TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CIA [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Certified Internal Auditor
1, fiche 1, Anglais, Certified%20Internal%20Auditor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIA 1, fiche 1, Anglais, CIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérificateur interne certifié
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20interne%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 1, Français, CIA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérificatrice interne certifiée 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20interne%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- CIA 1, fiche 1, Français, CIA
correct, nom féminin
- CIA 1, fiche 1, Français, CIA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aviation training centre
1, fiche 2, Anglais, aviation%20training%20centre
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 2, Anglais, ATC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aviation training centre; ATC: désignations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - aviation%20training%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aviation training center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d’instruction en aviation
1, fiche 2, Français, centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20en%20aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 2, Français, CIA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre d'instruction en aviation; CIA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20en%20aviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rock bunting
1, fiche 3, Anglais, rock%20bunting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Eurasian rock bunting 1, fiche 3, Anglais, Eurasian%20rock%20bunting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 3, Anglais, - rock%20bunting
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - rock%20bunting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bruant fou
1, fiche 3, Français, bruant%20fou
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, fiche 3, Français, - bruant%20fou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bruant fou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - bruant%20fou
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - bruant%20fou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central Intelligence Agency
1, fiche 4, Anglais, Central%20Intelligence%20Agency
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIA 2, fiche 4, Anglais, CIA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence centrale de renseignement
1, fiche 4, Français, Agence%20centrale%20de%20renseignement
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 4, Français, CIA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, fiche 4, Français, - Agence%20centrale%20de%20renseignement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Service central de renseignement
- Service de renseignement central
- Agence centrale de renseignements des États-Unis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agri Innovators Committee
1, fiche 5, Anglais, Agri%20Innovators%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AIC 2, fiche 5, Anglais, AIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Agri-Innovators Committee (AIC) was created to provide expert advice to the Minister of Agriculture and Agri-Food on how to advance innovation in the sector for increased profitability and competitiveness. 2, fiche 5, Anglais, - Agri%20Innovators%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité des innovateurs en agriculture
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20des%20innovateurs%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 5, Français, CIA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des innovateurs en agriculture (CIA) a été formé pour donner au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire des conseils d'experts sur la façon de stimuler l'innovation en vue d'accroître la rentabilité et la compétitivité du secteur. 3, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20des%20innovateurs%20en%20agriculture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Wind Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Confédération internationale des accordéonistes
1, fiche 6, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIA 1, fiche 6, Anglais, CIA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Association internationale des accordéonistes 1, fiche 6, Anglais, Association%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"The Confederation was originally constituted in PARIS in 1935 as the [Association internationale des accordeonistes], the name being changed to [Confédération internationale des accordéonistes] (C.I.A.) at the General Assembly Congress in Lausanne on May 29, 1948 ... Meetings shall be conducted in English and documents shall be written in English." 1, fiche 6, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Confederation of Accordionists
- International Association of Accordionists
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Instruments de musique à vent
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des accordéonistes
1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 6, Français, CIA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association internationale des accordéonistes 1, fiche 6, Français, Association%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Council on Archives
1, fiche 7, Anglais, International%20Council%20on%20Archives
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ICA 1, fiche 7, Anglais, ICA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ICA is dedicated to the advancement of archives worldwide. Archives, by providing evidence of human activities and transactions, underlie the rights of individuals and States, and are fundamental to democracy a good governance. Archives safeguard the memory of mankind by preserving records of its past. In pursuing the advancement of archives, ICA works for the protection and enhancement of the memory of the world. 2, fiche 7, Anglais, - International%20Council%20on%20Archives
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- International Council on Archive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil international des archives
1, fiche 7, Français, Conseil%20international%20des%20archives
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 7, Français, CIA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le CIA a pour mission de promouvoir la préservation et l'accès aux archives dans le monde entier. Les archives constituent la mémoire des nations et des sociétés; elles sont un élément fondamental de leur identité. La conservation des archives est indispensable pour assurer à la fois la continuité des activités des organismes et la justification des droits des individus et des États. Parce qu'elles garantissent l'accès des citoyens à l'information administrative et le droit des peuples à connaître leur histoire, les archives sont essentielles à l'exercice de la démocratie et à la qualité de l'administration publique. En travaillant à améliorer la gestion des archives, le CIA contribue à la sauvegarde et à l'enrichissement de mémoire du monde. 2, fiche 7, Français, - Conseil%20international%20des%20archives
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Archivos
1, fiche 7, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Archivos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Procurement Identification Committee
1, fiche 8, Anglais, Procurement%20Identification%20Committee
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PIC 1, fiche 8, Anglais, PIC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité d’identification des acquisitions
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20acquisitions
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 8, Français, CIA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Accessibility
1, fiche 9, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Accessibility
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICA 1, fiche 9, Anglais, ICA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Accessibility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité interministériel sur l’accessibilité
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 9, Français, CIA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Congress on Archives
1, fiche 10, Anglais, International%20Congress%20on%20Archives
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ICA 2, fiche 10, Anglais, ICA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Congrès international des archives
1, fiche 10, Français, Congr%C3%A8s%20international%20des%20archives
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 10, Français, CIA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
XXIe Congrès, 6-11 septembre 1992, Montréal. 1, fiche 10, Français, - Congr%C3%A8s%20international%20des%20archives
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Correctional Industries Association
1, fiche 11, Anglais, Correctional%20Industries%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CIA 2, fiche 11, Anglais, CIA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Professional correctional industry managers, supervisors, superintendents, and others employed in the industry. Seeks to improve the effectiveness of industrial programs as they relate to the correctional process by providing a forum for the development and exchange of ideas and by providing professional reaction and guidance concerning projected ideas and programs related to correctional industry trends. 1, fiche 11, Anglais, - Correctional%20Industries%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Correctional Industries Association
1, fiche 11, Français, Correctional%20Industries%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 11, Français, CIA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 24th International Congress of Actuaries
1, fiche 12, Anglais, 24th%20International%20Congress%20of%20Actuaries
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ICA 2, fiche 12, Anglais, ICA
correct, international
- ICA 2, fiche 12, Anglais, ICA
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- International Congress of Actuaries 1, fiche 12, Anglais, International%20Congress%20of%20Actuaries
correct, international
- ICA 2, fiche 12, Anglais, ICA
correct, international
- ICA 2, fiche 12, Anglais, ICA
correct, international
- ICA 2, fiche 12, Anglais, ICA
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 24e Congrès international des actuaires
1, fiche 12, Français, 24e%20Congr%C3%A8s%20international%20des%20actuaires
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 12, Français, CIA
correct, international
- CIA 2, fiche 12, Français, CIA
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Congrès international des actuaires 1, fiche 12, Français, Congr%C3%A8s%20international%20des%20actuaires
correct, international
- CIA 2, fiche 12, Français, CIA
correct, international
- CIA 2, fiche 12, Français, CIA
correct, international
- CIA 2, fiche 12, Français, CIA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le 24e congrès aura lieu a Montréal du 31 mai au 5 juin 1992 1, fiche 12, Français, - 24e%20Congr%C3%A8s%20international%20des%20actuaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Committee to Aid the Canadian Victims of CIA Brainwashing Experiments 1, fiche 13, Anglais, Committee%20to%20Aid%20the%20Canadian%20Victims%20of%20CIA%20Brainwashing%20Experiments
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Committee to Aid the Canadian Victims of CIA Brainswashing Experiments 1, fiche 13, Français, Committee%20to%20Aid%20the%20Canadian%20Victims%20of%20CIA%20Brainswashing%20Experiments
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Bureau du Mr. Broadbent (1986). 1, fiche 13, Français, - Committee%20to%20Aid%20the%20Canadian%20Victims%20of%20CIA%20Brainswashing%20Experiments
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Computer Industry Association 1, fiche 14, Anglais, Computer%20Industry%20Association
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Computer Industry Association 1, fiche 14, Français, Computer%20Industry%20Association
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Appraisal Committee
1, fiche 15, Anglais, Interdepartmental%20Appraisal%20Committee
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 15, Anglais, IAC
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité interministériel d’appréciation
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 15, Français, CIA
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- approved capital costs 1, fiche 16, Anglais, approved%20capital%20costs
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coût d’immobilisation approuvé 1, fiche 16, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20approuv%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ICA/IRMC Joint Committee on Records Management 1, fiche 17, Anglais, ICA%2FIRMC%20Joint%20Committee%20on%20Records%20Management
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité conjoint CIA/IRMC sur la gestion de dossiers 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20CIA%2FIRMC%20sur%20la%20gestion%20de%20dossiers
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(ICA/IRMC/CJ) (Comité du CIA). 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20CIA%2FIRMC%20sur%20la%20gestion%20de%20dossiers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


