TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOC RETOUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boomerang
1, fiche 1, Anglais, boomerang
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
His publicity romance with Miss XXX boomeranged unexpectedly. 1, fiche 1, Anglais, - boomerang
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avoir un choc en retour 1, fiche 1, Français, avoir%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frapper par un choc en retour 2, fiche 1, Français, frapper%20par%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son idylle publicitaire avec Mlle XXX a eu un choc en retour inattendu. 1, fiche 1, Français, - avoir%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 2, Anglais, backlash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coerced group's attempt to punish the coercing agent in retaliation. 1, fiche 2, Anglais, - backlash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrecoup
1, fiche 2, Français, contrecoup
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mouvement de ressac 2, fiche 2, Français, mouvement%20de%20ressac
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chez un groupe soumis à une contrainte, tentative de représailles envers l'agent contraignant. 1, fiche 2, Français, - contrecoup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ressac
- choc en retour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reverse culture shock
1, fiche 3, Anglais, reverse%20culture%20shock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- choc culturel inverse
1, fiche 3, Français, choc%20culturel%20inverse
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- choc culturel en retour 1, fiche 3, Français, choc%20culturel%20en%20retour
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counter-shock 1, fiche 4, Anglais, counter%2Dshock
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- choc en retour 1, fiche 4, Français, choc%20en%20retour
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :