TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CIBLE DISTANCE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- range estimation
1, fiche 1, Anglais, range%20estimation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- target range estimation 1, fiche 1, Anglais, target%20range%20estimation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Light Armoured Vehicle Gunnery" (in-house document of American Army). 1, fiche 1, Anglais, - range%20estimation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation de la distance
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation de la distance de la cible 1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20distance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target range
1, fiche 2, Anglais, target%20range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Within 6 seconds per target using the passive sight, correctly identify, by type and range, five targets (Light Armored Vehicle Gunnery (in-house document of American Army]. 1, fiche 2, Anglais, - target%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance de la cible
1, fiche 2, Français, distance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- range of a target 1, fiche 3, Anglais, range%20of%20a%20target
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distance de la cible
1, fiche 3, Français, distance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- distance d’un objectif 2, fiche 3, Français, distance%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target distance
1, fiche 4, Anglais, target%20distance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distance de la cible
1, fiche 4, Français, distance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- target range
1, fiche 5, Anglais, target%20range
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distance de la cible
1, fiche 5, Français, distance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radar-to-target distance
1, fiche 6, Anglais, radar%2Dto%2Dtarget%20distance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distance du radar à la cible
1, fiche 6, Français, distance%20du%20radar%20%C3%A0%20la%20cible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distant target
1, fiche 7, Anglais, distant%20target
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cible éloigné
1, fiche 7, Français, cible%20%C3%A9loign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cible à distance 1, fiche 7, Français, cible%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- target-object distance 1, fiche 8, Anglais, target%2Dobject%20distance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distance cible objet 1, fiche 8, Français, distance%20cible%20objet
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le contrôle des dangers des radiations dans les hôpitaux, mai 1965, SNBS, p. 108. 1, fiche 8, Français, - distance%20cible%20objet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


