TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poll tax
1, fiche 1, Anglais, poll%20tax
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special head tax that must be paid as a qualification for voting. 2, fiche 1, Anglais, - poll%20tax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taxe de vote
1, fiche 1, Français, taxe%20de%20vote
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cens 2, fiche 1, Français, cens
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sept États du Sud exigent le paiement d'une taxe de vote (poll tax), d'ailleurs généralement assez faible. 3, fiche 1, Français, - taxe%20de%20vote
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impuesto de capitación
1, fiche 1, Espagnol, impuesto%20de%20capitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impuesto per cápita 1, fiche 1, Espagnol, impuesto%20per%20c%C3%A1pita
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electoral qualification
1, fiche 2, Anglais, electoral%20qualification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cens électoral
1, fiche 2, Français, cens%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cens d’éligibilité 2, fiche 2, Français, cens%20d%26rsquo%3B%C3%A9ligibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotité d'imposition, de revenu, de propriété ou de loyer nécessaire pour être électeur ou éligible. 2, fiche 2, Français, - cens%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir exercer le droit de vote, au niveau parlementaire et provincial, il faut être de sexe masculin, âgé de 25 ans et payer un certain quota d'impôts (le cens électoral), variable selon le lieu de résidence. 3, fiche 2, Français, - cens%20%C3%A9lectoral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dominion Elections Act
1, fiche 3, Anglais, Dominion%20Elections%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Election of Members of the House of Commons and the Electoral Franchise 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Election%20of%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons%20and%20the%20Electoral%20Franchise
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1927. 2, fiche 3, Anglais, - Dominion%20Elections%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Former title of the Canada Elections Act. 3, fiche 3, Anglais, - Dominion%20Elections%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi des élections fédérales
1, fiche 3, Français, Loi%20des%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes et le cens électoral 1, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9lection%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%20et%20le%20cens%20%C3%A9lectoral
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Acte des élections fédérales 2, fiche 3, Français, Acte%20des%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1927. 3, fiche 3, Français, - Loi%20des%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ancien titre de la Loi électorale du Canada. 4, fiche 3, Français, - Loi%20des%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service Standards Development Committee 1, fiche 4, Anglais, Service%20Standards%20Development%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité d’élaboration des normes de service
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20normes%20de%20service
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CENS 2, fiche 4, Français, CENS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Dominion Franchise Act
1, fiche 5, Anglais, The%20Dominion%20Franchise%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi du cens électoral fédéral
1, fiche 5, Français, Loi%20du%20cens%20%C3%A9lectoral%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electoral Franchise Act
1, fiche 6, Anglais, Electoral%20Franchise%20Act
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Electoral Franchise 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Electoral%20Franchise
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Franchise Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Acte du cens électoral
1, fiche 6, Français, Acte%20du%20cens%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Acte concernant le cens électoral 1, fiche 6, Français, Acte%20concernant%20le%20cens%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1885. 1, fiche 6, Français, - Acte%20du%20cens%20%C3%A9lectoral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cyruscat 1, fiche 7, Anglais, cyruscat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cens ecclésiastique
1, fiche 7, Français, cens%20eccl%C3%A9siastique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- National History
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- census regalis
1, fiche 8, Anglais, census%20regalis
latin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Histoires nationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revenu royal
1, fiche 8, Français, revenu%20royal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cens royal 1, fiche 8, Français, cens%20royal
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Office of the Dominion Franchise Commissioner
1, fiche 9, Anglais, Office%20of%20the%20Dominion%20Franchise%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau du Commissaire du cens électoral fédéral
1, fiche 9, Français, Bureau%20du%20Commissaire%20du%20cens%20%C3%A9lectoral%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gafol land 1, fiche 10, Anglais, gafol%20land
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terre à cens
1, fiche 10, Français, terre%20%C3%A0%20cens
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oath of qualification 1, fiche 11, Anglais, oath%20of%20qualification
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serment de cens
1, fiche 11, Français, serment%20de%20cens
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cense and rents 1, fiche 12, Anglais, cense%20and%20rents
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cens et rentes 1, fiche 12, Français, cens%20et%20rentes
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gafiel land 1, fiche 13, Anglais, gafiel%20land
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terre à cens 1, fiche 13, Français, terre%20%C3%A0%20cens
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


