TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CE CAS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Spacecraft
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- FAO/UNDRO/WMO/ESA Interregional Training Course on Satellite Applications Covering Flood Forecast Control and Preparedness 1, fiche 1, Anglais, FAO%2FUNDRO%2FWMO%2FESA%20Interregional%20Training%20Course%20on%20Satellite%20Applications%20Covering%20Flood%20Forecast%20Control%20and%20Preparedness
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ninth course held at FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator] WMO [World Meteorological Organization] ESA [European Space Agency] Remote Sensing Centre, Rome, 1986 1, fiche 1, Anglais, - FAO%2FUNDRO%2FWMO%2FESA%20Interregional%20Training%20Course%20on%20Satellite%20Applications%20Covering%20Flood%20Forecast%20Control%20and%20Preparedness
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FAO-UNDRO-WMO-ESA Interregional Training Course on Satellite Applications Covering Flood Control and Preparedness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Engins spatiaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stage interrégional de formation FAO/Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe/OMM/ASE sur l'utilisation des satellites pour la prévision des inondations, les mesures de lutte et la planification préalable dans ce domaine
1, fiche 1, Français, Stage%20interr%C3%A9gional%20de%20formation%20FAO%2FBureau%20du%20Coordonnateur%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe%2FOMM%2FASE%20sur%20l%27utilisation%20des%20satellites%20pour%20la%20pr%C3%A9vision%20des%20inondations%2C%20les%20mesures%20de%20lutte%20et%20la%20planification%20pr%C3%A9alable%20dans%20ce%20domaine
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] OMM [Organisation météorologique mondiale] ASE [Agence spatiale européenne] 1, fiche 1, Français, - Stage%20interr%C3%A9gional%20de%20formation%20FAO%2FBureau%20du%20Coordonnateur%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe%2FOMM%2FASE%20sur%20l%27utilisation%20des%20satellites%20pour%20la%20pr%C3%A9vision%20des%20inondations%2C%20les%20mesures%20de%20lutte%20et%20la%20planification%20pr%C3%A9alable%20dans%20ce%20domaine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stage interrégional de formation FAO-Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe-OMM-ASE sur l'utilisation des satellites pour la prévision des inondations, les mesures de lutte et la planification préalable dans ce domaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Naves espaciales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Curso interregional de capacitación FAO/UNDRO/OMM/ESA sobre aplicaciones de satélites al pronóstico y la regulación de crecidas y la preparación en caso de crecidas
1, fiche 1, Espagnol, Curso%20interregional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20FAO%2FUNDRO%2FOMM%2FESA%20sobre%20aplicaciones%20de%20sat%C3%A9lites%20al%20pron%C3%B3stico%20y%20la%20regulaci%C3%B3n%20de%20crecidas%20y%20la%20preparaci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20crecidas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] UNDRO [Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre] OMM [Organización Meteorológica Mundial] ESA [Agencia Espacial Europea] 1, fiche 1, Espagnol, - Curso%20interregional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20FAO%2FUNDRO%2FOMM%2FESA%20sobre%20aplicaciones%20de%20sat%C3%A9lites%20al%20pron%C3%B3stico%20y%20la%20regulaci%C3%B3n%20de%20crecidas%20y%20la%20preparaci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20crecidas
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Curso interrgional de capacitación FAO-UNDRO-OMM-ESA sobre aplicaciones de satélites al pronóstico y la regulación de crecidas y la preparación en caso de crecidas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- but not always 1, fiche 2, Anglais, but%20not%20always
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mais ce n’ est pas toujours le cas 1, fiche 2, Français, mais%20ce%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20toujours%20le%20cas
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dans l’ affirmative 1, fiche 3, Français, dans%20l%26rsquo%3B%20affirmative
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- si oui 1, fiche 3, Français, si%20oui
- dans ce cas 1, fiche 3, Français, dans%20ce%20cas
- en l’occurrence 1, fiche 3, Français, en%20l%26rsquo%3Boccurrence
- le cas échéant 2, fiche 3, Français, le%20cas%20%C3%A9ch%C3%A9ant
- affirmativement 3, fiche 3, Français, affirmativement
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lettre-type dossier (3)-C (personnel). 1, fiche 3, Français, - dans%20l%26rsquo%3B%20affirmative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dans ce cas 1, fiche 4, Français, dans%20ce%20cas
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en ce cas 1, fiche 4, Français, en%20ce%20cas
- dans l’affirmative 2, fiche 4, Français, dans%20l%26rsquo%3Baffirmative
- si cela est 1, fiche 4, Français, si%20cela%20est
- dans le cas de l’affirmative 3, fiche 4, Français, dans%20le%20cas%20de%20l%26rsquo%3Baffirmative
- à l’affirmative 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3Baffirmative
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


