TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDS [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Divisional Overflight Coordinator
1, fiche 1, Anglais, Divisional%20Overflight%20Coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 1, Anglais, DOC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Divisional Overflight Co-ordinator
- Divisional Overflights Coordinator
- Divisional Overflights Co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire de survols
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20de%20survols
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 1, Français, CDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire de survols 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20de%20survols
correct, nom féminin
- CDS 1, fiche 1, Français, CDS
correct, nom féminin
- CDS 1, fiche 1, Français, CDS
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur divisionnaire de survols
- coordinatrice divisionnaire de survols
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- space domain awareness
1, fiche 2, Anglais, space%20domain%20awareness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 2, Anglais, SDA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the development and maintenance of a comprehensive knowledge of the location and nature of objects in Earth orbit. 2, fiche 2, Anglais, - space%20domain%20awareness
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Space domain awareness contributes to a safer and more secure space environment by increasing awareness of where objects are located in space, thereby reducing the risk of loss of critical space capabilities for all. 3, fiche 2, Anglais, - space%20domain%20awareness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissance du domaine spatial
1, fiche 2, Français, connaissance%20du%20domaine%20spatial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 2, Français, CDS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La connaissance du domaine spatial contribue à un milieu spatial plus sûr et plus sûr en faisant mieux connaître l'emplacement des objets dans l'espace, ce qui réduit le risque de perte de capacités spatiales essentielles pour tous. 3, fiche 2, Français, - connaissance%20du%20domaine%20spatial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civil direction of shipping
1, fiche 3, Anglais, civil%20direction%20of%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 3, Anglais, CDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included: Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance. 3, fiche 3, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- direction civile de la navigation commerciale
1, fiche 3, Français, direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 3, Français, CDS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cinema Digital Sound™
1, fiche 4, Anglais, Cinema%20Digital%20Sound%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 4, Anglais, CDS
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ... system of digitally recording motion picture sound ... for ... 35mm or 70mm film formats via a laser beam, which reportedly combines the dynamic and frequency ranges and low distortion of the CD on six discrete channels. 2, fiche 4, Anglais, - Cinema%20Digital%20Sound%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[CDS was] introduced by the Optical Radiation Corporation, a division of Kodak, in 1990 ... 2, fiche 4, Anglais, - Cinema%20Digital%20Sound%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 4, Anglais, - Cinema%20Digital%20Sound%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Cinema Digital Sound™: A trademark of Optical Radiation Corporation. 3, fiche 4, Anglais, - Cinema%20Digital%20Sound%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cinema Digital Sound
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cinema Digital Sound
1, fiche 4, Français, Cinema%20Digital%20Sound
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 4, Français, CDS
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] premier système 6 canaux numériques pour le cinéma [dont] les pistes numériques avaient l'inconvénient de supprimer les pistes optiques sur la pellicule 35 mm. 1, fiche 4, Français, - Cinema%20Digital%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] format [CDS] a cessé d'exister pour être remplacé par le Dolby Digital, le DTS [Digital Theater System] et le SDDS. 2, fiche 4, Français, - Cinema%20Digital%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le CDS, abréviation de (Cinema Digital Sound) a été mis au point par Kodak et «Optical Radiation Corporation». 3, fiche 4, Français, - Cinema%20Digital%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Cinema Digital SoundMC : Marque de commerce de la société Optical Radiation Corporation. 3, fiche 4, Français, - Cinema%20Digital%20Sound
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Ceramics
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cadmium sulfide
1, fiche 5, Anglais, cadmium%20sulfide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CdS 2, fiche 5, Anglais, CdS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cadmium yellow 3, fiche 5, Anglais, cadmium%20yellow
correct
- cadmium sulphide 4, fiche 5, Anglais, cadmium%20sulphide
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cadmium sulfide crystals are reported as n-type semiconductors. When doped with lithium to neutralize conductivity, the crystals exhibit piezoelectricity about twice as great as that of quartz. Thin films by vapor decomposition, and decomposition of cadmium mercaptide yield solar cells, capacitor cathodes and depletion layer transducers. 5, fiche 5, Anglais, - cadmium%20sulfide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Céramiques industrielles
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sulfure de cadmium
