TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CENTRALE BORD [5 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A device which computes altitude, vertical speed, air speed and Mach number from inputs of pitot and static pressure and temperature.

OBS

air data computer; central air data computer: terms and definition standardized by NATO.

OBS

air data computer; ADC: term and acronym officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Équipement capable de restituer l'altitude, la vitesse verticale, la vitesse par rapport à l'air et le nombre de Mach à partir de données fournies par les prises de pression statiques et dynamiques et par des capteurs de température.

CONT

Ce type d'équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial («global positioning systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil [...]

OBS

centrale aérodynamique; centrale de bord : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

centrale aérodynamique; CADC; calculateur de données aérodynamiques; ADC : termes et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

calculateur de données aérodynamiques : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

centrale aérodynamique : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • centrale anémo-barométrique
  • centrale anémo-métrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Federal Administration
OBS

Canadian Evaluation Society, presentation by Grant Leslie, in February 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Development Canada Corporate Management Dashboard

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Administration fédérale
OBS

Société canadienne d'évaluation, présentation faite par Grent Leslie, en février 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Labour and Employment
OBS

Presented by Grant Leslie, Director General, Policy and Corporate Management Systems, Human Resources Development Canada (HRDC) and Allan Peace, Director, Financial Systems, Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Travail et emploi
OBS

Présentation faite par Grant Leslie, directeur général, Politiques et systèmes de gestion centrale, Développement des ressources humaines Canada et Allan Peace, directeur, Systèmes financiers, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :