TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCTD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Data Processing Facility
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Data%20Processing%20Facility
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDPF 2, fiche 1, Anglais, CDPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A facility that generates single beam uncalibrated products and calibrated products. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the AMM [Antarctic Mapping Mission] data are processed to RADARSAT products using the Canadian Data Processing Facility (CDPF) developed by MACDONALD DETTWILER (MDA) of Richmond, British Columbia. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Data Processing Facility; CDPF: term an abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien de traitement des données
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCTD 2, fiche 1, Français, CCTD
correct, voir observation, nom masculin
- CDPF 3, fiche 1, Français, CDPF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre qui génère des produits non étalonnés de faisceau singulier et des produits étalonnés. 4, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les données recueillies pour la MCA [Mission de cartographie de l'Antarctique] sont transformées en produits RADARSAT depuis le Centre canadien de traitement des données (CDPF) qui a été élaboré par MACDONALD DETTWILER (MDA) de Richmond, Colombie-Britannique. 3, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre canadien de traitement des données; CCTD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Procesamiento de Datos
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Procesamiento%20de%20Datos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Peace-Keeping Operations
- Land Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Mine Action Technologies
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Mine%20Action%20Technologies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCMAT 1, fiche 2, Anglais, CCMAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The mission of CCMAT [Canadian Centre for Mine Action Technologies] is to carry out research and development of low cost, sustainable technologies for mine detection, mine neutralization, personal protection and victim assistance and to investigate and develop humane alternatives to antipersonnel landmines. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Mine%20Action%20Technologies
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Center for Mine-Action Technologies
- Centre for Mine Action Technologies
- Center for Mine Action Technologies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de maintien de la paix
- Mines terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien des technologies de déminage
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20des%20technologies%20de%20d%C3%A9minage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCTD 1, fiche 2, Français, CCTD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mission du CCTD [Centre canadien des technologies de déminage] est d'effectuer la recherche et le développement nécessaires dans les technologies économiques et soutenables pour la détection et la neutralisation des mines, le matériel protecteur pour le personnel et l'assistance aux victimes. Elle comprend aussi la recherche de solutions de rechange acceptables aux mines antipersonnel. 1, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20des%20technologies%20de%20d%C3%A9minage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Minas terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centre Canadiense de Tecnologías para la Eliminación de Minas
1, fiche 2, Espagnol, Centre%20Canadiense%20de%20Tecnolog%C3%ADas%20para%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20Minas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :