TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHUTE PETALES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flower shatter
1, fiche 1, Anglais, flower%20shatter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rice flower has a number of postharvest problems including leaf drop,leaf blackening, flower wilt and flower shatter, which affect the postharvest appearance and cause the quality of this cut flower to be unreliable. 2, fiche 1, Anglais, - flower%20shatter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This term seems to be mostly used in Australia. 3, fiche 1, Anglais, - flower%20shatter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chute des pétales
1, fiche 1, Français, chute%20des%20p%C3%A9tales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chute de la fleur 1, fiche 1, Français, chute%20de%20la%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- petal fall spray 1, fiche 2, Anglais, petal%20fall%20spray
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pulvérisation au stade de la chute des pétales
1, fiche 2, Français, pulv%C3%A9risation%20au%20stade%20de%20la%20chute%20des%20p%C3%A9tales
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blossom kill spray
1, fiche 3, Anglais, blossom%20kill%20spray
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pulvérisation pour accélérer la chute des pétales
1, fiche 3, Français, pulv%C3%A9risation%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20chute%20des%20p%C3%A9tales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pulvérisation pour accélérer la chute de la floraison 1, fiche 3, Français, pulv%C3%A9risation%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20chute%20de%20la%20floraison
correct, nom féminin
- traitement d’accélération de la chute des pétales 1, fiche 3, Français, traitement%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20chute%20des%20p%C3%A9tales
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


