TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CDA [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 1, Anglais, Commercial%20Drone%20Alliance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 1, Anglais, CDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Drone Alliance (CDA) is an independent ... non-profit organization founded in 2016 ... Led by key figures in the commercial drone sector, the CDA partners with federal agencies and industry leaders to enhance U.S. global leadership in advanced aviation. Our goal is to bridge the gap between industry and government by combining safety and security policies with cutting-edge innovation. We address policy challenges, promote the economic and humanitarian benefits of commercial drones, and advocate for their safe and responsible use. 2, fiche 1, Anglais, - Commercial%20Drone%20Alliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 1, Français, Commercial%20Drone%20Alliance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 1, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air defence command
1, fiche 2, Anglais, air%20defence%20command
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 2, Anglais, ADC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The authority and responsibility for the air defence of a designated area. 3, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air defence command: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air defence command; ADC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20command
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air defense command
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandement de la défense aérienne
1, fiche 2, Français, commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 2, Français, CDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commandement exerçant son autorité et sa responsabilité pour la défense aérienne dans une région déterminée. 3, fiche 2, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commandement de la défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
commandement de la défense aérienne; CDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mando de la defensa aérea
1, fiche 2, Espagnol, mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autoridad y responsabilidad para la defensa aérea de una zona determinada. 1, fiche 2, Espagnol, - mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct air capture
1, fiche 3, Anglais, direct%20air%20capture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 3, Anglais, DAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] chemical process by which a pure CO2 stream is produced by capturing CO2 from the ambient air. 3, fiche 3, Anglais, - direct%20air%20capture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Natural gas ... will have declining demand if not used to produce hydrogen, as any combustion related emissions in a net-zero energy system would need to be offset, for example through direct air capture. 2, fiche 3, Anglais, - direct%20air%20capture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extraction directe dans l’air
1, fiche 3, Français, extraction%20directe%20dans%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capture directe dans l’air 2, fiche 3, Français, capture%20directe%20dans%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 3, Français, CDA
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 3, Français, CDA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé chimique consistant à produire un flux de CO2 pur en piégeant le CO2 directement dans l'air ambiant. 1, fiche 3, Français, - extraction%20directe%20dans%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- captura directa del aire
1, fiche 3, Espagnol, captura%20directa%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- year-to-date
1, fiche 4, Anglais, year%2Dto%2Ddate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- YTD 2, fiche 4, Anglais, YTD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- year to date 3, fiche 4, Anglais, year%20to%20date
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total to date this year. 4, fiche 4, Anglais, - year%2Dto%2Ddate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cumul annuel
1, fiche 4, Français, cumul%20annuel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 4, Français, CA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cumul de l’année 2, fiche 4, Français, cumul%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom masculin
- CDA 2, fiche 4, Français, CDA
correct
- CDA 2, fiche 4, Français, CDA
- cumul annuel jusqu’à ce jour 3, fiche 4, Français, cumul%20annuel%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
- cumul jusqu’à ce jour 4, fiche 4, Français, cumul%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
- cumul annuel au 3, fiche 4, Français, cumul%20annuel%20au
correct, nom masculin
- cumul au 5, fiche 4, Français, cumul%20au
correct, nom masculin
- cumulatif annuel 6, fiche 4, Français, cumulatif%20annuel
correct, nom masculin
- total cumulé de l’année 3, fiche 4, Français, total%20cumul%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom masculin
- annuel cumulatif 5, fiche 4, Français, annuel%20cumulatif
correct, nom masculin
- cumul depuis le début de l’exercice 7, fiche 4, Français, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
- cumul depuis le début de l’année 7, fiche 4, Français, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression employée pour désigner les chiffres figurant, par exemple, dans des rapports trimestriels et portant sur la période écoulée [...]. 5, fiche 4, Français, - cumul%20annuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- datos del año hasta la fecha
1, fiche 4, Espagnol, datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por consiguiente, era necesario volver a examinar todos los datos del año hasta la fecha. 1, fiche 4, Espagnol, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
datos del año hasta la fecha : término utilizado habitualmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- CBRNE Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- half-value thickness
1, fiche 5, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HVT 2, fiche 5, Anglais, HVT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- half-value layer 3, fiche 5, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
- HVL 4, fiche 5, Anglais, HVL
correct
- HVL 4, fiche 5, Anglais, HVL
- half-thickness 5, fiche 5, Anglais, half%2Dthickness
correct
- half thickness 6, fiche 5, Anglais, half%20thickness
correct, OTAN, normalisé
- half-value depth 7, fiche 5, Anglais, half%2Dvalue%20depth
