TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLORE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjourn
1, fiche 1, Anglais, adjourn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- close 2, fiche 1, Anglais, close
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To break off proceedings and disperse. 3, fiche 1, Anglais, - adjourn
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a hearing, to adjourn a meeting, to adjourn a session; to close a sitting 4, fiche 1, Anglais, - adjourn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lever
1, fiche 1, Français, lever
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clore 2, fiche 1, Français, clore
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] dans les cas où l'audience est complètement terminée et ne se poursuit pas un autre jour, on dira lever l'audience ou clore l'audience. 3, fiche 1, Français, - lever
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lever une audience, lever une séance 4, fiche 1, Français, - lever
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- levantar
1, fiche 1, Espagnol, levantar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dar una reunión por terminada. 2, fiche 1, Espagnol, - levantar
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Levantar la reunión. 1, fiche 1, Espagnol, - levantar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close in escrow
1, fiche 2, Anglais, close%20in%20escrow
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
close in escrow: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 2, Anglais, - close%20in%20escrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clore sous condition
1, fiche 2, Français, clore%20sous%20condition
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes qui présentent un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : close (verbe), escrow closing. 2, fiche 2, Français, - clore%20sous%20condition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 2, Français, - clore%20sous%20condition
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
clore sous condition : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - clore%20sous%20condition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- close the voir dire
1, fiche 3, Anglais, close%20the%20voir%20dire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It seems more appropriate to close the voir dire and return to the hearing, on the clear understanding that the matter may be reopened on application by the parties. 2, fiche 3, Anglais, - close%20the%20voir%20dire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre fin au voir dire
1, fiche 3, Français, mettre%20fin%20au%20voir%20dire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clore le voir-dire 2, fiche 3, Français, clore%20le%20voir%2Ddire
correct
- clôturer le voir-dire 2, fiche 3, Français, cl%C3%B4turer%20le%20voir%2Ddire
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La clôture ou la conclusion des plaidoiries ou des débats en droit procédural est le moment à partir duquel les parties ne peuvent plus plaider ou déposer des pièces ou des conclusions. «Après les plaidoyers, le juge prononce la clôture des débats». Clore le voir-dire; clôture du voir-dire. 2, fiche 3, Français, - mettre%20fin%20au%20voir%20dire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- close procurements
1, fiche 4, Anglais, close%20procurements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of completing each project procurement. 1, fiche 4, Anglais, - close%20procurements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clore les approvisionnements
1, fiche 4, Français, clore%20les%20approvisionnements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à mener à terme chacune des activités d’approvisionnement du projet. 1, fiche 4, Français, - clore%20les%20approvisionnements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- close an account
1, fiche 5, Anglais, close%20an%20account
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clôturer un compte
1, fiche 5, Français, cl%C3%B4turer%20un%20compte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- solder un compte 1, fiche 5, Français, solder%20un%20compte
correct
- fermer un compte 1, fiche 5, Français, fermer%20un%20compte
correct
- clore un compte 1, fiche 5, Français, clore%20un%20compte
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mettre fin à l'utilisation d'un compte pour l'enregistrement des opérations qui lui étaient destinées. 1, fiche 5, Français, - cl%C3%B4turer%20un%20compte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le solde du compte à clôturer est généralement viré à un autre compte au moyen d'une écriture de clôture. 1, fiche 5, Français, - cl%C3%B4turer%20un%20compte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- close a deal
1, fiche 6, Anglais, close%20a%20deal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conclure une affaire
1, fiche 6, Français, conclure%20une%20affaire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clore un marché 1, fiche 6, Français, clore%20un%20march%C3%A9
correct
- passer un marché 2, fiche 6, Français, passer%20un%20march%C3%A9
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Amener une transaction ou un contrat à son règlement définitif. 1, fiche 6, Français, - conclure%20une%20affaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- close
1, fiche 7, Anglais, close
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- complete 1, fiche 7, Anglais, complete
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To finish, bring to an end, conclude, terminate, complete, wind up; as, to "close" an account, a bargain, a trial, an estate, or public books, such as tax books. (Black's, 5th ed., 1979, p. 231). 1, fiche 7, Anglais, - close
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clore
1, fiche 7, Français, clore
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clôturer 1, fiche 7, Français, cl%C3%B4turer
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clore; clôturer : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - clore
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le verbe correspondant «close» se rend en français par «clore» ou, à la rigueur si le contexte ne porte pas à confusion, par «clôturer». 3, fiche 7, Français, - clore
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rule off
1, fiche 8, Anglais, rule%20off
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To underscore the last entry in a journal or the last posting in a ledger account for the purpose of indicating a total and preventing any further entry or posting thereabout; a process often followed by bookkeepers at the end of accounting periods when the books are closed, or when an account balances. 2, fiche 8, Anglais, - rule%20off
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- clear an account
- rule off an account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrêter un compte
1, fiche 8, Français, arr%C3%AAter%20un%20compte
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clore un compte 2, fiche 8, Français, clore%20un%20compte
correct
- solder un compte 3, fiche 8, Français, solder%20un%20compte
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Arrêter un compte : le solder complètement. 4, fiche 8, Français, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Toute entreprise fait au moins une fois par an un inventaire de ses éléments actifs et passifs et arrête tous ses comptes en vue d'établir son bilan et son compte de résultat. 5, fiche 8, Français, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme anglais "rule off" dans la source ATROB et le terme français "compte" dans LGRAN, vol. 3. 6, fiche 8, Français, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trazar una raya doble debajo de los totales
1, fiche 8, Espagnol, trazar%20una%20raya%20doble%20debajo%20de%20los%20totales
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chlorine reservoir
1, fiche 9, Anglais, chlorine%20reservoir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chlorine-bearing reservoir 2, fiche 9, Anglais, chlorine%2Dbearing%20reservoir
correct
- reservoir of chlorine 3, fiche 9, Anglais, reservoir%20of%20chlorine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Molecule that captures and retains chlorine for a time. 4, fiche 9, Anglais, - chlorine%20reservoir
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A chlorine atom or a chlorine monoxide radical combines with another molecule to form a stable product that temporarily acts as a chlorine "reservoir" ; when chlorine is thus engaged (as it is most of the time in the normal atmosphere), it is unavailable to attack ozone. Two important reservoirs are chlorine nitrate (C1ONO2), formed by the combination of chlorine monoxide and nitrogen dioxide (NO2) and hydrochloric acid (HC1), formed from a chlorine atome and methane (CH4). 5, fiche 9, Anglais, - chlorine%20reservoir
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réservoir de chlore
1, fiche 9, Français, r%C3%A9servoir%20de%20chlore
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Molécule qui piège et qui retient temporairement les molécules de chlore. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20chlore
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le dioxyde d'azote, NO2, contribue à la formation d'un réservoir de chlore en se combinant au monoxyde de chlore (C10). Le chlore ainsi piégé dans cette nouvelle substance (le nitrate de chlore, C10NO2) ne peut réagir avec l'ozone pour le détruire. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20chlore
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- réserve de clore
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- depósito de cloro
1, fiche 9, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20cloro
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- close pleadings
1, fiche 10, Anglais, close%20pleadings
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clore la procédure écrite
1, fiche 10, Français, clore%20la%20proc%C3%A9dure%20%C3%A9crite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- clore les plaidoiries 2, fiche 10, Français, clore%20les%20plaidoiries
à éviter
- clore les actes de procédure 3, fiche 10, Français, clore%20les%20actes%20de%20proc%C3%A9dure
à éviter
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joinder of issue to close pleadings 1, fiche 11, Anglais, joinder%20of%20issue%20to%20close%20pleadings
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clore les plaidoiries par une simple déclaration de contestation liée 1, fiche 11, Français, clore%20les%20plaidoiries%20par%20une%20simple%20d%C3%A9claration%20de%20contestation%20li%C3%A9e
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- terminate investigation 1, fiche 12, Anglais, terminate%20investigation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clore l'enquête 1, fiche 12, Français, clore%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique douanes/accise, version de 1994. 1, fiche 12, Français, - clore%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- close the case
1, fiche 13, Anglais, close%20the%20case
correct, proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- conclude the evidence 2, fiche 13, Anglais, conclude%20the%20evidence
proposition
- conclude the proof 2, fiche 13, Anglais, conclude%20the%20proof
proposition
- complete a case 3, fiche 13, Anglais, complete%20a%20case
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
close of the evidence is the legal idiom denoting the end of the presentation of testimony in a trial 4, fiche 13, Anglais, - close%20the%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terminer la preuve 1, fiche 13, Français, terminer%20la%20preuve
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- compléter la preuve 2, fiche 13, Français, compl%C3%A9ter%20la%20preuve
- clore la preuve 3, fiche 13, Français, clore%20la%20preuve
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- close
1, fiche 14, Anglais, close
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conclure
1, fiche 14, Français, conclure
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- clore 1, fiche 14, Français, clore
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario. 2, fiche 14, Français, - conclure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in conclusion 1, fiche 15, Anglais, in%20conclusion
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To carry on the war to a successful conclusion: mener la guerre jusqu'à une fin victorieuse. To come to the conclusion : en venir à la conclusion. Foregone conclusion: parti pris. The logical conclusion: le terme logique de. 1, fiche 15, Anglais, - in%20conclusion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pour conclure 1, fiche 15, Français, pour%20conclure
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pour clore 1, fiche 15, Français, pour%20clore
- pour terminer 1, fiche 15, Français, pour%20terminer
- en terminant 1, fiche 15, Français, en%20terminant
- pour finir 1, fiche 15, Français, pour%20finir
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- close a flight plan
1, fiche 16, Anglais, close%20a%20flight%20plan
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
closing a flight plan 1, fiche 16, Anglais, - close%20a%20flight%20plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clore un plan de vol 1, fiche 16, Français, clore%20un%20plan%20de%20vol
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clôture d'un plan de vol 1, fiche 16, Français, - clore%20un%20plan%20de%20vol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- close the pay
1, fiche 17, Anglais, close%20the%20pay
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clore les opérations de la paye 1, fiche 17, Français, clore%20les%20op%C3%A9rations%20de%20la%20paye
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


