TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHUTE LIBRE [48 fiches]

Fiche 1 2024-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

The horizontal direction that a parachutist moves while in freefall without parachutist input.

OBS

direction of freefall drift; DFD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • direction of free fall drift
  • direction of free-fall drift

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
DEF

Direction du mouvement horizontal d'un parachutiste en chute libre sans intervention du parachutiste.

OBS

sens de la dérive en chute libre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Paradrop and Airdrop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Parachutage et largage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
OBS

military freefall parachute; MFP: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • military free-fall parachute

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
OBS

parachutisme militaire en chute libre; PMCL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

All freefall manoeuvres are initiated and achieved by the movement of some or all of your limbs ...

Terme(s)-clé(s)
  • freefall maneuver

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Au fil des sauts, vous apprendrez à exécuter différentes manœuvres en chute libre et sous le parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Wastewater Treatment
DEF

In classification, free fall of particles through a fluid medium, as opposed to hindered settling.

OBS

When a discrete particle settles through a liquid in free fall, the liquid displaced by the particle moves upward through an area large enough not to interpose friction. In hindered settling by contrast, particles are spaced so closely that the displaced liquid is confined as in a pipe and the friction rises as the velocity fields around the individual particles interfere.

Terme(s)-clé(s)
  • unhindered sedimentation
  • free fall settling
  • free fall sedimentation

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] on peut obtenir une floculation relativement peu abondante, de telle sorte que si on laisse au repos l'eau floculée chaque particule se dépose comme si elle était seule [...]. Le liquide se clarifie graduellement, un dépôt se forme au fond du bécher, c'est ce qu'on appelle une sédimentation libre ou diffuse.

Terme(s)-clé(s)
  • décantation libre

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Installation destinée à l'expérimentation en impesanteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The distance covered by parachutists as they are carried across the ground by the upper winds during the freefall part of their descent.

Terme(s)-clé(s)
  • free fall drift

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Certaines lacunes dans la théorie sur les intervalles de passage entre les groupes et la dérive des chuteurs engendrent parfois des problèmes. Si l'on retourne aux principes de base de Newton, tout cela devient un peu plus facile à comprendre. Quand vous sautez d'un avion qui vole à une vitesse horizontale donnée, alors vous aussi vous avez cette vitesse propre, durant quelques secondes. Elle diminue progressivement.

OBS

Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le mouvement horizontal délibéré du parachutiste en chute libre ou le déplacement latéral après l'ouverture du parachute.

Terme(s)-clé(s)
  • dérive en chute libre

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
AR
code de profession
OBS

AR: occupational specialty qualification code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
AR
code de profession
OBS

AR : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BE
code de profession
OBS

BE: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BE
code de profession
OBS

BE : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
DX
code de profession
OBS

DX: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
DX
code de profession
OBS

DX : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Barrages fixes et mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Barrages fixes et mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
OBS

acceleration of free fall: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
OBS

accélération en chute libre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 ...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

pyrotechnic flare: Equipment for delivering silver iodide particles from an aircraft. There are two types: the trailing flare and the dropping flare.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
OBS

[La] fusée pyrotechnique [...] sert à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
CONT

cohete pirotécnico: Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. Existen dos tipos: cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
  • Deep Foundations
DEF

The heavy weight of a pile driver that depends on gravity for its striking power and is used to drive piles into the ground.

CONT

... the standard penetration test ... is made by dropping a hammer weighing 140 lb onto the drill rods from a height of 30 in. The number of blows necessary to produce a penetration is regarded as the penetration resistance.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
  • Fondations profondes
DEF

Lourde masse en métal (autrefois en bois) qui, dans une sonnette de battage des pieux et palplanches, frappe en fin de chute verticale sur le casque qui protège la tête du pieu; [...]

CONT

Pénétromètres dynamiques [...] Il en existe de nombreux types, qui se différencient essentiellement par la technologie du mouton de battage (énergie et cadence de frappe) et par la géométrie et les dimensions de la pointe.

CONT

Le pénétromètre dynamique [...] est constitué d'un train de tiges métalliques, terminé par une pointe de section déterminée, que l'on enfonce dans le sol par battage au moyen d'un mouton de masse M, tombant en chute libre d'une hauteur fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
  • Cimientos profundos
CONT

Martinete. Máquina para la hinca de pilotes. Corrientemente, está formada por un castillete en el que se disponen los elementos necesarios para izar una maza pesada de hierro; al caer por la fuerza de gravedad sobre la cabeza del pilote, lo va hincando en el terreno.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Medicamentos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The condition of a person during descent through the atmosphere unretarded other than by aerodynamic forces acting on the body.

OBS

free fall: Generally used in reference to the condition of a parachutist between emergence from the aircraft and the deployment of his parachute.

Terme(s)-clé(s)
  • free-fall

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

État d'une personne qui durant une descente à travers l'atmosphère ne subit d'autre freinage que celui des forces aérodynamiques agissant sur le corps.

OBS

chute libre : Ce terme est généralement utilisé pour signifier la condition d'un parachutiste entre sa sortie de l'avion et le déploiement de son parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
CONT

The first successful Army test jump with a free-fall parachute was made by Mr. Leslie Irvin at McCook Field on April 28, 1919, using a chute designed by Floyd Smith and Guy Ball, both civilian employees at McCook.

Terme(s)-clé(s)
  • free fall parachute
  • free-fall jumping parachute
  • freefall parachute
  • freefall jumping parachute

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
CONT

Le parachute est plus grand que dans le parachutisme, et son pliage demande un savoir-faire d'horloger, entre quarante-cinq minutes et une heure et demie de travail (alors qu'il faut quinze minutes pour plier un parachute de chute libre).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Gravity (Physics)
  • Space Centres
OBS

The Free Fall Machine (FFM) is an apparatus that provides simulated microgravity for long duration experiments. The system is based on the principle of free fall. The free fall periods in the FFM is at maximum around 900 ms and is interrupted by a acceleration of about 20 g for about 20-80 ms.

Terme(s)-clé(s)
  • accelerated freefall machine
  • accelerated free-fall machine

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Pesanteur (Physique)
  • Centres spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Freight
DEF

The dropping of equipment or supplies from an aircraft without the use of parachutes.

OBS

free drop: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Fret aérien
DEF

Largage depuis un aéronef, de matériel ou de ravitaillement sans utilisation de parachutes.

OBS

largage en chute libre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Carga aérea
DEF

Lanzamiento de equipos y abastecimientos desde una aeronave sin utilización de paracaídas.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • free-fall shock machine

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
OBS

free-fall bomb; gravity bomb: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • free-falling bomb

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

bombe lisse; bombe à chute libre; bombe à gravitation; bombe à lancement balistique : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • bombe en chute libre

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
Universal entry(ies)
AT
code de profession
OBS

The performance objectives, which the airborne soldier must achieve to become a qualified military freefall jumpmaster, TSQ Code BE, are stated in Chap 4.

OBS

AT: classification specialty qualification code .

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
Entrée(s) universelle(s)
AT
code de profession
OBS

Les normes d'exécution auxquelles le militaire de la force aéroportée doit satisfaire pour obtenir la qualification de chef largueur militaire - chute libre, code QSPNO BE, sont définies au chapitre 4 de la présente publication.

OBS

AT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Texte du Centre de parachutisme du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A stock whose price has fallen sharply, following an announcement of bad news by the issuing company.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
Terme(s)-clé(s)
  • tethered free-fall vehicle
  • tethered free fall vehicle

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • free fall stern launched boat

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 1994-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Modified free drop test: The package is dropped in accordance with the normal free drop test except that the height of fall measured from the lowest part of the package to the surface is 9 m.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre modifiée : Le colis tombe conformément à l'épreuve de chute libre normale, mais la hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis est de 9 m.

OBS

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 1994-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Free drop test: The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5,000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 ....

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

Normally conducted by personnel; however, equipment drops can be made. Descents can be made using High Altitude Low Opening (HALO) or High Altitude High Opening (HAHO).

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Type de saut généralement effectué par le personnel; des largages d'équipement de ce type peuvent aussi être effectués. Les descentes peuvent être du type Saut Opérationnel Grande Hauteur (SOGH) ou Saut Haute altitude-Ouverture Haute altitude (HAHO).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Shipbuilding
DEF

Rock-breaker with a chisel which falls under gravity only.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Constructions navales
DEF

Engin de déroctage dont le trépan agit seulement sous l'effet de la pesanteur.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Geophysics

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Drilling (Mines)
DEF

An arrangement by which, in deep boring, the bit is allowed to fall freely to the bottom at each drop or downstroke.

OBS

Arrangement in this case refers to the structure or combination of things arranged for a specific purpose.

Français

Domaine(s)
  • Sondage profond (Mines)
DEF

(...) appareil comportant une coulisse et un dispositif d'accrochage, permettant de désolidariser le trépan du mouvement des tiges de sonde, et de laisser tomber le trépan en chute libre de la hauteur de la coulisse. (Cet appareil n'est utilisé que dans les sondages de très grand diamètre).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
TZ
code de profession
OBS

TZ: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
TZ
code de profession
OBS

TZ : code de qualification de spécialiste (classifications).

Terme(s)-clé(s)
  • Parachutisme militaire en chute libre-Instructeur

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1982-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
CONT

Bétonnières à chute libre. Ce sont des trémies en tôle, contenant des tringles en chicane. Le mélange se fait par gravité.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :