TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEREALIERE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- custom harvester
1, fiche 1, Anglais, custom%20harvester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grain custom harvester 1, fiche 1, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 1, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 1, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain crop foreman
1, fiche 2, Anglais, grain%20crop%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grain crop forewoman 1, fiche 2, Anglais, grain%20crop%20forewoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de culture céréalière
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de culture céréalière 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- contremaître de la culture de céréales 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20la%20culture%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- contremaîtresse de la culture de céréales 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20la%20culture%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain farm worker
1, fiche 3, Anglais, grain%20farm%20worker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier de ferme céréalière
1, fiche 3, Français, ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière de ferme céréalière 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain farm labourer
1, fiche 4, Anglais, grain%20farm%20labourer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grain farm laborer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de ferme céréalière
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grain farmer
1, fiche 5, Anglais, grain%20farmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grain grower 2, fiche 5, Anglais, grain%20grower
correct
- grain producer 3, fiche 5, Anglais, grain%20producer
correct
- cereal grower 4, fiche 5, Anglais, cereal%20grower
correct
- cereal producer 5, fiche 5, Anglais, cereal%20producer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- producteur de céréales
1, fiche 5, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- productrice de céréales 2, fiche 5, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- céréalier 3, fiche 5, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- céréalière 4, fiche 5, Français, c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- céréaliculteur 5, fiche 5, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculteur
correct, nom masculin
- céréalicultrice 6, fiche 5, Français, c%C3%A9r%C3%A9alicultrice
correct, nom féminin
- cultivateur de céréales 7, fiche 5, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- cultivatrice de céréales 8, fiche 5, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au Manitoba, un producteur de céréales conteste le monopole de la Commission en allant vendre son grain aux États-Unis. Il gagne sa cause. Ottawa intervient immédiatement et change la loi pour s'assurer qu'il n'y aura plus de zones grises. Mais rien n'y fait : le mouvement de protestation prend alors de l'ampleur. 1, fiche 5, Français, - producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- productor de cereales
1, fiche 5, Espagnol, productor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- agricultor de cereales 2, fiche 5, Espagnol, agricultor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cereal harvest
1, fiche 6, Anglais, cereal%20harvest
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the global cereal harvest is estimated to be slightly more than two billion tonnes. 2, fiche 6, Anglais, - cereal%20harvest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moisson
1, fiche 6, Français, moisson
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- récolte céréalière 2, fiche 6, Français, r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- récolte de céréales 3, fiche 6, Français, r%C3%A9colte%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Céréales mûres qui sont l'objet de la moisson. 4, fiche 6, Français, - moisson
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la récolte céréalière [...] devrait être suffisante pour couvrir l'augmentation attendue de l'utilisation [...] et aussi pour permettre une reconstitution modeste des réserves mondiales. 5, fiche 6, Français, - moisson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cosecha de cereales
1, fiche 6, Espagnol, cosecha%20de%20cereales
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cereal farm manager
1, fiche 7, Anglais, cereal%20farm%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grain farm manager 1, fiche 7, Anglais, grain%20farm%20manager
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur de ferme céréalière
1, fiche 7, Français, directeur%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice de ferme céréalière 1, fiche 7, Français, directrice%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- gestionnaire de ferme céréalière 1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cereal grower
1, fiche 8, Anglais, cereal%20grower
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cereal producer 1, fiche 8, Anglais, cereal%20producer
correct
- grain grower 1, fiche 8, Anglais, grain%20grower
correct
- grain producer 1, fiche 8, Anglais, grain%20producer
correct
- grain farmer 1, fiche 8, Anglais, grain%20farmer
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cultivateur de céréales
1, fiche 8, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cultivatrice de céréales 1, fiche 8, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- céréaliculteur 1, fiche 8, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculteur
correct, nom masculin
- céréalicultrice 1, fiche 8, Français, c%C3%A9r%C3%A9alicultrice
correct, nom féminin
- céréalier 1, fiche 8, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- céréalière 1, fiche 8, Français, c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- producteur de céréales 1, fiche 8, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- productrice de céréales 1, fiche 8, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grain farm operator
1, fiche 9, Anglais, grain%20farm%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exploitant de ferme céréalière
1, fiche 9, Français, exploitant%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exploitante de ferme céréalière 1, fiche 9, Français, exploitante%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cereal harvest
1, fiche 10, Anglais, cereal%20harvest
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cereal harvesting 2, fiche 10, Anglais, cereal%20harvesting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cereal harvesting is almost complete with spring wheat yields ranging from 25 to 60 bushels per acre, barley yields of 40 to 60 bushels per acre and oat yields of 50 to 100 bushels per acre. 3, fiche 10, Anglais, - cereal%20harvest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moisson
1, fiche 10, Français, moisson
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- moissonnage 2, fiche 10, Français, moissonnage
correct, nom masculin
- récolte de céréales 3, fiche 10, Français, r%C3%A9colte%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- récolte céréalière 4, fiche 10, Français, r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Travail agricole qui consiste à [recueillir] les céréales [...] lorsqu'elles sont parvenues à maturité. 5, fiche 10, Français, - moisson
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Après un hiver absent et un printemps précoce, la récolte de céréales commence dès la fin de juin pour l'orge d'hiver et la mi-juillet pour le blé. 6, fiche 10, Français, - moisson
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mies
1, fiche 10, Espagnol, mies
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mies: nombre que se da a los cereales en el último período de su vegetación, próximos ya a la madurez, y a los mismos una vez segados y a punto de trillar. 2, fiche 10, Espagnol, - mies
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cereal production
1, fiche 11, Anglais, cereal%20production
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grain production 2, fiche 11, Anglais, grain%20production
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The goal of increasing cereal production and attaining self-sufficiency in eggs, poultry and livestock will create demand for related equipment and technology. 1, fiche 11, Anglais, - cereal%20production
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grain production: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - cereal%20production
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- production céréalière
1, fiche 11, Français, production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- production de céréales 2, fiche 11, Français, production%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'en 1998, la production de céréales (pour l'essentiel du blé et de l'orge) devrait se situer à 2,5 millions de tonnes, environ 12 pour cent de plus que la récolte de l'an passé touchée par la sécheresse mais 10 pour cent de moins que la moyenne. 2, fiche 11, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'Algérie s'est fixé comme objectif d'augmenter sa production céréalière et de produire suffisamment d'œufs, de volaille et de bétail pour satisfaire à la demande nationale. 3, fiche 11, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
production céréalière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 11, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- producción cerealera
1, fiche 11, Espagnol, producci%C3%B3n%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- producción de cereales 1, fiche 11, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pasture-grain fed beef 1, fiche 12, Anglais, pasture%2Dgrain%20fed%20beef
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bœuf d’herbe céréalière
1, fiche 12, Français, b%26oelig%3Buf%20d%26rsquo%3Bherbe%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bœuf (semi-intensif) herbe-céréales, bœuf (intensif) herbe-céréale. 1, fiche 12, Français, - b%26oelig%3Buf%20d%26rsquo%3Bherbe%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grain farm labourer
1, fiche 13, Anglais, grain%20farm%20labourer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 13, Anglais, - grain%20farm%20labourer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grain farm laborer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manœuvre de ferme céréalière
1, fiche 13, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trabajador de granja cerealera
1, fiche 13, Espagnol, trabajador%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- peón de granja cerealera 1, fiche 13, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Administration
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grain industry participant 1, fiche 14, Anglais, grain%20industry%20participant
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grain industry participant: erm usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - grain%20industry%20participant
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grain industry participants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration publique
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- participant de l'industrie céréalière
1, fiche 14, Français, participant%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
participant de l’industrie céréalière : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 14, Français, - participant%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- participants de l'industrie céréalière
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cereal bar
1, fiche 15, Anglais, cereal%20bar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- granola bar 2, fiche 15, Anglais, granola%20bar
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Granola: ... A mixture of rolled oats, wholewheat flour, wheat germ nuts, dried fruit etc. sold as a biscuit-like snack. 2, fiche 15, Anglais, - cereal%20bar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barre céréalière
1, fiche 15, Français, barre%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- barre de céréales 2, fiche 15, Français, barre%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- barre granola 3, fiche 15, Français, barre%20granola
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En-cas croquant ou moelleux, de forme rectangulaire, composé principalement d'une ou plusieurs céréales soufflées et, éventuellement, de chocolat ou de fruits. 4, fiche 15, Français, - barre%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cereal chemistry
1, fiche 16, Anglais, cereal%20chemistry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The branch of science dealing with the composition and properties of grains and grain products. 2, fiche 16, Anglais, - cereal%20chemistry
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cereal chemistry: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 16, Anglais, - cereal%20chemistry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chimie céréalière
1, fiche 16, Français, chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Branche de la science traitant de la composition et des propriétés des grains et des produits dérivés. 2, fiche 16, Français, - chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chimie céréalière : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 16, Français, - chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Química
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- química de cereales
1, fiche 16, Espagnol, qu%C3%ADmica%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grain farm worker
1, fiche 17, Anglais, grain%20farm%20worker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 17, Anglais, - grain%20farm%20worker
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrier de ferme céréalière
1, fiche 17, Français, ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrière de ferme céréalière 1, fiche 17, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 17, Français, - ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- obrero de granja cerealera
1, fiche 17, Espagnol, obrero%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grain co-operative
1, fiche 18, Anglais, grain%20co%2Doperative
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A large number of grain co-operatives and companies are agents, handlers and expeditors of Western Canada's grain. The companies own and operate primary and terminal elevators along with farm supply outlets, processing facilities, and related enterprises. Many of these companies act not only as agents for the Canadian Wheat Board, but also buy and sell non-Board grains on their own behalf. 1, fiche 18, Anglais, - grain%20co%2Doperative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coopérative céréalière
1, fiche 18, Français, coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses compagnies et coopératives céréalières s'occupent de la vente, de la manutention et de l'expédition du grain de l'Ouest. Ces compagnies possèdent et exploitent des silos de collecte et des silos portuaires ou industriels, de même que des magasins de matériel agricole, des usines de conditionnement et des entreprises connexes. Beaucoup agissent non seulement à titre d'agents pour la Commission canadienne du blé, mais aussi pour leur propre compte en achetant et en vendant des céréales qui ne relèvent pas de la compétence de la Commission. 1, fiche 18, Français, - coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa cerealera
1, fiche 18, Espagnol, cooperativa%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grain farming
1, fiche 19, Anglais, grain%20farming
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Texas Grain Bureau group represented grain farming, cattle, dairy and forestry interests. 2, fiche 19, Anglais, - grain%20farming
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Grain farming is a highly mechanized operation. 3, fiche 19, Anglais, - grain%20farming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- céréaliculture
1, fiche 19, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- culture céréalière 2, fiche 19, Français, culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Monoculture des céréales. 3, fiche 19, Français, - c%C3%A9r%C3%A9aliculture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les agriculteurs céréaliers cultivent des plantes à débouchés alimentaires et non alimentaires. 4, fiche 19, Français, - c%C3%A9r%C3%A9aliculture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Cultivo de cereales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cerealicultura
1, fiche 19, Espagnol, cerealicultura
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grain farm
1, fiche 20, Anglais, grain%20farm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grain growing farm 1, fiche 20, Anglais, grain%20growing%20farm
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An agricultural operation specialized in growing cereal crops. 2, fiche 20, Anglais, - grain%20farm
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grain crops: Grasses that are grown for their edible seeds. These crops are corn, wheat, barley, oats, rye, rice and grain sorghum. 3, fiche 20, Anglais, - grain%20farm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ferme céréalière
1, fiche 20, Français, ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- exploitation céréalière 1, fiche 20, Français, exploitation%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exploitation agricole spécialisée dans la culture des céréales et oléagineux. 2, fiche 20, Français, - ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Planificación rural (Agricultura)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- granja de cereales
1, fiche 20, Espagnol, granja%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grain custom harvester
1, fiche 21, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8252 - Agricultural and Related Service Contractors and Managers. 2, fiche 21, Anglais, - grain%20custom%20harvester
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 21, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 21, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8252 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires de services agricoles et de services connexes. 2, fiche 21, Français, - moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- segador contratado para la cosecha de cereales
1, fiche 21, Espagnol, segador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cosechador contratado para la cosecha de cereales 1, fiche 21, Espagnol, cosechador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cash cereal crop
1, fiche 22, Anglais, cash%20cereal%20crop
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- culture céréalière commerciale
1, fiche 22, Français, culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cultivo cerealero comercial
1, fiche 22, Espagnol, cultivo%20cerealero%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grain company
1, fiche 23, Anglais, grain%20company
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The main objective of a grain company is to handle as much grain in a given year as it can at acceptable margins. Because companies' costs are largely fixed, the more volume they handle at acceptable margins, the greater their profit. 2, fiche 23, Anglais, - grain%20company
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 23, Anglais, - grain%20company
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compagnie céréalière
1, fiche 23, Français, compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- société céréalière 2, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- entreprise céréalière 3, fiche 23, Français, entreprise%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- exploitant de silo 4, fiche 23, Français, exploitant%20de%20silo
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le but principal d'une compagnie céréalière est de faire la manutention d'autant de grains possibles dans une année donnée avec des marges acceptables. Comme les coûts des sociétés sont fixes pour la plupart, plus les volumes manutentionnés à des marges acceptables sont importants, plus leur profit est important. 5, fiche 23, Français, - compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 23, Français, - compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- compañía cerealera
1, fiche 23, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grain industry
1, fiche 24, Anglais, grain%20industry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Grains produced in Canada include wheat, barley, corn, oats and rye. Some oilseeds produced in Canada are canola, soybeans, flaxseed, safflower and sunflower. In Western Canada, wheat is the major crop, generally accounting for about 60% of all grains and oilseeds grown in the Prairies. About 90% of all Canadian wheat production is normally exported. 2, fiche 24, Anglais, - grain%20industry
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - grain%20industry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- industrie céréalière
1, fiche 24, Français, industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- industrie des grains 2, fiche 24, Français, industrie%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les céréales produites au Canada sont le blé, l'orge, le maïs, l'avoine et le seigle. Parmi les oléagineux produits au Canada, mentionnons le canola, le soja, le lin, le carthame et le tournesol. Dans l'Ouest canadien, le blé demeure la principale production puisqu'elle compte généralement pour environ 60 p. 100 de la production céréalière totale. Environ 90 p. 100 de toute la production canadienne de blé est destinée à l'exportation. 3, fiche 24, Français, - industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 24, Français, - industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- industria cerealera
1, fiche 24, Espagnol, industria%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Association for Cereal Science and Technology
1, fiche 25, Anglais, International%20Association%20for%20Cereal%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ICC 2, fiche 25, Anglais, ICC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- International Association for Cereal Chemistry 3, fiche 25, Anglais, International%20Association%20for%20Cereal%20Chemistry
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Association internationale des sciences et technologies céréalières
1, fiche 25, Français, Association%20internationale%20des%20sciences%20et%20technologies%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Association internationale de chimie céréalière 2, fiche 25, Français, Association%20internationale%20de%20chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cultivo de cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Ciencia y Tecnología Cerealeras
1, fiche 25, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20Cerealeras
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional de Química de los Cereales 2, fiche 25, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Qu%C3%ADmica%20de%20los%20Cereales
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des industries de nutrition animale et céréalière
1, fiche 26, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20industries%20de%20nutrition%20animale%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AQINAC 2, fiche 26, Anglais, AQINAC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 26, Anglais, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20industries%20de%20nutrition%20animale%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association québécoise des industries de nutrition animale et céréalière
1, fiche 26, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20industries%20de%20nutrition%20animale%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AQINAC 2, fiche 26, Français, AQINAC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 26, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20industries%20de%20nutrition%20animale%20et%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cereal plot trimmer
1, fiche 27, Anglais, cereal%20plot%20trimmer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[The] irrigation ditch bank trimmer ... utilizes the same side mounted gantry as the cereal plot trimmer ... The cereal cutting heads are removed and a single flail-type cutting head 60 cm in width is suspended from a moveable carriage. 1, fiche 27, Anglais, - cereal%20plot%20trimmer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- élagueuse de parcelle céréalière
1, fiche 27, Français, %C3%A9lagueuse%20de%20parcelle%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grain crop
1, fiche 28, Anglais, grain%20crop
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- grain growing 2, fiche 28, Anglais, grain%20growing
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Any of the several cereals or grains cultivated as a main crop. 2, fiche 28, Anglais, - grain%20crop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture céréalière
1, fiche 28, Français, culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le triticale [Triticosecale Wittmark (RAC)], le blé (Triticum aestivum) et l'orge (Hordeum vulgare) sont des espèces importantes dans les cultures céréalières et intégrées dans les programmes nationaux d'améliorations des plantes. 1, fiche 28, Français, - culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The grain industry in Canada
1, fiche 29, Anglais, The%20grain%20industry%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sonya Dakers, Science and Technology Division and Jean-Denis Fréchette, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Modular Backgrounder. Ottawa. HTML, number PRB98-2E. 1, fiche 29, Anglais, - The%20grain%20industry%20in%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- L'industrie céréalière au Canada
1, fiche 29, Français, L%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Étude générale modulaire. 1, fiche 29, Français, - L%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20au%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- concessional cereal aid 1, fiche 30, Anglais, concessional%20cereal%20aid
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 30, Anglais, - concessional%20cereal%20aid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aide céréalière accordée à des conditions de faveur
1, fiche 30, Français, aide%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20conditions%20de%20faveur
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 30, Français, - aide%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20conditions%20de%20faveur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
- Agricultura - Generalidades
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ayuda en cereales en condiciones de favor
1, fiche 30, Espagnol, ayuda%20en%20cereales%20en%20condiciones%20de%20favor
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 30, Espagnol, - ayuda%20en%20cereales%20en%20condiciones%20de%20favor
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flood-recession cereals 1, fiche 31, Anglais, flood%2Drecession%20cereals
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- production céréalière de décrue
1, fiche 31, Français, production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20de%20d%C3%A9crue
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cereales de tierras aluviales
1, fiche 31, Espagnol, cereales%20de%20tierras%20aluviales
nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Occupational Health and Safety
- Milling and Cereal Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Environmental and Medical Surveillance Programme in the Grain Industry
1, fiche 32, Anglais, Environmental%20and%20Medical%20Surveillance%20Programme%20in%20the%20Grain%20Industry
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Prepared for the Occupational Safety and Health Branch, Labour Canada, Ottawa, 1989 (unpublished). 1, fiche 32, Anglais, - Environmental%20and%20Medical%20Surveillance%20Programme%20in%20the%20Grain%20Industry
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Santé et sécurité au travail
- Minoterie et céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Environmental and Medical Surveillance Programme in the Grain Industry
1, fiche 32, Français, Environmental%20and%20Medical%20Surveillance%20Programme%20in%20the%20Grain%20Industry
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance du milieu de travail et de la santé des travailleurs de l'industrie céréalière
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strategic grain reserve 1, fiche 33, Anglais, strategic%20grain%20reserve
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réserve céréalière stratégique
1, fiche 33, Français, r%C3%A9serve%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20strat%C3%A9gique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- réserve stratégique de céréales 1, fiche 33, Français, r%C3%A9serve%20strat%C3%A9gique%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- reserva estratégica de cereales
1, fiche 33, Espagnol, reserva%20estrat%C3%A9gica%20de%20cereales
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grain sales
1, fiche 34, Anglais, grain%20sales
Île-du-Prince-Édouard
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Grain sales for the PEI [Prince Edward Island] Grain Elevators Corporation totaled $4.4 million dollars, representing a 25% increase in revenue over last year's figures. 1, fiche 34, Anglais, - grain%20sales
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- grain sale
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ventes céréalières
1, fiche 34, Français, ventes%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res
proposition, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La PEI [Prince Edward Island] Grain Elevators Corporation a connu des ventes céréalières de 4,4 millions de dollars, soit 25% de plus que l'an dernier. 1, fiche 34, Français, - ventes%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- vente céréalière
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- non-cereal crop 1, fiche 35, Anglais, non%2Dcereal%20crop
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- culture non céréalière
1, fiche 35, Français, culture%20non%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cultivo no cereales
1, fiche 35, Espagnol, cultivo%20no%20cereales
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bulk grain body
1, fiche 36, Anglais, bulk%20grain%20body
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- grain body 1, fiche 36, Anglais, grain%20body
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Low-sided, open-top commercial vehicle body designed for transporting dry fluid commodities in bulk. 1, fiche 36, Anglais, - bulk%20grain%20body
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carrosserie céréalière
1, fiche 36, Français, carrosserie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel utilisée pour le transport en vrac des céréales. 1, fiche 36, Français, - carrosserie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- carrocería para granos
1, fiche 36, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20para%20granos
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- carrocería para cereales 1, fiche 36, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20para%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial para el transporte de cereales a granel. 1, fiche 36, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20para%20granos
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- licensed grain company 1, fiche 37, Anglais, licensed%20grain%20company
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 37, Anglais, - licensed%20grain%20company
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compagnie céréalière agréée
1, fiche 37, Français, compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20agr%C3%A9%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 37, Français, - compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- members of grain industry 1, fiche 38, Anglais, members%20of%20grain%20industry
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 38, Anglais, - members%20of%20grain%20industry
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- membres de l'industrie céréalière
1, fiche 38, Français, membres%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- intervenants de l'industrie céréalière 1, fiche 38, Français, intervenants%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- winter cereal crop 1, fiche 39, Anglais, winter%20cereal%20crop
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- culture céréalière d’hiver
1, fiche 39, Français, culture%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhiver
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Cyprus Grain Commission
1, fiche 40, Anglais, Cyprus%20Grain%20Commission
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 90. 1, fiche 40, Anglais, - Cyprus%20Grain%20Commission
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commission céréalière de Chypre
1, fiche 40, Français, Commission%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20de%20Chypre
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 100. 1, fiche 40, Français, - Commission%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20de%20Chypre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Biomass Energy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cereal straw
1, fiche 41, Anglais, cereal%20straw
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The low protein requirements of mature pregnant cows can be met by most roughages. However, cereal straws, mature corn stover and prairie hay are too low in protein to meet even these low requirements. 2, fiche 41, Anglais, - cereal%20straw
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
straw: A term mainly used for the dry stalks of cereals but sometimes applied to the haulm of peas and beans. 3, fiche 41, Anglais, - cereal%20straw
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Énergie de la biomasse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paille céréalière
1, fiche 41, Français, paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- paille des céréales 2, fiche 41, Français, paille%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La plupart des fourrages grossiers peuvent satisfaire les faibles besoins en protéines des vaches adultes en gestation. Toutefois, la teneur en protéines des pailles de céréales, des épis de maïs mûrs et du foin des prairies est trop faible pour satisfaire ces besoins minimes. 2, fiche 41, Français, - paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
paille : Tige et feuille dépouillée de son grain ou ensemble des sous-produits cellulosiques de la récolte des grains de céréales (ou parfois d'autres plantes), constitués par les tiges et les feuilles. 3, fiche 41, Français, - paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Grain Matters
1, fiche 42, Anglais, Grain%20Matters
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A letter from The Canadian Wheat Board 1, fiche 42, Anglais, - Grain%20Matters
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- L'Actualité céréalière
1, fiche 42, Français, L%27Actualit%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Une lettre de la Commission canadienne du blé 1, fiche 42, Français, - L%27Actualit%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
- Milling and Cereal Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Grain Dust Survey Project 1, fiche 43, Anglais, Grain%20Dust%20Survey%20Project
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
- Minoterie et céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Projet d’enquête sur la réduction de la poussière céréalière 1, fiche 43, Français, Projet%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20poussi%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Milling and Cereal Industries
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Grain Dust Abatement Program 1, fiche 44, Anglais, Grain%20Dust%20Abatement%20Program
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Grain Dust Abatement Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Minoterie et céréales
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de réduction de la poussière céréalière 1, fiche 44, Français, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20poussi%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada 1, fiche 44, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20poussi%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Environmental and Medical Surveillance Program in the Grain Industry 1, fiche 45, Anglais, Guidelines%20for%20Environmental%20and%20Medical%20Surveillance%20Program%20in%20the%20Grain%20Industry
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Ligne de conduite pour un Programme de surveillance du milieu et de la santé des travailleurs de l'industrie céréalière
1, fiche 45, Français, Ligne%20de%20conduite%20pour%20un%20Programme%20de%20surveillance%20du%20milieu%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publication de Travail Canada, à la bibliothèque. 1, fiche 45, Français, - Ligne%20de%20conduite%20pour%20un%20Programme%20de%20surveillance%20du%20milieu%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Grain Production 1, fiche 46, Anglais, Grain%20Production
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Production céréalière 1, fiche 46, Français, Production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 46, Français, - Production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Scandinavian Association of Cereal Chemists 1, fiche 47, Anglais, Scandinavian%20Association%20of%20Cereal%20Chemists
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Association scandinave de chimie céréalière 1, fiche 47, Français, Association%20scandinave%20de%20chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(UNION DES ASSOCIATIONS INTERNATIONALES) non officiel 1, fiche 47, Français, - Association%20scandinave%20de%20chimie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Grain Industry Medical Surveillance Program 1, fiche 48, Anglais, Grain%20Industry%20Medical%20Surveillance%20Program
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Grain Industry Medical Surveillance Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de la santé des travailleurs de l'industrie céréalière 1, fiche 48, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée à Travail Canada. 2, fiche 48, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs%20de%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1980-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Milling and Cereal Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Grain Dust Medical Surveillance Program 1, fiche 49, Anglais, Grain%20Dust%20Medical%20Surveillance%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Minoterie et céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance médicale dans l'industrie céréalière
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20surveillance%20m%C3%A9dicale%20dans%20l%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- specialized grain enterprise 1, fiche 50, Anglais, specialized%20grain%20enterprise
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entreprise céréalière spécialisée
1, fiche 50, Français, entreprise%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :