TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHUTE VERTICALE [5 fiches]

Fiche 1 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Sub-terminal velocity is any vertical speed below terminal velocity, but higher than one would expect when the jumper is suspended under an operational parachute (higher than 7 [metres/second] or [approximately] 25 [kilometres/hour]).

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
CONT

Immediately below a water closet there is a regular 90° DWV ell, unless the vertical drop exceeds 3 feet, in which case two 45° ells should be used.

OBS

vertical drop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
CONT

Juste en bas d'une toilette, utiliser un coude régulier DWV de 90°; si la chute verticale est supérieure à 3 pieds, utiliser deux coudes de 45°.

OBS

chute verticale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

In order to determine the requirements of paper used to make bags and sacks, a number of investigations were carried out in North America and Europe to find out how paper sacks fail. The results showed that tensile energy absorption (TEA) is the critical parameter when a full sack is dropped on end (butt drop). For flat drop resistance, both TEA and tear strength should be at a high level.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Fabrication du papier
OBS

Un grand nombre d'études ont été effectuées en Amérique du Nord et en Europe pour trouver la cause de la rupture des sacs, et déterminer les propriétés que doivent avoir ces derniers. L'ensemble des résultats révèlent que l'énergie à la rupture est un paramètre fondamental pour les sacs pleins qu'on jette debout. Les sacs qu'on jette à plat sont résistants si à la fois l'énergie à la rupture et la résistance au déchirement sont élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Irrigation (Civil Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Irrigation (Génie civil)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :