TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHUTE COURANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current decrease 1, fiche 1, Anglais, current%20decrease
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chute de courant
1, fiche 1, Français, chute%20de%20courant
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set of current 1, fiche 2, Anglais, set%20of%20current
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- direction du courant
1, fiche 2, Français, direction%20du%20courant
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chute du courant 1, fiche 2, Français, chute%20du%20courant
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- falling stream
1, fiche 3, Anglais, falling%20stream
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courant tombant en chute libre
1, fiche 3, Français, courant%20tombant%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power drop 1, fiche 4, Anglais, power%20drop
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chute de courant 1, fiche 4, Français, chute%20de%20courant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


