wartime Labor Relations Board
- Canadian Industrial Relations Board
- Industrial Relations Board of Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des relations industrielles
1, fiche 3, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCRI 2, fiche 3, Français, CCRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des relations du travail 3, fiche 3, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20du%20travail
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCRT 4, fiche 3, Français, CCRT
ancienne désignation, correct, Canada
- CCRT 4, fiche 3, Français, CCRT
- Conseil canadien des relations ouvrières 5, fiche 3, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20ouvri%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avant 1973, était : Conseil canadien des relations ouvrières. 5, fiche 3, Français, - Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le premier janvier 1999 [...] le Conseil canadien des relations du travail fut dissout et a ainsi créé le Conseil canadien des relations industrielles (CCRI). Le CCRI est un tribunal quasi-judiciaire représentatif, chargé de statuer sur des plaintes et des questions portant sur les règles de conduite qui gouvernent le travail et la gestion, se rapportant aux parties I (relations du travail) et II (sécurité et santé au travail) du Code canadien du travail. 2, fiche 3, Français, - Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des relations ouvrières en temps de guerre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones laborales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Junta de Relaciones Laborales de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Junta%20de%20Relaciones%20Laborales%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council on Rehabilitation and Work
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Council%20on%20Rehabilitation%20and%20Work
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCRW 2, fiche 4, Anglais, CCRW
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Council of Rehabilitation Workshops 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Rehabilitation%20Workshops
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Council on Rehabilitation and Work [established in Winnipeg, Manitoba] is a Canada-wide network of organizations and individuals. [Its] mission is to promote and support meaningful and equitable employment of people with disabilities. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Council%20on%20Rehabilitation%20and%20Work
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Current and former names confirmed by the organization. 5, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Council%20on%20Rehabilitation%20and%20Work
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail
1, fiche 4, Français, Conseil%20Canadien%20de%20la%20R%C3%A9adaptation%20et%20du%20Travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCRT 2, fiche 4, Français, CCRT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des ateliers de réadaptation 3, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20des%20ateliers%20de%20r%C3%A9adaptation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail [établi à Winnipeg (Manitoba)] est un réseau pan-canadien d'organisations et d'individus. [Sa] mission est de promouvoir et de soutenir l'emploi équitable des personnes handicapées. 4, fiche 4, Français, - Conseil%20Canadien%20de%20la%20R%C3%A9adaptation%20et%20du%20Travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom usuel et ancien nom confirmés par l'organisme. 5, fiche 4, Français, - Conseil%20Canadien%20de%20la%20R%C3%A9adaptation%20et%20du%20Travail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles de rédaction de la langue française, l'appellation «Conseil Canadien de Réadaptation et du Travail» devrait s'écrire avec une seule majuscule au début du mot «Conseil». Mais comme l'organisme a suivi les règles de rédaction de la langue anglaise, on retrouve des majuscules au début de chaque mot. 6, fiche 4, Français, - Conseil%20Canadien%20de%20la%20R%C3%A9adaptation%20et%20du%20Travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Labour Relations Board Report
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Labour%20Relations%20Board%20Report
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CLRB Report 1, fiche 5, Anglais, CLRB%20Report
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS 1, fiche 5, Anglais, - Canada%20Labour%20Relations%20Board%20Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport du Conseil canadien des relations du travail
1, fiche 5, Français, Rapport%20du%20Conseil%20canadien%20des%20relations%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Rapport CCRT 1, fiche 5, Français, Rapport%20CCRT
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 5, Français, - Rapport%20du%20Conseil%20canadien%20des%20relations%20du%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Studies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Committee on Land Resource Services
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Committee%20on%20Land%20Resource%20Services
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCLRS 2, fiche 6, Anglais, CCLRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Urbanisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité canadien des ressources du territoire
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20des%20ressources%20du%20territoire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCRT 2, fiche 6, Français, CCRT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Pay Research
1, fiche 7, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Pay%20Research
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACPR 2, fiche 7, Anglais, ACPR
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de recherches sur les traitements
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20recherches%20sur%20les%20traitements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCRT 2, fiche 7, Français, CCRT
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la partie III du Budget des dépenses 1985-1986, Commission des relations de travail dans la Fonction publique. 3, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20recherches%20sur%20les%20traitements
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif de recherche sur les traitements
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :