TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOISON ALVEOLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cell wall
1, fiche 1, Anglais, cell%20wall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wall separating cells. 2, fiche 1, Anglais, - cell%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The surface of the anilox roller is defined by the cell wall ratio and the separation of the individual cells by the cell wall, in general a high ratio should be the target. The better the demarcation of the cell through the land areas, the more regular is the successful inking of the image particularly of fine printing elements. The cell wall ratio should be as high as possible so that the surface of the printing plate is clean. In order to achieve a constant ink transfer volume, not only must the cell wall ratio be defined but also the characteristics of the cell wall. 3, fiche 1, Anglais, - cell%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paroi de l’alvéole
1, fiche 1, Français, paroi%20de%20l%26rsquo%3Balv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arête de l’alvéole 2, fiche 1, Français, ar%C3%AAte%20de%20l%26rsquo%3Balv%C3%A9ole
nom féminin
- cloison de l'alvéole 2, fiche 1, Français, cloison%20de%20l%27alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface latérale de l'alvéole d'un anilox. 1, fiche 1, Français, - paroi%20de%20l%26rsquo%3Balv%C3%A9ole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paroi de l'alvéole : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 1, Français, - paroi%20de%20l%26rsquo%3Balv%C3%A9ole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


