TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEREALIER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain terminal elevator manager
1, fiche 1, Anglais, grain%20terminal%20elevator%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de silo de terminal céréalier
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de silo de terminal céréalier 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain farmer
1, fiche 2, Anglais, grain%20farmer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grain grower 2, fiche 2, Anglais, grain%20grower
correct
- grain producer 3, fiche 2, Anglais, grain%20producer
correct
- cereal grower 4, fiche 2, Anglais, cereal%20grower
correct
- cereal producer 5, fiche 2, Anglais, cereal%20producer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- producteur de céréales
1, fiche 2, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- productrice de céréales 2, fiche 2, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- céréalier 3, fiche 2, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- céréalière 4, fiche 2, Français, c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- céréaliculteur 5, fiche 2, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculteur
correct, nom masculin
- céréalicultrice 6, fiche 2, Français, c%C3%A9r%C3%A9alicultrice
correct, nom féminin
- cultivateur de céréales 7, fiche 2, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- cultivatrice de céréales 8, fiche 2, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au Manitoba, un producteur de céréales conteste le monopole de la Commission en allant vendre son grain aux États-Unis. Il gagne sa cause. Ottawa intervient immédiatement et change la loi pour s'assurer qu'il n'y aura plus de zones grises. Mais rien n'y fait : le mouvement de protestation prend alors de l'ampleur. 1, fiche 2, Français, - producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- productor de cereales
1, fiche 2, Espagnol, productor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agricultor de cereales 2, fiche 2, Espagnol, agricultor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cereal grower
1, fiche 3, Anglais, cereal%20grower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cereal producer 1, fiche 3, Anglais, cereal%20producer
correct
- grain grower 1, fiche 3, Anglais, grain%20grower
correct
- grain producer 1, fiche 3, Anglais, grain%20producer
correct
- grain farmer 1, fiche 3, Anglais, grain%20farmer
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cultivateur de céréales
1, fiche 3, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cultivatrice de céréales 1, fiche 3, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- céréaliculteur 1, fiche 3, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculteur
correct, nom masculin
- céréalicultrice 1, fiche 3, Français, c%C3%A9r%C3%A9alicultrice
correct, nom féminin
- céréalier 1, fiche 3, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- céréalière 1, fiche 3, Français, c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- producteur de céréales 1, fiche 3, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- productrice de céréales 1, fiche 3, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain terminal shunt engine operator 1, fiche 4, Anglais, grain%20terminal%20shunt%20engine%20operator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conducteur de locomotive de manœuvre-terminal céréalier
1, fiche 4, Français, conducteur%20de%20locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvre%2Dterminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport de conciliation (Manutentionnaires de grain), avril 1988. 1, fiche 4, Français, - conducteur%20de%20locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvre%2Dterminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conductrice de locomotive de manœuvre-terminal céréalier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- food facility 1, fiche 5, Anglais, food%20facility
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
food facility: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - food%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanisme d’aide financière aux importations de céréales
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20importations%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mécanisme céréalier 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mécanisme céréalier : terme en usage au Fonds monétaire international. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20importations%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mécanisme d'aide financière aux importations de céréales; mécanisme céréalier : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20importations%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cereal chemist
1, fiche 6, Anglais, cereal%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A scientist whose main concern is the chemistry of components of cereal grains especially as they are related to end use properties of the grain, as milling, baking and malting. 2, fiche 6, Anglais, - cereal%20chemist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - cereal%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste céréalier
1, fiche 6, Français, chimiste%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chimiste céréaliste 2, fiche 6, Français, chimiste%20c%C3%A9r%C3%A9aliste
correct, nom masculin
- chimiste des céréales 3, fiche 6, Français, chimiste%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Homme de science spécialisé dans l'étude de la composition chimique des éléments constitutifs des grains de céréales, notamment de ceux qui ont un rapport avec l'usage final auquel le grain est destiné, comme la meunerie, la boulangerie ou la brasserie. 4, fiche 6, Français, - chimiste%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chimiste céréalier : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 6, Français, - chimiste%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- químico cerealero
1, fiche 6, Espagnol, qu%C3%ADmico%20cerealero
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grain product
1, fiche 7, Anglais, grain%20product
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any product that is produced by processing or manufacturing any grain alone or with any other grain or substance and that may be presented for storage or handling at an elevator. 2, fiche 7, Anglais, - grain%20product
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 7, Anglais, - grain%20product
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit céréalier
1, fiche 7, Français, produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par la transformation ou la préparation industrielle de grain, seul ou mélangé à d'autres grains ou substances, et qui peut être livré à une installation pour stockage ou manutention. 2, fiche 7, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 7, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto cerealero
1, fiche 7, Espagnol, producto%20cerealero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grain support program
1, fiche 8, Anglais, grain%20support%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de soutien céréalier
1, fiche 8, Français, programme%20de%20soutien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa de asistencia cerealera
1, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20asistencia%20cerealera
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cereal technologist
1, fiche 9, Anglais, cereal%20technologist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] person trained in the technology of processing grains (milling, baking) into various intermediates and final food and feed products. 2, fiche 9, Anglais, - cereal%20technologist
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For cereal technologists, it is useful to know which of the many tests that are available for predicting milling and baking quality are applied at different stages in the breeding program. 3, fiche 9, Anglais, - cereal%20technologist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien céréalier
1, fiche 9, Français, technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne [formée en technologie] de traitement des grains (meunerie, boulangerie) et de leur transformation en divers produits intermédiaires ou définitifs, servant à l'alimentation humaine ou animale. 2, fiche 9, Français, - technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens céréaliers ont intérêt à connaître les essais de la qualité meunière et boulangère que l'on exécute à différentes étapes du programme de sélection, parmi les multiples essais qui existent. 3, fiche 9, Français, - technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Mejora vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- técnico en cereales
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cereal grain
1, fiche 10, Anglais, cereal%20grain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- C GRN 2, fiche 10, Anglais, C%20GRN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grasses cultivated primarly for their edible seeds or grains and grain products. 2, fiche 10, Anglais, - cereal%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Harvested grain and cereal grain. 3, fiche 10, Anglais, - cereal%20grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- céréale
1, fiche 10, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grain céréalier 2, fiche 10, Français, grain%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- C GRN 2, fiche 10, Français, C%20GRN
correct, nom masculin
- C GRN 2, fiche 10, Français, C%20GRN
- grain 3, fiche 10, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Graminées cultivées principalement pour leurs semences ou grains comestibles. 2, fiche 10, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Céréale; grain céréalier; grain : le plus souvent au pluriel. 4, fiche 10, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Grains ou céréales récoltés et commercialisés. 3, fiche 10, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cereal
1, fiche 10, Espagnol, cereal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- grano 2, fiche 10, Espagnol, grano
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grain carrier
1, fiche 11, Anglais, grain%20carrier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grain ship 1, fiche 11, Anglais, grain%20ship
correct
- bulk grain carrier 2, fiche 11, Anglais, bulk%20grain%20carrier
correct
- grain vessel 3, fiche 11, Anglais, grain%20vessel
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[An] ocean going ship [that transports] bulk grain ... 4, fiche 11, Anglais, - grain%20carrier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- céréalier-vraquier
1, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier%2Dvraquier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- céréalier 2, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin, uniformisé
- navire céréalier 3, fiche 11, Français, navire%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Navire de charge spécialisé dans le transport en vrac des grains. 4, fiche 11, Français, - c%C3%A9r%C3%A9alier%2Dvraquier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
céréalier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 11, Français, - c%C3%A9r%C3%A9alier%2Dvraquier
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- céréalier vraquier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
- Molinería y cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trugero
1, fiche 11, Espagnol, trugero
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cerealero 1, fiche 11, Espagnol, cerealero
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cereal surplus 1, fiche 12, Anglais, cereal%20surplus
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- excédent céréalier
1, fiche 12, Français, exc%C3%A9dent%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grain berth 1, fiche 13, Anglais, grain%20berth
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poste céréalier
1, fiche 13, Français, poste%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le port industriel : sur le site de Jarry, constitué d'un poste pétrolier associé à un dépôt stockage, d'un poste sucrier avec ses silos, d'un poste cimentier, d'un poste céréalier [...] ainsi que d'un terminal à conteneurs. 2, fiche 13, Français, - poste%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grain terminal elevator manager
1, fiche 14, Anglais, grain%20terminal%20elevator%20manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0721 - Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 14, Anglais, - grain%20terminal%20elevator%20manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur de silo de terminal céréalier
1, fiche 14, Français, directeur%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice de silo de terminal céréalier 1, fiche 14, Français, directrice%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom féminin
- responsable de silo de terminal céréalier 2, fiche 14, Français, responsable%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
proposition, nom masculin et féminin
- gestionnaire de silo de terminal céréalier 2, fiche 14, Français, gestionnaire%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 14, Français, - directeur%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-cereal product 1, fiche 15, Anglais, non%2Dcereal%20product
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- non-cereal foodstuff 1, fiche 15, Anglais, non%2Dcereal%20foodstuff
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 15, Anglais, - non%2Dcereal%20product
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit non céréalier
1, fiche 15, Français, produit%20non%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 15, Français, - produit%20non%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- productos no cereales
1, fiche 15, Espagnol, productos%20no%20cereales
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 15, Espagnol, - productos%20no%20cereales
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Grain Pool of Western Australia 1, fiche 16, Anglais, Grain%20Pool%20of%20Western%20Australia
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe céréalier de l'Australie occidentale
1, fiche 16, Français, Groupe%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20de%20l%27Australie%20occidentale
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cereal corn 1, fiche 17, Anglais, cereal%20corn
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maïs céréalier
1, fiche 17, Français, ma%C3%AFs%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- maïs-céréale 1, fiche 17, Français, ma%C3%AFs%2Dc%C3%A9r%C3%A9ale
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Maïs pouvant être semé et récolté avec les machines conçues pour les autres céréales. 1, fiche 17, Français, - ma%C3%AFs%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 1, fiche 17, Français, - ma%C3%AFs%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit souvent de maïs nain, mais les deux termes ne sont pas synonymes. 1, fiche 17, Français, - ma%C3%AFs%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cereal Financing Facility 1, fiche 18, Anglais, Cereal%20Financing%20Facility
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: IMF [International Monetary Fund]. 1, fiche 18, Anglais, - Cereal%20Financing%20Facility
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Facility for Cereal Financing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Mécanisme de financement céréalier
1, fiche 18, Français, M%C3%A9canisme%20de%20financement%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Préstamos
- Cultivo de cereales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Financiamiento cerealero
1, fiche 18, Espagnol, Financiamiento%20cerealero
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Grain Distribution and Marketing Project 1, fiche 19, Anglais, Grain%20Distribution%20and%20Marketing%20Project
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation du secteur céréalier 1, fiche 19, Français, Projet%20de%20modernisation%20du%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En Roumanie. 1, fiche 19, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : agent de projet de l'ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, fiche 19, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grain car 1, fiche 20, Anglais, grain%20car
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- wagon à céréales
1, fiche 20, Français, wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- wagon à grain 2, fiche 20, Français, wagon%20%C3%A0%20grain
nom masculin
- wagon à grains 1, fiche 20, Français, wagon%20%C3%A0%20grains
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Wagon utilisé pour le transport des céréales. Ce wagon appartient au gouvernement fédéral. 1, fiche 20, Français, - wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des transports utilise wagon à grains. 1, fiche 20, Français, - wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wagon céréalier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Handling the risks: a report on the Prairie grain economy
1, fiche 21, Anglais, Handling%20the%20risks%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Handling the risks 1, fiche 21, Anglais, Handling%20the%20risks
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Author: Economic Council of Canada, 1988. 1, fiche 21, Anglais, - Handling%20the%20risks%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Maîtriser les risques : un rapport sur le secteur céréalier des Prairies
1, fiche 21, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Maîtriser les risques 1, fiche 21, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Conseil économique du Canada, 1988. 1, fiche 21, Français, - Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Grain Embargo Subsidy Payments Program
1, fiche 22, Anglais, Grain%20Embargo%20Subsidy%20Payments%20Program
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de paiement de subventions aux victimes de l'embargo céréalier
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20paiement%20de%20subventions%20aux%20victimes%20de%20l%27embargo%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d'Agriculture (1983). 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20paiement%20de%20subventions%20aux%20victimes%20de%20l%27embargo%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Grain Development Manager 1, fiche 23, Anglais, Grain%20Development%20Manager
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur-Expansion du marché céréalier
1, fiche 23, Français, Directeur%2DExpansion%20du%20march%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'anglais sous-entend "market". 1, fiche 23, Français, - Directeur%2DExpansion%20du%20march%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grain vessel 1, fiche 24, Anglais, grain%20vessel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bateau grainier
1, fiche 24, Français, bateau%20grainier
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bateau céréalier 1, fiche 24, Français, bateau%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grain train
1, fiche 25, Anglais, grain%20train
uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grain train: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 25, Anglais, - grain%20train
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- train de céréales
1, fiche 25, Français, train%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- train céréalier 1, fiche 25, Français, train%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
train de céréales;train céréalier : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 25, Français, - train%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- supply and disposition of grains 1, fiche 26, Anglais, supply%20and%20disposition%20of%20grains
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bilan céréalier
1, fiche 26, Français, bilan%20c%C3%A9r%C3%A9alier
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bilan import-export céréalier. 1, fiche 26, Français, - bilan%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :