TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHUTE LIBRE [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direction of freefall drift
1, fiche 1, Anglais, direction%20of%20freefall%20drift
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DFD 1, fiche 1, Anglais, DFD
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction that a parachutist moves while in freefall without parachutist input. 1, fiche 1, Anglais, - direction%20of%20freefall%20drift
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direction of freefall drift; DFD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - direction%20of%20freefall%20drift
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- direction of free fall drift
- direction of free-fall drift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sens de la dérive en chute libre
1, fiche 1, Français, sens%20de%20la%20d%C3%A9rive%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Direction du mouvement horizontal d'un parachutiste en chute libre sans intervention du parachutiste. 1, fiche 1, Français, - sens%20de%20la%20d%C3%A9rive%20en%20chute%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sens de la dérive en chute libre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - sens%20de%20la%20d%C3%A9rive%20en%20chute%20libre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free fall turn
1, fiche 2, Anglais, free%20fall%20turn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virage intentionnel en chute libre
1, fiche 2, Français, virage%20intentionnel%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- military freefall parachute
1, fiche 3, Anglais, military%20freefall%20parachute
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MFP 1, fiche 3, Anglais, MFP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
military freefall parachute; MFP: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - military%20freefall%20parachute
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- military free-fall parachute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parachutisme militaire en chute libre
1, fiche 3, Français, parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PMCL 1, fiche 3, Français, PMCL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parachutisme militaire en chute libre; PMCL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freefall manoeuvre
1, fiche 4, Anglais, freefall%20manoeuvre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All freefall manoeuvres are initiated and achieved by the movement of some or all of your limbs ... 1, fiche 4, Anglais, - freefall%20manoeuvre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- freefall maneuver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre en chute libre
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20en%20chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au fil des sauts, vous apprendrez à exécuter différentes manœuvres en chute libre et sous le parachute. 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20en%20chute%20libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- free-settling
1, fiche 5, Anglais, free%2Dsettling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unhindered settling 2, fiche 5, Anglais, unhindered%20settling
correct
- free settling 3, fiche 5, Anglais, free%20settling
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In classification, free fall of particles through a fluid medium, as opposed to hindered settling. 1, fiche 5, Anglais, - free%2Dsettling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When a discrete particle settles through a liquid in free fall, the liquid displaced by the particle moves upward through an area large enough not to interpose friction. In hindered settling by contrast, particles are spaced so closely that the displaced liquid is confined as in a pipe and the friction rises as the velocity fields around the individual particles interfere. 2, fiche 5, Anglais, - free%2Dsettling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unhindered sedimentation
- free fall settling
- free fall sedimentation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sédimentation libre
1, fiche 5, Français, s%C3%A9dimentation%20libre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sédimentation diffuse 2, fiche 5, Français, s%C3%A9dimentation%20diffuse
correct, nom féminin
- décantation diffuse 2, fiche 5, Français, d%C3%A9cantation%20diffuse
correct, nom féminin
- sédimentation en chute libre 2, fiche 5, Français, s%C3%A9dimentation%20en%20chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut obtenir une floculation relativement peu abondante, de telle sorte que si on laisse au repos l'eau floculée chaque particule se dépose comme si elle était seule [...]. Le liquide se clarifie graduellement, un dépôt se forme au fond du bécher, c'est ce qu'on appelle une sédimentation libre ou diffuse. 2, fiche 5, Français, - s%C3%A9dimentation%20libre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- décantation libre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free-fall tower
1, fiche 6, Anglais, free%2Dfall%20tower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour à chute libre
1, fiche 6, Français, tour%20%C3%A0%20chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tour de chute libre 2, fiche 6, Français, tour%20de%20chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à l'expérimentation en impesanteur. 1, fiche 6, Français, - tour%20%C3%A0%20chute%20libre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- freefall drift
1, fiche 7, Anglais, freefall%20drift
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The distance covered by parachutists as they are carried across the ground by the upper winds during the freefall part of their descent. 2, fiche 7, Anglais, - freefall%20drift
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- free fall drift
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 7, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certaines lacunes dans la théorie sur les intervalles de passage entre les groupes et la dérive des chuteurs engendrent parfois des problèmes. Si l'on retourne aux principes de base de Newton, tout cela devient un peu plus facile à comprendre. Quand vous sautez d'un avion qui vole à une vitesse horizontale donnée, alors vous aussi vous avez cette vitesse propre, durant quelques secondes. Elle diminue progressivement. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le mouvement horizontal délibéré du parachutiste en chute libre ou le déplacement latéral après l'ouverture du parachute. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dérive en chute libre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parachutist - Military Freefall
1, fiche 8, Anglais, Parachutist%20%2D%20Military%20Freefall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AR: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 8, Anglais, - Parachutist%20%2D%20Military%20Freefall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Parachutiste militaire-Saut en chute libre
1, fiche 8, Français, Parachutiste%20militaire%2DSaut%20en%20chute%20libre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AR : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 8, Français, - Parachutiste%20militaire%2DSaut%20en%20chute%20libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Jumpmaster Military Freefall
1, fiche 9, Anglais, Jumpmaster%20Military%20Freefall
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BE: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Jumpmaster%20Military%20Freefall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef-largueur-Chute libre style militaire
1, fiche 9, Français, Chef%2Dlargueur%2DChute%20libre%20style%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- BE 1, fiche 9, Français, BE
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Chef%2Dlargueur%2DChute%20libre%20style%20militaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Military Freefall Parachutist Instructor
1, fiche 10, Anglais, Military%20Freefall%20Parachutist%20Instructor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DX: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Military%20Freefall%20Parachutist%20Instructor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Instructeur parachutiste-Chute libre style militaire
1, fiche 10, Français, Instructeur%20parachutiste%2DChute%20libre%20style%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DX : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Instructeur%20parachutiste%2DChute%20libre%20style%20militaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free overall spillway 1, fiche 11, Anglais, free%20overall%20spillway
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déversoir en chute libre
1, fiche 11, Français, d%C3%A9versoir%20en%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déversoir à écoulement aéré 1, fiche 11, Français, d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20a%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9versoir%20en%20chute%20libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- straight drop spillway 1, fiche 12, Anglais, straight%20drop%20spillway
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déversoir en chute libre
1, fiche 12, Français, d%C3%A9versoir%20en%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déversoir à écoulement aéré 1, fiche 12, Français, d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20a%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9versoir%20en%20chute%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acceleration of free fall
1, fiche 13, Anglais, acceleration%20of%20free%20fall
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- free fall acceleration 2, fiche 13, Anglais, free%20fall%20acceleration
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acceleration of free fall: term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - acceleration%20of%20free%20fall
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accélération en chute libre
1, fiche 13, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20en%20chute%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accélération en chute libre : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20en%20chute%20libre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- free fall distance
1, fiche 14, Anglais, free%20fall%20distance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- free drop height 2, fiche 14, Anglais, free%20drop%20height
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 ... 1, fiche 14, Anglais, - free%20fall%20distance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hauteur de chute libre
1, fiche 14, Français, hauteur%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 14, Français, - hauteur%20de%20chute%20libre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dropping flare
1, fiche 15, Anglais, dropping%20flare
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare: Equipment for delivering silver iodide particles from an aircraft. There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 1, fiche 15, Anglais, - dropping%20flare
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusée pyrotechnique en chute libre
1, fiche 15, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20en%20chute%20libre
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La] fusée pyrotechnique [...] sert à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 2, fiche 15, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20en%20chute%20libre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cohete de caída libre
1, fiche 15, Espagnol, cohete%20de%20ca%C3%ADda%20libre
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
cohete pirotécnico: Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. Existen dos tipos: cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 15, Espagnol, - cohete%20de%20ca%C3%ADda%20libre
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
- Deep Foundations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ram
1, fiche 16, Anglais, ram
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- drop hammer 2, fiche 16, Anglais, drop%20hammer
correct
- drop pile hammer 3, fiche 16, Anglais, drop%20pile%20hammer
correct
- pile hammer 4, fiche 16, Anglais, pile%20hammer
correct
- hammer 5, fiche 16, Anglais, hammer
correct
- gravity hammer 6, fiche 16, Anglais, gravity%20hammer
correct
- pile driving hammer 7, fiche 16, Anglais, pile%20driving%20hammer
- ramming block 8, fiche 16, Anglais, ramming%20block
- impact hammer 9, fiche 16, Anglais, impact%20hammer
- tup 3, fiche 16, Anglais, tup
nom
- monkey 3, fiche 16, Anglais, monkey
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The heavy weight of a pile driver that depends on gravity for its striking power and is used to drive piles into the ground. 10, fiche 16, Anglais, - ram
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the standard penetration test ... is made by dropping a hammer weighing 140 lb onto the drill rods from a height of 30 in. The number of blows necessary to produce a penetration is regarded as the penetration resistance. 11, fiche 16, Anglais, - ram
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
- Fondations profondes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 16, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mouton 2, fiche 16, Français, mouton
correct, nom masculin
- marteau de battage 3, fiche 16, Français, marteau%20de%20battage
correct, nom masculin
- mouton de battage 4, fiche 16, Français, mouton%20de%20battage
correct, nom masculin
- masse frappante 5, fiche 16, Français, masse%20frappante
correct, nom féminin
- mouton à chute libre 6, fiche 16, Français, mouton%20%C3%A0%20chute%20libre
nom masculin
- mouton sec 6, fiche 16, Français, mouton%20sec
nom masculin
- mouton à gravité 7, fiche 16, Français, mouton%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
nom masculin
- mouton à déclic 7, fiche 16, Français, mouton%20%C3%A0%20d%C3%A9clic
nom masculin
- mouton à percussion 8, fiche 16, Français, mouton%20%C3%A0%20percussion
nom masculin
- mouton percutant 8, fiche 16, Français, mouton%20percutant
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lourde masse en métal (autrefois en bois) qui, dans une sonnette de battage des pieux et palplanches, frappe en fin de chute verticale sur le casque qui protège la tête du pieu; [...] 9, fiche 16, Français, - marteau
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pénétromètres dynamiques [...] Il en existe de nombreux types, qui se différencient essentiellement par la technologie du mouton de battage (énergie et cadence de frappe) et par la géométrie et les dimensions de la pointe. 1, fiche 16, Français, - marteau
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le pénétromètre dynamique [...] est constitué d'un train de tiges métalliques, terminé par une pointe de section déterminée, que l'on enfonce dans le sol par battage au moyen d'un mouton de masse M, tombant en chute libre d'une hauteur fixe. 10, fiche 16, Français, - marteau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
- Cimientos profundos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- maza
1, fiche 16, Espagnol, maza
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- pisón 2, fiche 16, Espagnol, pis%C3%B3n
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Martinete. Máquina para la hinca de pilotes. Corrientemente, está formada por un castillete en el que se disponen los elementos necesarios para izar una maza pesada de hierro; al caer por la fuerza de gravedad sobre la cabeza del pilote, lo va hincando en el terreno. 2, fiche 16, Espagnol, - maza
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tumble mixer 1, fiche 17, Anglais, tumble%20mixer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- malaxeur à chute libre
1, fiche 17, Français, malaxeur%20%C3%A0%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medicamentos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mezcladora de caída libre
1, fiche 17, Espagnol, mezcladora%20de%20ca%C3%ADda%20libre
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- free fall
1, fiche 18, Anglais, free%20fall
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- freefall 2, fiche 18, Anglais, freefall
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The condition of a person during descent through the atmosphere unretarded other than by aerodynamic forces acting on the body. 3, fiche 18, Anglais, - free%20fall
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
free fall: Generally used in reference to the condition of a parachutist between emergence from the aircraft and the deployment of his parachute. 3, fiche 18, Anglais, - free%20fall
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- free-fall
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chute libre
1, fiche 18, Français, chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne qui durant une descente à travers l'atmosphère ne subit d'autre freinage que celui des forces aérodynamiques agissant sur le corps. 2, fiche 18, Français, - chute%20libre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chute libre : Ce terme est généralement utilisé pour signifier la condition d'un parachutiste entre sa sortie de l'avion et le déploiement de son parachute. 2, fiche 18, Français, - chute%20libre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free-fall parachute
1, fiche 19, Anglais, free%2Dfall%20parachute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- free fall jumping parachute 2, fiche 19, Anglais, free%20fall%20jumping%20parachute
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The first successful Army test jump with a free-fall parachute was made by Mr. Leslie Irvin at McCook Field on April 28, 1919, using a chute designed by Floyd Smith and Guy Ball, both civilian employees at McCook. 1, fiche 19, Anglais, - free%2Dfall%20parachute
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- free fall parachute
- free-fall jumping parachute
- freefall parachute
- freefall jumping parachute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parachute de chute libre
1, fiche 19, Français, parachute%20de%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le parachute est plus grand que dans le parachutisme, et son pliage demande un savoir-faire d'horloger, entre quarante-cinq minutes et une heure et demie de travail (alors qu'il faut quinze minutes pour plier un parachute de chute libre). 1, fiche 19, Français, - parachute%20de%20chute%20libre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Gravity (Physics)
- Space Centres
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- accelerated free fall machine
1, fiche 20, Anglais, accelerated%20free%20fall%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Free Fall Machine (FFM) is an apparatus that provides simulated microgravity for long duration experiments. The system is based on the principle of free fall. The free fall periods in the FFM is at maximum around 900 ms and is interrupted by a acceleration of about 20 g for about 20-80 ms. 2, fiche 20, Anglais, - accelerated%20free%20fall%20machine
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- accelerated freefall machine
- accelerated free-fall machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Pesanteur (Physique)
- Centres spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à chute libre accélérée
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20chute%20libre%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Freight
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- free drop
1, fiche 21, Anglais, free%20drop
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The dropping of equipment or supplies from an aircraft without the use of parachutes. 2, fiche 21, Anglais, - free%20drop
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
free drop: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - free%20drop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Fret aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- largage en chute libre
1, fiche 21, Français, largage%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Largage depuis un aéronef, de matériel ou de ravitaillement sans utilisation de parachutes. 2, fiche 21, Français, - largage%20en%20chute%20libre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
largage en chute libre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - largage%20en%20chute%20libre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Carga aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento libre
1, fiche 21, Espagnol, lanzamiento%20libre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lanzamiento de equipos y abastecimientos desde una aeronave sin utilización de paracaídas. 1, fiche 21, Espagnol, - lanzamiento%20libre
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- free fall shock machine 1, fiche 22, Anglais, free%20fall%20shock%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- free-fall shock machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine pour essai de choc à chute libre
1, fiche 22, Français, machine%20pour%20essai%20de%20choc%20%C3%A0%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- free-fall bomb
1, fiche 23, Anglais, free%2Dfall%20bomb
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gravity bomb 2, fiche 23, Anglais, gravity%20bomb
correct
- free falling bomb 3, fiche 23, Anglais, free%20falling%20bomb
correct
- dumb bomb 4, fiche 23, Anglais, dumb%20bomb
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
free-fall bomb; gravity bomb: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 23, Anglais, - free%2Dfall%20bomb
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- free-falling bomb
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bombe lisse
1, fiche 23, Français, bombe%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bombe à chute libre 2, fiche 23, Français, bombe%20%C3%A0%20chute%20libre
correct, nom féminin
- bombe à gravitation 3, fiche 23, Français, bombe%20%C3%A0%20gravitation
correct, nom féminin
- bombe à lancement balistique 1, fiche 23, Français, bombe%20%C3%A0%20lancement%20balistique
correct, nom féminin
- bombe conventionnelle 4, fiche 23, Français, bombe%20conventionnelle
correct, nom féminin
- bombe gravitationnelle 5, fiche 23, Français, bombe%20gravitationnelle
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bombe lisse; bombe à chute libre; bombe à gravitation; bombe à lancement balistique : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 23, Français, - bombe%20lisse
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bombe en chute libre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- free-fall dispenser
1, fiche 24, Anglais, free%2Dfall%20dispenser
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lanceur à chute libre
1, fiche 24, Français, lanceur%20%C3%A0%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 24, Français, - lanceur%20%C3%A0%20chute%20libre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Military Freefall Jumpmaster
1, fiche 25, Anglais, Military%20Freefall%20Jumpmaster
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The performance objectives, which the airborne soldier must achieve to become a qualified military freefall jumpmaster, TSQ Code BE, are stated in Chap 4. 1, fiche 25, Anglais, - Military%20Freefall%20Jumpmaster
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
AT: classification specialty qualification code . 1, fiche 25, Anglais, - Military%20Freefall%20Jumpmaster
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chef largueur militaire-chute libre
1, fiche 25, Français, Chef%20largueur%20militaire%2Dchute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- AT 2, fiche 25, Français, AT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les normes d'exécution auxquelles le militaire de la force aéroportée doit satisfaire pour obtenir la qualification de chef largueur militaire - chute libre, code QSPNO BE, sont définies au chapitre 4 de la présente publication. 1, fiche 25, Français, - Chef%20largueur%20militaire%2Dchute%20libre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
AT : code de qualification de spécialiste (classifications). 1, fiche 25, Français, - Chef%20largueur%20militaire%2Dchute%20libre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Military Freefall Parachute Jumpmaster 1, fiche 26, Anglais, Military%20Freefall%20Parachute%20Jumpmaster
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chef-largueur de parachutisme militaire en chute libre
1, fiche 26, Français, Chef%2Dlargueur%20de%20parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Texte du Centre de parachutisme du Canada. 1, fiche 26, Français, - Chef%2Dlargueur%20de%20parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- free-falling type 1, fiche 27, Anglais, free%2Dfalling%20type
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- à chute libre 1, fiche 27, Français, %C3%A0%20chute%20libre
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air pocket stock
1, fiche 28, Anglais, air%20pocket%20stock
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A stock whose price has fallen sharply, following an announcement of bad news by the issuing company. 1, fiche 28, Anglais, - air%20pocket%20stock
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- action en chute libre
1, fiche 28, Français, action%20en%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acción de caída vertiginosa
1, fiche 28, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20ca%C3%ADda%20vertiginosa
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military (General)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- military freefall parachute course 1, fiche 29, Anglais, military%20freefall%20parachute%20course
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cours de parachutiste militaire(chute libre)
1, fiche 29, Français, cours%20de%20parachutiste%20militaire%28chute%20libre%29
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tethered-free-fall vehicle 1, fiche 30, Anglais, tethered%2Dfree%2Dfall%20vehicle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tethered free-fall vehicle
- tethered free fall vehicle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicule câblé à chute libre
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20c%C3%A2bl%C3%A9%20%C3%A0%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20c%C3%A2bl%C3%A9%20%C3%A0%20chute%20libre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- free-fall stern-launched boat 1, fiche 31, Anglais, free%2Dfall%20stern%2Dlaunched%20boat
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- free fall stern launched boat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- embarcation mise à l'eau en chute libre à l'arrière
1, fiche 31, Français, embarcation%20mise%20%C3%A0%20l%27eau%20en%20chute%20libre%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- free fall
1, fiche 32, Anglais, free%20fall
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tomber en chute libre 1, fiche 32, Français, tomber%20en%20chute%20libre
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 1994-10-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- modified free drop test
1, fiche 33, Anglais, modified%20free%20drop%20test
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Modified free drop test: The package is dropped in accordance with the normal free drop test except that the height of fall measured from the lowest part of the package to the surface is 9 m. 1, fiche 33, Anglais, - modified%20free%20drop%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épreuve de chute libre modifiée
1, fiche 33, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre modifiée : Le colis tombe conformément à l'épreuve de chute libre normale, mais la hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis est de 9 m. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- free drop test
1, fiche 34, Anglais, free%20drop%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Free drop test: The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5,000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 .... 1, fiche 34, Anglais, - free%20drop%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épreuve de chute libre
1, fiche 34, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 34, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-07-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- military free-fall parachuting
1, fiche 35, Anglais, military%20free%2Dfall%20parachuting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Normally conducted by personnel; however, equipment drops can be made. Descents can be made using High Altitude Low Opening (HALO) or High Altitude High Opening (HAHO). 1, fiche 35, Anglais, - military%20free%2Dfall%20parachuting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Parachutage militaire en chute libre
1, fiche 35, Français, Parachutage%20militaire%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type de saut généralement effectué par le personnel; des largages d'équipement de ce type peuvent aussi être effectués. Les descentes peuvent être du type Saut Opérationnel Grande Hauteur (SOGH) ou Saut Haute altitude-Ouverture Haute altitude (HAHO). 1, fiche 35, Français, - Parachutage%20militaire%20en%20chute%20libre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rock-breaker with freely falling chisel
1, fiche 36, Anglais, rock%2Dbreaker%20with%20freely%20falling%20chisel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rock-breaker with a chisel which falls under gravity only. 1, fiche 36, Anglais, - rock%2Dbreaker%20with%20freely%20falling%20chisel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- drague dérocteuse à chute libre du trépan
1, fiche 36, Français, drague%20d%C3%A9rocteuse%20%C3%A0%20chute%20libre%20du%20tr%C3%A9pan
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Engin de déroctage dont le trépan agit seulement sous l'effet de la pesanteur. 1, fiche 36, Français, - drague%20d%C3%A9rocteuse%20%C3%A0%20chute%20libre%20du%20tr%C3%A9pan
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- safety drop test 1, fiche 37, Anglais, safety%20drop%20test
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai de chute libre
1, fiche 37, Français, essai%20de%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Geophysics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- free-fall absolute gravity meter 1, fiche 38, Anglais, free%2Dfall%20absolute%20gravity%20meter
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Géophysique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gravimètre absolu à chute libre
1, fiche 38, Français, gravim%C3%A8tre%20absolu%20%C3%A0%20chute%20libre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- free-fall launch
1, fiche 39, Anglais, free%2Dfall%20launch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modèle à chute libre
1, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Deep Drilling (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- free fall
1, fiche 40, Anglais, free%20fall
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Russian free fall 1, fiche 40, Anglais, Russian%20free%20fall
- Canadian free fall 1, fiche 40, Anglais, Canadian%20free%20fall
- Galacian free fall 1, fiche 40, Anglais, Galacian%20free%20fall
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which, in deep boring, the bit is allowed to fall freely to the bottom at each drop or downstroke. 1, fiche 40, Anglais, - free%20fall
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Arrangement in this case refers to the structure or combination of things arranged for a specific purpose. 2, fiche 40, Anglais, - free%20fall
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sondage profond (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chute libre
1, fiche 40, Français, chute%20libre
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(...) appareil comportant une coulisse et un dispositif d'accrochage, permettant de désolidariser le trépan du mouvement des tiges de sonde, et de laisser tomber le trépan en chute libre de la hauteur de la coulisse. (Cet appareil n'est utilisé que dans les sondages de très grand diamètre). 1, fiche 40, Français, - chute%20libre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Military Freefall Parachutist Instructor
1, fiche 41, Anglais, Military%20Freefall%20Parachutist%20Instructor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
TZ: classification specialty qualification code. 2, fiche 41, Anglais, - Military%20Freefall%20Parachutist%20Instructor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Instructeur de parachutisme militaire en chute libre
1, fiche 41, Français, Instructeur%20de%20parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
TZ : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 41, Français, - Instructeur%20de%20parachutisme%20militaire%20en%20chute%20libre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Parachutisme militaire en chute libre-Instructeur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- free-fall weapon 1, fiche 42, Anglais, free%2Dfall%20weapon
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- engin largable en chute libre 1, fiche 42, Français, engin%20largable%20en%20chute%20libre
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- gravity stamp 1, fiche 43, Anglais, gravity%20stamp
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pilon à chute libre 1, fiche 43, Français, pilon%20%C3%A0%20chute%20libre
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- falling stream
1, fiche 44, Anglais, falling%20stream
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- courant tombant en chute libre
1, fiche 44, Français, courant%20tombant%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- free-delivery pump 1, fiche 45, Anglais, free%2Ddelivery%20pump
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pompe à chute libre
1, fiche 45, Français, pompe%20%C3%A0%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- straight gravity chute conveyor 1, fiche 46, Anglais, straight%20gravity%20chute%20conveyor
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- convoyeur à chute libre direct
1, fiche 46, Français, convoyeur%20%C3%A0%20chute%20libre%20direct
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- higher G-load crash resistance requirements 1, fiche 47, Anglais, higher%20G%2Dload%20crash%20resistance%20requirements
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- normes élevées de résistance à l'écrasement en chute libre 1, fiche 47, Français, normes%20%C3%A9lev%C3%A9es%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement%20en%20chute%20libre
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- free-fall type batch mixer 1, fiche 48, Anglais, free%2Dfall%20type%20batch%20mixer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- free-fall batch mixer 1, fiche 48, Anglais, free%2Dfall%20batch%20mixer
- gravity batch mixer 1, fiche 48, Anglais, gravity%20batch%20mixer
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bétonnière à chute libre
1, fiche 48, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20%C3%A0%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bétonnière à tringles 1, fiche 48, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20%C3%A0%20tringles
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Bétonnières à chute libre. Ce sont des trémies en tôle, contenant des tringles en chicane. Le mélange se fait par gravité. 1, fiche 48, Français, - b%C3%A9tonni%C3%A8re%20%C3%A0%20chute%20libre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


