TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHUTE STATIQUE [2 fiches]

Fiche 1 1981-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

In June 1978, a static crash test carried out on a complete airframe simulating an impact at 10 m/s [33 ft/s) showed that the structure had suffered a deformation of only 4 to 5 cm (1.60 to 2.00 in), which indicates that the Super Puma [helicopter] will comply with the US specifications.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

En juin 1978, un essai statique de chute de la cellule complète à une vitesse de 10 m/s a permis de constater un enfoncement de la structure de 4-5 cm seulement, ce qui laisse supposer que le Super Puma sera conforme aux spécifications établies.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :