TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CELA QUE [13 fiches]

Fiche 1 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Economics
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Économique
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Economía
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

When the expression is used in a negative sense.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author : Ole Ingstrup.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Ole Ingstrup.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... a letter which indicated that an agreement had been reached with the claimant's employer on a without prejudice and without precedent basis, whereby the claimant would be reinstated.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Terminologie utilisée dans les CUBS (Canadian Umpire Benefit Decisions). [...] une lettre indiquant qu'une entente avait été conclue avec l'employeur du prestataire «sous toutes réserves» et sans que cela ne crée de précédent.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Brochure du Centre de communication du niveau des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Bulletin mensuel Banque Royale du Canada sept/53

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :