TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCSA [11 fiches]

Fiche 1 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Animal Husbandry
OBS

The Canadian Animal Health Coalition is a not for profit organization serving Canada's farmed animal industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Élevage des animaux
OBS

La Coalition canadienne pour la santé des animaux est un organisme à but non lucratif au service de l'industrie des productions animales du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Télécommunications
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Junior Leadership Air Environmental Course; JLAEC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cours de chef subalterne de l'air; CCSA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A dedicated switched network leased by a user to handle communication requirements among various locations.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Veterinary Medicine
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
Terme(s)-clé(s)
  • commis, comptabilité et services d’affaires

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Terme(s)-clé(s)
  • Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • CCSA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Retrouvé dans le projet de loi C-96, 34e législature, 2e session, page 2.

Terme(s)-clé(s)
  • CCSA

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Proper name adopted by the DTSD-Agriculture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :