TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CE FAIT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- justify what is done to others
1, fiche 1, Anglais, justify%20what%20is%20done%20to%20others
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- justifier ce qu'on fait à autrui
1, fiche 1, Français, justifier%20ce%20qu%27on%20fait%20%C3%A0%20autrui
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- what gets measured gets done 1, fiche 2, Anglais, what%20gets%20measured%20gets%20done
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ce qui est mesuré est fait
1, fiche 2, Français, ce%20qui%20est%20mesur%C3%A9%20est%20fait
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression qui revient dans les textes du commissaire à l'environnement et au développement durable. 1, fiche 2, Français, - ce%20qui%20est%20mesur%C3%A9%20est%20fait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- damned if you do, damned if you don't
1, fiche 3, Anglais, damned%20if%20you%20do%2C%20damned%20if%20you%20don%27t
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perdant quoi qu’on fasse
1, fiche 3, Français, perdant%20quoi%20qu%26rsquo%3Bon%20fasse
correct, proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quoi qu’on fasse, on a toujours tort 1, fiche 3, Français, quoi%20qu%26rsquo%3Bon%20fasse%2C%20on%20a%20toujours%20tort
correct, proposition
- quoi qu’on fasse, on est toujours perdant 1, fiche 3, Français, quoi%20qu%26rsquo%3Bon%20fasse%2C%20on%20est%20toujours%20perdant
correct, proposition
- quoi qu’on fasse, on est toujours blâmé 1, fiche 3, Français, quoi%20qu%26rsquo%3Bon%20fasse%2C%20on%20est%20toujours%20bl%C3%A2m%C3%A9
correct, proposition
- fais bien, fais mal, tu auras toujours tort 1, fiche 3, Français, fais%20bien%2C%20fais%20mal%2C%20tu%20auras%20toujours%20tort
correct, proposition
- fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué 1, fiche 3, Français, fais%20bien%2C%20fais%20mal%2C%20tu%20seras%20toujours%20critiqu%C3%A9
correct, proposition
- fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé 1, fiche 3, Français, fais%20bien%2C%20fais%20mal%2C%20tu%20seras%20toujours%20bl%C3%A2m%C3%A9
correct, proposition
- peu importe ce que l'on fait, on est toujours critiqué 1, fiche 3, Français, peu%20importe%20ce%20que%20l%27on%20fait%2C%20on%20est%20toujours%20critiqu%C3%A9
correct, proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- doing what we do -- well 1, fiche 4, Anglais, doing%20what%20we%20do%20%2D%2D%20well
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ce qui mérite d’être fait mérite d’être bien fait 1, fiche 4, Français, ce%20qui%20m%C3%A9rite%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20fait%20m%C3%A9rite%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20bien%20fait
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- what is worth doing is worth doing well
1, fiche 5, Anglais, what%20is%20worth%20doing%20is%20worth%20doing%20well
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ce qui vaut la peine d’être fait vaut la peine d’être bien fait
1, fiche 5, Français, ce%20qui%20vaut%20la%20peine%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20fait%20vaut%20la%20peine%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20bien%20fait
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- catch up with someone 1, fiche 6, Anglais, catch%20up%20with%20someone
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrir les yeux sur ce que fait quelqu'un 1, fiche 6, Français, ouvrir%20les%20yeux%20sur%20ce%20que%20fait%20quelqu%27un
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Déb. 18-6-56 1, fiche 6, Français, - ouvrir%20les%20yeux%20sur%20ce%20que%20fait%20quelqu%27un
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- result in a profit 1, fiche 7, Anglais, result%20in%20a%20profit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
result in a profit to you in that part of the duty 1, fiche 7, Anglais, - result%20in%20a%20profit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ce qui fait profiter 1, fiche 7, Français, ce%20qui%20fait%20profiter
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ce qui vous a fait profiter de cette partie des droits 1, fiche 7, Français, - ce%20qui%20fait%20profiter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- I strongly suspect 1, fiche 8, Anglais, I%20strongly%20suspect
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
see: strongly 1, fiche 8, Anglais, - I%20strongly%20suspect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- c'est ce qui me fait croire 1, fiche 8, Français, c%27est%20ce%20qui%20me%20fait%20croire
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- let not your left hand know what the right hand does 1, fiche 9, Anglais, let%20not%20your%20left%20hand%20know%20what%20the%20right%20hand%20does
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
see hand barrow 1, fiche 9, Anglais, - let%20not%20your%20left%20hand%20know%20what%20the%20right%20hand%20does
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- que votre main gauche ignore ce que fait votre main droite 1, fiche 9, Français, que%20votre%20main%20gauche%20ignore%20ce%20que%20fait%20votre%20main%20droite
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
proverbe Elsevier 1, fiche 9, Français, - que%20votre%20main%20gauche%20ignore%20ce%20que%20fait%20votre%20main%20droite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- for all I care 1, fiche 10, Anglais, for%20all%20I%20care
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pour ce que cela me fait 1, fiche 10, Français, pour%20ce%20que%20cela%20me%20fait
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- what is once done is over 1, fiche 11, Anglais, what%20is%20once%20done%20is%20over
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ce qui est fait n’ est pas à faire 1, fiche 11, Français, ce%20qui%20est%20fait%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20%C3%A0%20faire
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- correspondingly 1, fiche 12, Anglais, correspondingly
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- de ce fait 1, fiche 12, Français, de%20ce%20fait
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


