TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CLIVAGE EVENTAIL [2 fiches]

Fiche 1 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

Schistosity parallel to the fold median within the hinge, but becoming oblique within the limbs.

CONT

The northeastern termination of the Oldham anticline is characterized by (1) a conical fold, (2) saddle reef auriferous veins, (3) divergent and convergent cleavage fans, (4) a downdip lineation on the slaty cleavage defined by biotitic mineral aggregates inferred to have developed during fold growth.

OBS

cleavage fan: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Convergent, divergent cleavage fan.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

La terminaison nord-est de l'anticlinal d'Oldham est caractérisée par : (1) un pli conique, (2) des veines aurifères apicales, (3) des éventails de clivage divergents et convergents, (4) une linéation en aval-pendage sur le clivage schisteux défini par des agrégats de minéraux à biotite, lesquels se seraient développés durant la croissance du pli.

OBS

[...] une schistosité de fracture présente généralement une allure en éventail; l'importance de l'éventail dépend de la lithologie et du type de plissement; il peut exceptionnellement atteindre 90°.

OBS

éventail de clivage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

In some natural systems the cleavage will not have even the more complex relationship to folds as seen by fanning cleavage. Particularly in folds associated with strike-slip regimes.

OBS

fan cleavage: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • fan-like cleavage
  • fanlike schistosity

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

clivage en éventail; fracture en éventail : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :