TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHALEUR MASSIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specific heat capacity
1, fiche 1, Anglais, specific%20heat%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specific heat 3, fiche 1, Anglais, specific%20heat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat needed to raise 1 gram of the substance through 1°C . 4, fiche 1, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The specific heat of fluids varies with temperature and pressure. 4, fiche 1, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usually expressed in calories. 5, fiche 1, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Specific heat capacity is therefore heat capacity per unit mass. 6, fiche 1, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaleur massique
1, fiche 1, Français, chaleur%20massique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capacité thermique massique 2, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20thermique%20massique
correct, voir observation, nom féminin
- chaleur spécifique 3, fiche 1, Français, chaleur%20sp%C3%A9cifique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- entropie massique 4, fiche 1, Français, entropie%20massique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur qu'il faut fournir à l'unité de masse pour élever sa température de 1°, à une température donnée et dans des conditions spécifiées (par exemple : volume constant ou pression constante). 5, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les unités de la chaleur spécifique sont les joules par gramme (J/g). 6, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de «chaleur spécifique» est critiqué par la source New International Dictionary of Refrigeration/Nouveau dictionnaire international du froid (DIFRA) mais ce terme semble malgré tout très répandu. 7, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chaleur spécifique : Lorsque la quantité de chaleur envisagée se rapporte à l'unité de masse [...], la capacité calorifique correspondante prend [...] le nom de chaleur massique (anciennement chaleur spécifique) [...] 8, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Capacité thermique massique OU chaleur massique. Depuis le début des années 90, l'expression capacité thermique massique remplace peu à peu celle de chaleur massique. 9, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
chaleur spécifique; capacité thermique massique : Le Vocabulaire météorologique international [OMMV] privilégie le terme «chaleur massique». Les termes «chaleur spécifique» et «chaleur thermique massique» sont considérés comme désuets. Ces termes sont toutefois très répandus. 10, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
La chaleur volumique de l'eau [est la] quantité de chaleur nécessaire pour accroître la température d'un degré Celsius sur une unité de volume de 1m³ d'eau. 11, fiche 1, Français, - chaleur%20massique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Calor (Física)
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calor específico
1, fiche 1, Espagnol, calor%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- calor másico 2, fiche 1, Espagnol, calor%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que necesita un gramo de substancia para elevar su temperatura un grado Celsius, ya sea a presión constante o a volumen constante. 3, fiche 1, Espagnol, - calor%20espec%C3%ADfico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- specific enthalpy 1, fiche 2, Anglais, specific%20enthalpy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specific enthalpy of a homogenous system, h, is its enthalpy divided by its mass, m, defined by: h=H/m=u + pv, where u is specific internal energy and v is specific volume. 2, fiche 2, Anglais, - specific%20enthalpy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The SI unit of specific enthalpy is J/kg. 3, fiche 2, Anglais, - specific%20enthalpy
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Liquid, steam, vapour specific enthalpy. 4, fiche 2, Anglais, - specific%20enthalpy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enthalpie massique
1, fiche 2, Français, enthalpie%20massique
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaleur latente massique 2, fiche 2, Français, chaleur%20latente%20massique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'enthalpie massique est l'enthalpie par l'unité de masse (m), elle est notée h : h=H/m. 3, fiche 2, Français, - enthalpie%20massique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'enthalpie massique de changement couramment appelée chaleur latente massique de changement d'état. 2, fiche 2, Français, - enthalpie%20massique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'enthalpie massique est exprimée en joules par kilogramme (J/Kg). 3, fiche 2, Français, - enthalpie%20massique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le guide canadien de familiarisation au système métrique, il faut remplacer le terme «chaleur latente» par «enthalpie massique». 2, fiche 2, Français, - enthalpie%20massique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Enthalpie massique de l'air, d'un fluide, d'un gaz, d'un liquide, de la vapeur, de vaporisation. 2, fiche 2, Français, - enthalpie%20massique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Termodinámica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calor latente
1, fiche 2, Espagnol, calor%20latente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía absorbida por un cuerpo al cambiar de estado. 1, fiche 2, Espagnol, - calor%20latente
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specific latent heat 1, fiche 3, Anglais, specific%20latent%20heat
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaleur de transformation massique
1, fiche 3, Français, chaleur%20de%20transformation%20massique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ISO - norme 1000. 1, fiche 3, Français, - chaleur%20de%20transformation%20massique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :