TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDPI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer Council Community Awards
1, fiche 1, Anglais, Chief%20Information%20Officer%20Council%20Community%20Awards
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CIOC Community Awards 2, fiche 1, Anglais, CIOC%20Community%20Awards
correct, pluriel
- IM-IT Community Recognition Awards 2, fiche 1, Anglais, IM%2DIT%20Community%20Recognition%20Awards
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Council Community Awards ... recognize excellence in both enterprise-wide and departmental projects and initiatives ... 2, fiche 1, Anglais, - Chief%20Information%20Officer%20Council%20Community%20Awards
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IM-IT: information management-information technology. 3, fiche 1, Anglais, - Chief%20Information%20Officer%20Council%20Community%20Awards
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 1, Anglais, - Chief%20Information%20Officer%20Council%20Community%20Awards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l’information
1, fiche 1, Français, Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Prix de mérite de la collectivité du CDPI 1, fiche 1, Français, Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20CDPI
correct, nom masculin, pluriel
- Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI 2, fiche 1, Français, Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information […] soulignent l'excellence d'initiatives et de projets menés à la grandeur du ministère et du gouvernement […] 2, fiche 1, Français, - Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l'information-technologie de l'information. 3, fiche 1, Français, - Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 1, Français, - Prix%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officers Council
1, fiche 2, Anglais, Chief%20Information%20Officers%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIOC 1, fiche 2, Anglais, CIOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CIO Council 1, fiche 2, Anglais, CIO%20Council
correct
- Advisory Committee on Information Management 1, fiche 2, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- ACIM 1, fiche 2, Anglais, ACIM
ancienne désignation, correct
- ACIM 1, fiche 2, Anglais, ACIM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Chief%20Information%20Officers%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil des dirigeants principaux de l’information
1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDPI 1, fiche 2, Français, CDPI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil des DPI 1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20DPI
correct, nom masculin
- Comité consultatif sur la gestion de l’information 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGI 1, fiche 2, Français, CCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGI 1, fiche 2, Français, CCGI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20des%20dirigeants%20principaux%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