1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20cadmium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CdS 2, fiche 5, Français, CdS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jaune de cadmium 2, fiche 5, Français, jaune%20de%20cadmium
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le sulfure de cadmium CdS existe dans la nature; on l'obtient aussi, sous forme de précipité, par action de l'acide sulfhydrique sur un sel dissous; c'est alors le jaune de cadmium [...] Il possède des propriétés électroluminescentes mises à profit dans des dispositifs photoélectriques. 3, fiche 5, Français, - sulfure%20de%20cadmium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cerámicas industriales
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sulfuro de cadmio
1, fiche 5, Espagnol, sulfuro%20de%20cadmio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- amarillo de cadmio 2, fiche 5, Espagnol, amarillo%20de%20cadmio
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Polvo de color amarillo o naranja. Insoluble en agua fría; forma un coloide en agua caliente; soluble en ácido y amoníaco. Tóxico. 3, fiche 5, Espagnol, - sulfuro%20de%20cadmio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Astronomical Data Centre
1, fiche 6, Anglais, Astronomical%20Data%20Centre
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Strasbourg Astronomical Data Centre 1, fiche 6, Anglais, Strasbourg%20Astronomical%20Data%20Centre
correct, international
- Centre of Stellar Data 1, fiche 6, Anglais, Centre%20of%20Stellar%20Data
ancienne désignation, correct, international
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Astronomical Data Centre
- Strasbourg Astronomical Data Center
- Center of Stellar Data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de données astronomiques
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20astronomiques
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 6, Français, CDS
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Centre de données astronomiques de Strasbourg 1, fiche 6, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20astronomiques%20de%20Strasbourg
correct, nom masculin, international
- Centre de données stellaires 1, fiche 6, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20stellaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- xanthochroite
1, fiche 7, Anglais, xanthochroite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An isometric mineral which consists of an amorphous cadmium sulfide, related to greenockite. 1, fiche 7, Anglais, - xanthochroite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CdS 1, fiche 7, Anglais, - xanthochroite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- xanthochroïte
1, fiche 7, Français, xanthochro%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique constitué de sulfure amorphe de cadmium, obtenu par synthèse sous forme de précipité jaune d'or. 1, fiche 7, Français, - xanthochro%C3%AFte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CdS 1, fiche 7, Français, - xanthochro%C3%AFte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- death certificate only
1, fiche 8, Anglais, death%20certificate%20only
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DCO 1, fiche 8, Anglais, DCO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Death certificate only" means that the only source of information about the case was a death certificate. This category includes deaths where either the underlying cause of death is cancer, or there is any mention of cancer on the death certificate. 1, fiche 8, Anglais, - death%20certificate%20only
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat de décès seulement
1, fiche 8, Français, certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20seulement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 8, Français, CDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Certificat de décès seulement» signifie que la seule source d'information au sujet du cas est un certificat de décès. Cette catégorie inclut les décès pour lesquels la cause initiale du décès est un cancer, ou pour lesquels une mention de cancer apparaît n'importe où sur le certificat de décès. 1, fiche 8, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20seulement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Computerized Documentation System/Integrated Set of Information Systems
1, fiche 9, Anglais, Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDS/ISIS 1, fiche 9, Anglais, CDS%2FISIS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CDS/ISIS is an advanced non-numerical information storage and retrieval software developed by UNESCO since 1985 to satisfy the need expressed by many institutions, especially in developing countries, to be able to streamline their information processing activities by using modern (and relatively inexpensive technologies. 2, fiche 9, Anglais, - Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de documentation informatisé/Ensemble intégré de systèmes d’information
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20documentation%20informatis%C3%A9%2FEnsemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDS/ISIS 2, fiche 9, Français, CDS%2FISIS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Computadorizado de Documentación/Conjunto Integrado de Sistemas de Información
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20Computadorizado%20de%20Documentaci%C3%B3n%2FConjunto%20Integrado%20de%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CDS/ISIS 1, fiche 9, Espagnol, CDS%2FISIS
nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A7 Force Development and Doctrine
1, fiche 10, Anglais, A7%20Force%20Development%20and%20Doctrine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A7 Frc Dev & Doc 1, fiche 10, Anglais, A7%20Frc%20Dev%20%26%20Doc
correct
- A5 Operational Structures, Development and Concepts 1, fiche 10, Anglais, A5%20Operational%20Structures%2C%20Development%20and%20Concepts
ancienne désignation, correct
- A5 Op SDC 1, fiche 10, Anglais, A5%20Op%20SDC
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 10, Anglais, - A7%20Force%20Development%20and%20Doctrine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - A7%20Force%20Development%20and%20Doctrine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
A7 Force Development and Doctrine; A7 Frc Dev & Doc: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - A7%20Force%20Development%20and%20Doctrine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- A7 Développement de la force et doctrine
1, fiche 10, Français, A7%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20force%20et%20doctrine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- A7 Dév Frc et Doc 1, fiche 10, Français, A7%20D%C3%A9v%20Frc%20et%20Doc
correct, nom masculin
- A5 Concepts, développement et structures opérationnelles 1, fiche 10, Français, A5%20Concepts%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20structures%20op%C3%A9rationnelles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A5 CDS op 1, fiche 10, Français, A5%20CDS%20op
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 10, Français, - A7%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20force%20et%20doctrine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 10, Français, - A7%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20force%20et%20doctrine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
A7 Développement de la force et doctrine; A7 Dév Frc et Doc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - A7%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20force%20et%20doctrine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Depository for Securities Limited
1, fiche 11, Anglais, The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 11, Anglais, CDS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers' Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians' ability to compete in domestic and global capital markets. 3, fiche 11, Anglais, - The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Depository for Securities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée
1, fiche 11, Français, La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 11, Français, CDS
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l'Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada (ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation. 2, fiche 11, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule. 3, fiche 11, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
- CCDV
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- DG Steering Committee on Monitoring 1, fiche 12, Anglais, DG%20Steering%20Committee%20on%20Monitoring
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DG: Director General. 2, fiche 12, Anglais, - DG%20Steering%20Committee%20on%20Monitoring
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Director General Steering Committee on Monitoring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité directeur des DG chargés de la surveillance
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20DG%20charg%C3%A9s%20de%20la%20surveillance
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDS(DG) 1, fiche 12, Français, CDS%28DG%29
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité directeur de la surveillance (DG) 1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20surveillance%20%28DG%29
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nouveau à EC [Environnement Canada]. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20DG%20charg%C3%A9s%20de%20la%20surveillance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
DG : Directeurs généraux. 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20DG%20charg%C3%A9s%20de%20la%20surveillance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur des Directeurs généraux chargés de la surveillance
- Comité directeur de la surveillance (Directeurs généraux)
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
- Dry Cells
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cadmium sulphide cell
1, fiche 13, Anglais, cadmium%20sulphide%20cell
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CdS cell 2, fiche 13, Anglais, CdS%20cell
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cell used in exposure meters. When an electric current is passed through it, the cell offers a resistance directly proportional to the amount of light it is receiving. 3, fiche 13, Anglais, - cadmium%20sulphide%20cell
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cadmium sulphide cell is particularly compact - usually smaller than a barrier-layer cell and is thus suitable for building into cameras. 4, fiche 13, Anglais, - cadmium%20sulphide%20cell
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cadmium sulfide cell
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
- Piles sèches
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cellule au sulfure de cadmium
1, fiche 13, Français, cellule%20au%20sulfure%20de%20cadmium
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cellule CdS 2, fiche 13, Français, cellule%20CdS
correct, nom féminin
- cellule au CdS 2, fiche 13, Français, cellule%20au%20CdS
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Photorésistance alimentée par une pile, dont la résistance est proportionnelle à l'intensité de la lumière qu'elle reçoit. 3, fiche 13, Français, - cellule%20au%20sulfure%20de%20cadmium
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour la détermination du temps de pose, la cellule traditionnelle au sélénium laisse la place à la cellule CdS, plus petite, plus sensible [...] 2, fiche 13, Français, - cellule%20au%20sulfure%20de%20cadmium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Electrical Engineering
- Gas and Oil Heating
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cadmium sulfide cell
1, fiche 14, Anglais, cadmium%20sulfide%20cell
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cadmium suplphide cell 2, fiche 14, Anglais, cadmium%20suplphide%20cell
correct
- CdS cell 3, fiche 14, Anglais, CdS%20cell
correct
- cad cell 4, fiche 14, Anglais, cad%20cell
correct
- cadmium sulfide flame detection cell 5, fiche 14, Anglais, cadmium%20sulfide%20flame%20detection%20cell
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A photoconductive device that responds to the visible light emitted by an oil flame. In the presence of visible light, the electrical resistance of the cadmium sulfide (CdS) becomes very low and the cell conducts current. 4, fiche 14, Anglais, - cadmium%20sulfide%20cell
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most modern type of primary control is called the cadmium cell control. The cadmium sulfide flame detection cell is located in a position where it directly views the flame. If ... functional problems should occur the electrical resistance across the face of the cell would increase, causing the primary control to shut the burner off in 70 sec or less. 5, fiche 14, Anglais, - cadmium%20sulfide%20cell
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The cad cell is used in flame detectors for oil burner systems. 4, fiche 14, Anglais, - cadmium%20sulfide%20cell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Électrotechnique
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cellule au sulfure de cadmium
1, fiche 14, Français, cellule%20au%20sulfure%20de%20cadmium
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cellule CdS 2, fiche 14, Français, cellule%20CdS
correct, nom féminin
- cellule au CdS 2, fiche 14, Français, cellule%20au%20CdS
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cellule photo-résistante. Se présente sous la forme d'une ampoule comportant une résistance qui varie en fonction de l'intensité lumineuse de la flamme (semi-conducteur, sulfure de plomb, de cadmium ou de sélénium). 3, fiche 14, Français, - cellule%20au%20sulfure%20de%20cadmium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Doukhobor Society
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Doukhobor%20Society
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 15, Anglais, CDS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Doukhobor%20Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Canadian Doukhobor Society
1, fiche 15, Français, Canadian%20Doukhobor%20Society
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 15, Français, CDS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 15, Français, - Canadian%20Doukhobor%20Society
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Corporate Branch Committee 1, fiche 16, Anglais, Corporate%20Branch%20Committee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de direction du secteur
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20secteur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 16, Français, CDS
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sequencing of loading/unloading 1, fiche 17, Anglais, sequencing%20of%20loading%2Funloading
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sequencing of loading-unloading
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chargement/déchargement en séquence
1, fiche 17, Français, chargement%2Fd%C3%A9chargement%20en%20s%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 17, Français, CDS
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 17, Français, - chargement%2Fd%C3%A9chargement%20en%20s%C3%A9quence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chargement-déchargement en séquence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Micro-CDS/ISIS Package for AGRIS and Compatible Local Systems
1, fiche 18, Anglais, Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20AGRIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations, AGRIS (International Information System for the Agricultural Sciences and Technology), CDS (Division of Communicable Diseases), ISIS (Integrated Scientific Information System). 1, fiche 18, Anglais, - Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20AGRIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- AGRIN
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Application micro CDS/ISIS à l'usage des centres nationaux AGRIS
1, fiche 18, Français, Application%20micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20AGRIS
correct, nom féminin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, AGRIS (Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles), ISIS ( Service intégré d'information scientifique). 1, fiche 18, Français, - Application%20micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20AGRIS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Aplicación Micro CDS/ISIS para uso de los centros nacionales AGRIS
1, fiche 18, Espagnol, Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20AGRIS
correct, nom féminin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, CDS (División de Enfermedades Transmisibles), ISIS (Sistema integrado de información científica). 1, fiche 18, Espagnol, - Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20AGRIS
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Micro-CDS/ISIS Package for CARIS and Compatible Local Systems
1, fiche 19, Anglais, Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20CARIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 19, Anglais, - Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20CARIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Application Micro CDS/ISIS à l'usage des centres nationaux CARIS
1, fiche 19, Français, Application%20Micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20CARIS
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 19, Français, - Application%20Micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20CARIS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Aplicación Micro CDS/ISIS para uso de los centros nacionales CARIS
1, fiche 19, Espagnol, Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20CARIS
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 19, Espagnol, - Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20CARIS
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Engineering Tests and Reliability
- Deterioration of Metals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Data Survey
1, fiche 20, Anglais, Corrosion%20Data%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 20, Anglais, CDS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CDS 1967: National Association of Corrosion Engineers, Corrosion Data Survey, Houston, Texas. 2, fiche 20, Anglais, - Corrosion%20Data%20Survey
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Altération des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Corrosion Data Survey
1, fiche 20, Français, Corrosion%20Data%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Integrated Set of Information Systems
1, fiche 21, Anglais, Integrated%20Set%20of%20Information%20Systems
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDS/ISIS 1, fiche 21, Anglais, CDS%2FISIS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ensemble intégré de systèmes d’information
1, fiche 21, Français, Ensemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDS/ISIS 1, fiche 21, Français, CDS%2FISIS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Conjunto Integrado de Sistemas de Informacion
1, fiche 21, Espagnol, Conjunto%20Integrado%20de%20Sistemas%20de%20Informacion
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- CDS/ISIS 1, fiche 21, Espagnol, CDS%2FISIS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Computerized Documentation Service
1, fiche 22, Anglais, Computerized%20Documentation%20Service
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 22, Anglais, CDS
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Service de documentation automatique
1, fiche 22, Français, Service%20de%20documentation%20automatique
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 22, Français, CDS
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Computadorizado de Documentación
1, fiche 22, Espagnol, Servicio%20Computadorizado%20de%20Documentaci%C3%B3n
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CDS 1, fiche 22, Espagnol, CDS
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Computerized Documentation System
1, fiche 23, Anglais, Computerized%20Documentation%20System
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 23, Anglais, CDS
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système de documentation automatique
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20de%20documentation%20automatique
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 23, Français, CDS
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Computadorizado de Documentación
1, fiche 23, Espagnol, Sistema%20Computadorizado%20de%20Documentaci%C3%B3n
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CDS 1, fiche 23, Espagnol, CDS
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Command & Data Specification
1, fiche 24, Anglais, Command%20%26%20Data%20Specification
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 24, Anglais, CDS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- CDS
1, fiche 24, Français, CDS
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 24, Français, - CDS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Central Data System
1, fiche 25, Anglais, Central%20Data%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 25, Anglais, CDS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- CDS
1, fiche 25, Français, CDS
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 25, Français, - CDS
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- digital signal converter
1, fiche 26, Anglais, digital%20signal%20converter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DSC 2, fiche 26, Anglais, DSC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Kaiser introduces a solid state Digital Signal Converter (DSC) that displays Rho Theta radar data on standard TV monitors ... A mini-computer processes and stores radar, sonar, IR, LLLTV or other sensor data and lets you program courses and targets and predict probable areas of danger ... 1, fiche 26, Anglais, - digital%20signal%20converter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- convertisseur digital de signaux
1, fiche 26, Français, convertisseur%20digital%20de%20signaux
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Kaiser présente un Convertisseur Digital de Signaux (CDS) qui affiche les informations Rhô Thêta du radar sur les écrans standards de télévision [...] Un minicalculateur traite et emmagasine les données du radar, du sonar, de la télévision à faible niveau d'éclairement ou d'autres détecteurs [...] 1, fiche 26, Français, - convertisseur%20digital%20de%20signaux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- indium phosphide/cadmium sulphide cell 1, fiche 27, Anglais, indium%20phosphide%2Fcadmium%20sulphide%20cell
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- InP/CdS (solar) cell 1, fiche 27, Anglais, InP%2FCdS%20%28solar%29%20cell
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Berlin conf. 34/USA (4.5). 1, fiche 27, Anglais, - indium%20phosphide%2Fcadmium%20sulphide%20cell
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- InP/CdS solar cell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- photopile au phosphure d’indium/sulfure de cadmium
1, fiche 27, Français, photopile%20au%20phosphure%20d%26rsquo%3Bindium%2Fsulfure%20de%20cadmium
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cellule au InP/CdS 1, fiche 27, Français, cellule%20au%20InP%2FCdS
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Acta, p.102 + BT). 1, fiche 27, Français, - photopile%20au%20phosphure%20d%26rsquo%3Bindium%2Fsulfure%20de%20cadmium
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


