TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- haw
1, fiche 1, Anglais, haw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- holly berry 2, fiche 1, Anglais, holly%20berry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hawthorn berry. 3, fiche 1, Anglais, - haw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cenelle
1, fiche 1, Français, cenelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- senelle 2, fiche 1, Français, senelle
correct, nom féminin, régional
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baie rouge de l'aubépine et du houx. 3, fiche 1, Français, - cenelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"senelle" est utilisé au Québec. 4, fiche 1, Français, - cenelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baya de acebo
1, fiche 1, Espagnol, baya%20de%20acebo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hawthorn berry 1, fiche 2, Anglais, hawthorn%20berry
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fruit of Crataegus oxycantha. 1, fiche 2, Anglais, - haw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cenelle
1, fiche 2, Français, cenelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fruit de Crataegus oxycantha. 1, fiche 2, Français, - cenelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- majuela
1, fiche 2, Espagnol, majuela
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fruto de Crataegus oxycantha. 1, fiche 2, Espagnol, - majuela
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


