TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CIBLAGE PREALABLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-arrival targeting
1, fiche 1, Anglais, pre%2Darrival%20targeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- advanced targeting 2, fiche 1, Anglais, advanced%20targeting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pre-arrival targeting is a critical component of the [Canada Border Services Agency's] risk-management approach ... Without pre-arrival targeting to identify high-risk goods and travellers, the movement of people and goods would be greatly delayed by more intensive scrutiny at primary inspection lines, and would incur an enormous cost to the Agency and its clients (e.g. importers, exporters, airlines). 1, fiche 1, Anglais, - pre%2Darrival%20targeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciblage avant l’arrivée
1, fiche 1, Français, ciblage%20avant%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ciblage préalable 2, fiche 1, Français, ciblage%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ciblage avant l'arrivée est un élément crucial de l'approche de [l'Agence des services frontaliers du Canada] dans la gestion des risques. [...] Sans un ciblage avant l'arrivée pour repérer les marchandises et les voyageurs à risque élevé, la circulation des personnes et des marchandises serait de beaucoup retardée par un examen plus intensif aux lignes d'inspection primaire et forcerait l'Agence et ses clients (p. ex. les importateurs, les exportateurs et les lignes aériennes) à supporter un énorme coût. 1, fiche 1, Français, - ciblage%20avant%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