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a [specified radiation] quantity by one-half. 8, fiche 5, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
half-value layer; half-value thickness: terms standardized by ISO in 1997. 9, fiche 5, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
half thickness: term standardized by NATO. 9, fiche 5, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
half-value thickness; HVT; half-value layer; HVL; half-value depth; HDV: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 5, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Armes CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 5, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 5, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 3, fiche 5, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
- épaisseur de demi-absorption 4, fiche 5, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Dabsorption
correct, nom féminin
- demi-épaisseur 5, fiche 5, Français, demi%2D%C3%A9paisseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui, interposée sur le trajet d'un faisceau de rayonnement donné, réduit de moitié la valeur d'une grandeur de rayonnement. 6, fiche 5, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couche de demi-atténuation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 7, fiche 5, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
demi-épaisseur : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 5, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation; CDA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 5, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
couche de demi-atténuation; CDA; épaisseur de demi-atténuation : termes et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 5, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Armas QBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grosor de hemi-absorción
1, fiche 5, Espagnol, grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espesor medio 2, fiche 5, Espagnol, espesor%20medio
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espesor de material absorbente necesario para reducir a la mitad la intensidad de la radiación que lo atraviesa. 2, fiche 5, Espagnol, - grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Doctrine Committee
1, fiche 6, Anglais, Air%20Doctrine%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 6, Anglais, ADC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Doctrine Committee 2, fiche 6, Anglais, Aerospace%20Doctrine%20Committee
ancienne désignation, correct
- ADC 3, fiche 6, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct
- ADC 3, fiche 6, Anglais, ADC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The designated Air Force body responsible for overseeing the development, control and advocacy of [air] doctrine. 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Doctrine%20Committee
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Air Doctrine Committee; ADC: title and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 6, Anglais, - Air%20Doctrine%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de la doctrine aérienne
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20doctrine%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 6, Français, CDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité de la doctrine aérospatiale 2, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20doctrine%20a%C3%A9rospatiale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CDA 3, fiche 6, Français, CDA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CDA 3, fiche 6, Français, CDA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme des Forces aériennes responsable de superviser l'élaboration, l'application et le soutien de la doctrine [aérienne]. 4, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comité de la doctrine aérienne; CDA : titre et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2015-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Medical Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half-value layer
1, fiche 7, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HVL 2, fiche 7, Anglais, HVL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- half-value thickness 3, fiche 7, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct
- HVT 4, fiche 7, Anglais, HVT
correct
- HVT 4, fiche 7, Anglais, HVT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a material [uranium, tungsten, lead, etc.] which reduces the amount of radiation to one half of its initial intensity. 5, fiche 7, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The thickness of the half-value layer will depend on the material and the energy of the gamma radiation. 5, fiche 7, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
It is sometimes expressed in terms of mass per unit area. 3, fiche 7, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
half-value layer: term standardized by ISO. 6, fiche 7, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Radioprotection
- Imagerie médicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 7, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 7, Français, CDA
correct, nom féminin
- C.D.A. 3, fiche 7, Français, C%2ED%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 4, fiche 7, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'un matériau [uranium, tungstène, plomb, etc.] qui réduit l'intensité de rayonnement à la moitié de son intensité originale. 5, fiche 7, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur de la couche de demi-atténuation dépend du type de matériau et de l'énergie du rayonnement gamma. 5, fiche 7, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Elle est quelquefois exprimée en termes de masse par unité de surface. 6, fiche 7, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- refugee claimant continuum database
1, fiche 8, Anglais, refugee%20claimant%20continuum%20database
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- refugee claimant continuum 2, fiche 8, Anglais, refugee%20claimant%20continuum
correct
- RCC 3, fiche 8, Anglais, RCC
correct
- RCC 3, fiche 8, Anglais, RCC
- RCC database 3, fiche 8, Anglais, RCC%20database
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The refugee claimant continuum is a CIC [Citizenship and Immigration Canada] database which follows claimants as they proceed through the determination, landing and removals processes and allows for multidimensional analysis at every stage of the refugee process. 3, fiche 8, Anglais, - refugee%20claimant%20continuum%20database
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- refugee claimant continuum data base
- RCC data base
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- base de données du continuum des demandeurs d’asile
1, fiche 8, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20continuum%20des%20demandeurs%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- continuum des demandeurs d’asile 2, fiche 8, Français, continuum%20des%20demandeurs%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom masculin
- CDA 3, fiche 8, Français, CDA
correct, nom masculin
- CDA 3, fiche 8, Français, CDA
- base de données du CDA 3, fiche 8, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20CDA
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le continuum des demandeurs d'asile est une base de données de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] qui permet d'assurer le suivi des demandeurs d'asile qui présentent leur demande depuis le Canada, et ce, tout au long des processus qui constituent la détermination du statut, l'admission et le renvoi, et qui permet une analyse multidimensionnelle à toutes les étapes du processus de traitement des demandes d'asile. 3, fiche 8, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20continuum%20des%20demandeurs%20d%26rsquo%3Basile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian domestic airspace
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20domestic%20airspace
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 9, Anglais, CDA
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), all airspace over the Canadian land mass, the Canadian Arctic and the Canadian archipelago, and over areas of the high seas. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20domestic%20airspace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian domestic airspace; CDA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 9, Anglais, - Canadian%20domestic%20airspace
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espace aérien intérieur canadien
1, fiche 9, Français, espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20canadien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 9, Français, CDA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Totalité de l'espace aérien représenté géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH) situé au-dessus de la masse continentale du Canada, de l'Arctique canadien et de l'archipel canadien, et au-dessus de certains secteurs de la haute mer. 1, fiche 9, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20canadien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
espace aérien intérieur canadien; CDA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 9, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- derived air concentration
1, fiche 10, Anglais, derived%20air%20concentration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 10, Anglais, DAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The concentration of a radioactive pollutant in air that generates a maximum permissible dose to individuals. 3, fiche 10, Anglais, - derived%20air%20concentration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The permissible limit for inhalation of a radionuclide is the appropriate ALI [annual limit of intake]. This is given in units of activity, Bq. Because it is often easier to measure and control the concentration of radioactvity in the air than to measure or control the intake, the ALIs are used to calculate the Derived Air Concentrations (DACs). The Derived Air Concentration, or DAC for any radionuclide, is that concentration in air, expressed in Bq/m³ which, if worked in for a year (50 weeks of 40 hours each for a total of 2000 hours per year), would result in the ALI for inhalation. The normal breathing rate, based on Reference Man, is 2,400 m³ per year at work. The Derived Air Concentration is the ALI divided by the volume breathed in a year at work. 4, fiche 10, Anglais, - derived%20air%20concentration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- limite dérivée de concentration dans l’air
1, fiche 10, Français, limite%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20de%20concentration%20dans%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LDCA 1, fiche 10, Français, LDCA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- concentration dérivée dans l’air 2, fiche 10, Français, concentration%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20dans%20l%26rsquo%3Bair
nom féminin
- CDA 3, fiche 10, Français, CDA
nom féminin
- CDA 3, fiche 10, Français, CDA
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Copyright Board
1, fiche 11, Anglais, Copyright%20Board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CB 2, fiche 11, Anglais, CB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Copyright Board Canada 3, fiche 11, Anglais, Copyright%20Board%20Canada
correct
- CB 2, fiche 11, Anglais, CB
correct, Canada
- CB 2, fiche 11, Anglais, CB
- Copyright Appeal Board 4, fiche 11, Anglais, Copyright%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- Copyright Appeal Board Canada 4, fiche 11, Anglais, Copyright%20Appeal%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Copyright Board. Legal title. 2, fiche 11, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Copyright Board Canada is the applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 2, fiche 11, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The Copyright Board was established in February 1, 1989, as the successor of the Copyright Appeal Board. 5, fiche 11, Anglais, - Copyright%20Board
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Copyright Appeal Board: Former legal title. Copyright Appeal Board Canada: Former applied title. 6, fiche 11, Anglais, - Copyright%20Board
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Copyright Board
- Canadian Copyright Tribunal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits d'auteur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission du droit d’auteur
1, fiche 11, Français, Commission%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 11, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commission du droit d’auteur Canada 3, fiche 11, Français, Commission%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20Canada
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 11, Français, CDA
correct, nom féminin
- CDA 2, fiche 11, Français, CDA
- Commission d’appel du droit d’auteur 4, fiche 11, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission d’appel du droit d’auteur Canada 4, fiche 11, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commission du droit d'auteur. Appellation légale. 2, fiche 11, Français, - Commission%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Commission du droit d'auteur Canada est le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 11, Français, - Commission%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Commission canadienne du droit d’auteur
- Tribunal canadien du droit d’auteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos de autor
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derechos de Autor de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derechos%20de%20Autor%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commissioner for Aquaculture Development
1, fiche 12, Anglais, Commissioner%20for%20Aquaculture%20Development
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- CAD
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commissaire au développement de l’aquaculture
1, fiche 12, Français, Commissaire%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Baquaculture
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- CDA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Control of Authorizations System
1, fiche 13, Anglais, Control%20of%20Authorizations%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COA 1, fiche 13, Anglais, COA
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System (LOC), Control of Authorizations System (COA), Supplies Management System (SMS), and the Candidates' Returns Management System (CRMS). 1, fiche 13, Anglais, - Control%20of%20Authorizations%20System
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- COA System
- Control of Authorizations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des autorisations
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 13, Français, SCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Système CDA
- Contrôle des autorisations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Environmental Law Centre
1, fiche 14, Anglais, Environmental%20Law%20Centre
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ELC 2, fiche 14, Anglais, ELC
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- IUCN Environmental Law Centre 3, fiche 14, Anglais, IUCN%20Environmental%20Law%20Centre
correct, international
- IUCN/ELC 4, fiche 14, Anglais, IUCN%2FELC
correct, international
- IUCN/ELC 4, fiche 14, Anglais, IUCN%2FELC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Law Centre (ELC) in Bonn, maintains a computerized library of environmental law, relevant treaties and national legislation. 5, fiche 14, Anglais, - Environmental%20Law%20Centre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
IUCN: "International Union for Conservation of Nature and Natural Resources", now called "World Conservation Union". 4, fiche 14, Anglais, - Environmental%20Law%20Centre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 14, Anglais, - Environmental%20Law%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Law Center
- IUCN Environmental Law Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit environnemental
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre du droit de l’environnement
1, fiche 14, Français, Centre%20du%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 14, Français, CDA
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 14, Français, - Centre%20du%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho ambiental
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Derecho Ambiental
1, fiche 14, Espagnol, Centro%20de%20Derecho%20Ambiental
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- CDA 2, fiche 14, Espagnol, CDA
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 14, Espagnol, - Centro%20de%20Derecho%20Ambiental
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- settlement arrangements
1, fiche 15, Anglais, settlement%20arrangements
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SAs 2, fiche 15, Anglais, SAs
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
settlement arrangements: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 15, Anglais, - settlement%20arrangements
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SA
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modalités d’accueil
1, fiche 15, Français, modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conditions d’accueil 2, fiche 15, Français, conditions%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin, pluriel
- CDA 2, fiche 15, Français, CDA
correct
- CDA 2, fiche 15, Français, CDA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conditions, généralement d'ordre financier, que doit remplir un répondant qui parraine l'admission au Canada d'un parent. 3, fiche 15, Français, - modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conditions d'accueil; CDA : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 15, Français, - modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
modalités d'accueil : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 15, Français, - modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- modalité d’accueil
- condition d’accueil
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Air Defence Gunner
1, fiche 16, Anglais, Air%20Defence%20Gunner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AD Gunner 1, fiche 16, Anglais, AD%20Gunner
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- canonnier de défense aérienne
1, fiche 16, Français, canonnier%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 16, Français, CDA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Insurance Senior Management Committee 1, fiche 17, Anglais, Insurance%20Senior%20Management%20Committee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité directeur de l’Assurance
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3BAssurance
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 17, Français, CDA
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Comité de la direction supérieure de l’Assurance 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20direction%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3BAssurance
à éviter, nom masculin
- Comité de la haute direction de l’Assurance 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20haute%20direction%20de%20l%26rsquo%3BAssurance
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les deux synonymes sont utilisés parfois par des francophones mais ne sont pas corrects. 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3BAssurance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Drilling Association
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Drilling%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 18, Anglais, CDA
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Canadian Diamond Drilling Association 1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Diamond%20Drilling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Drilling%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sondage et forage miniers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canadian Drilling Association
1, fiche 18, Français, Canadian%20Drilling%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 18, Français, CDA
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Canadian Diamond Drilling Association 1, fiche 18, Français, Canadian%20Diamond%20Drilling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 18, Français, - Canadian%20Drilling%20Association
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de forage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Printed Circuits and Microelectronics
- Physics of Solids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- diamond like carbon 1, fiche 19, Anglais, diamond%20like%20carbon
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Physique des solides
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépôt CDA
1, fiche 19, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20CDA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en couche mince (de quelques microns d'épaisseur) à base de carbone sous forme de diamant amorphe. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20CDA
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ces revêtements se caractérisent par leur très grande dureté (entre 3 500 et 5 000 Wickers), leur faible coefficient de frottement et leur conductibilité thermique élevée. Ils sont utilisés en mécanique : protection des moules d'injection de plastique contre l'usure, revêtement d'outils de coupe, etc.; en électronique : support de circuit; en optique : fenêtres pour rayons X et infrarouges. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20CDA
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Council for Early Childhood Professional Recognition
1, fiche 20, Anglais, Council%20for%20Early%20Childhood%20Professional%20Recognition
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CECPR 2, fiche 20, Anglais, CECPR
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CDA National Credentialing Program 1, fiche 20, Anglais, CDA%20National%20Credentialing%20Program
correct, États-Unis
- Child Development Associate Consortium 3, fiche 20, Anglais, Child%20Development%20Associate%20Consortium
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Child Development Associate National Credentialing Program 1, fiche 20, Anglais, Child%20Development%20Associate%20National%20Credentialing%20Program
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CDANCP 3, fiche 20, Anglais, CDANCP
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
National credentialing program for child care workers that attempts to improve the quality of child care by developing, evaluating, and recognizing the skills of the child care staff in center-base care facilities 3, fiche 20, Anglais, - Council%20for%20Early%20Childhood%20Professional%20Recognition
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Supersedes: Child Development Associate Consortium (founded in 1972). 4, fiche 20, Anglais, - Council%20for%20Early%20Childhood%20Professional%20Recognition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Council for Early Childhood Professional Recognition
1, fiche 20, Français, Council%20for%20Early%20Childhood%20Professional%20Recognition
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CECPR 2, fiche 20, Français, CECPR
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- CDA National Credentialing Program 1, fiche 20, Français, CDA%20National%20Credentialing%20Program
correct, États-Unis
- Child Development Associate Consortium 3, fiche 20, Français, Child%20Development%20Associate%20Consortium
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Child Development Associate National Credentialing Program 1, fiche 20, Français, Child%20Development%20Associate%20National%20Credentialing%20Program
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CDANCP 3, fiche 20, Français, CDANCP
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Development Committee
1, fiche 21, Anglais, Atlantic%20Development%20Committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 21, Anglais, ADC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité de développement de l’Atlantique
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 21, Français, CDA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Copper Development Association
1, fiche 22, Anglais, Copper%20Development%20Association
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 22, Anglais, CDA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Copper and Brass Research Association 1, fiche 22, Anglais, Copper%20and%20Brass%20Research%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Copper Development Association
1, fiche 22, Français, Copper%20Development%20Association
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 22, Français, CDA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- YTD SRBA 1, fiche 23, Anglais, YTD%20SRBA
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- CDA, cotisations au CPRS 1, fiche 23, Français, CDA%2C%20cotisations%20au%20CPRS
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cotisations au CPRS depuis le début de l’année 1, fiche 23, Français, cotisations%20au%20CPRS%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Chief, Entitlement Determination 1, fiche 24, Anglais, Chief%2C%20Entitlement%20Determination
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Chef de la détermination de l’assujettissement 1, fiche 24, Français, Chef%20de%20la%20d%C3%A9termination%20de%20l%26rsquo%3Bassujettissement
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- second half-value thickness 1, fiche 25, Anglais, second%20half%2Dvalue%20thickness
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- second half-value layer 1, fiche 25, Anglais, second%20half%2Dvalue%20layer
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a specified radiation quantity by one-half. 1, fiche 25, Anglais, - second%20half%2Dvalue%20thickness
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- deuxième couche de demi- atténuation
1, fiche 25, Français, deuxi%C3%A8me%20couche%20de%20demi%2D%20att%C3%A9nuation
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- deuxième CDA 1, fiche 25, Français, deuxi%C3%A8me%20CDA
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui [...] provoque dans des conditions de bonne géographie une atténuation qui réduit à nouveau l'effet du faisceau à 50% de sa valeur. 1, fiche 25, Français, - deuxi%C3%A8me%20couche%20de%20demi%2D%20att%C3%A9nuation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :