TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOSE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed instantiation
1, fiche 1, Anglais, closed%20instantiation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instanciation close
1, fiche 1, Français, instanciation%20close
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instanciation fermée 1, fiche 1, Français, instanciation%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sociology of Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brothel
1, fiche 2, Anglais, brothel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- house of ill repute 1, fiche 2, Anglais, house%20of%20ill%20repute
correct
- house of ill fame 1, fiche 2, Anglais, house%20of%20ill%20fame
correct
- cathouse 1, fiche 2, Anglais, cathouse
correct, familier
- bawdy house 2, fiche 2, Anglais, bawdy%20house
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A building in which prostitutes are available. 3, fiche 2, Anglais, - brothel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cat-house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Sociologie du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maison de prostitution
1, fiche 2, Français, maison%20de%20prostitution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maison close 2, fiche 2, Français, maison%20close
correct, nom féminin
- maison de passe 2, fiche 2, Français, maison%20de%20passe
correct, nom féminin
- maison de tolérance 2, fiche 2, Français, maison%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
- lupanar 2, fiche 2, Français, lupanar
correct, voir observation, nom masculin
- maison de débauche 3, fiche 2, Français, maison%20de%20d%C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lupanar : désignation vieillie ou littéraire. 4, fiche 2, Français, - maison%20de%20prostitution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Sociología del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- casa de prostitución
1, fiche 2, Espagnol, casa%20de%20prostituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- closed belief
1, fiche 3, Anglais, closed%20belief
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In lambda calculus parlance, a functionally closed belief is called a logical predicate. 1, fiche 3, Anglais, - closed%20belief
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croyance fermée
1, fiche 3, Français, croyance%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- croyance close 1, fiche 3, Français, croyance%20close
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blind gentian
1, fiche 4, Anglais, blind%20gentian
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottle gentian 2, fiche 4, Anglais, bottle%20gentian
correct
- closed gentian 2, fiche 4, Anglais, closed%20gentian
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gentianaceae. 3, fiche 4, Anglais, - blind%20gentian
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
closed gentian: common name also used to refer to the species Gentiana andrewsii and Gentiana rubricaulis. 3, fiche 4, Anglais, - blind%20gentian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gentiane close
1, fiche 4, Français, gentiane%20close
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Gentianaceae. 2, fiche 4, Français, - gentiane%20close
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CLOSE statement
1, fiche 5, Anglais, CLOSE%20statement
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CLOSE statement: term standardized by ANSI. 2, fiche 5, Anglais, - CLOSE%20statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instruction CLOSE
1, fiche 5, Français, instruction%20CLOSE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instruction CLOSE : terme normalisé par L'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - instruction%20CLOSE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Charmat process
1, fiche 6, Anglais, Charmat%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Charmat method 2, fiche 6, Anglais, Charmat%20method
correct
- tank method 2, fiche 6, Anglais, tank%20method
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sparkling wine making process where a second fermentation occurs in a closed tank. 3, fiche 6, Anglais, - Charmat%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode Charmat
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20Charmat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode de la cuve close 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20cuve%20close
correct, nom féminin
- méthode de fermentation en cuve close 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20fermentation%20en%20cuve%20close
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de production du vin mousseux qui comprend une seconde fermentation en cuve close. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20Charmat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- declare one's case closed
1, fiche 7, Anglais, declare%20one%27s%20case%20closed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Close of the evidence is the legal idiom denoting the end of the presentation of testimony in a trial. 2, fiche 7, Anglais, - declare%20one%27s%20case%20closed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclarer sa preuve close
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clarer%20sa%20preuve%20close
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclarer sa preuve close : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9clarer%20sa%20preuve%20close
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closed curve
1, fiche 8, Anglais, closed%20curve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A curve which has no end points. 1, fiche 8, Anglais, - closed%20curve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courbe fermée
1, fiche 8, Français, courbe%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courbe close 1, fiche 8, Français, courbe%20close
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closed society 1, fiche 9, Anglais, closed%20society
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- société close
1, fiche 9, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20close
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisation sociale à tendance corporatiste et totalitaire avec orientation nationaliste marquée. 1, fiche 9, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20close
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sociedad cerrada
1, fiche 9, Espagnol, sociedad%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- indoor plant 1, fiche 10, Anglais, indoor%20plant
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- indoor powerhouse 1, fiche 10, Anglais, indoor%20powerhouse
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usine avec groupes abrités
1, fiche 10, Français, usine%20avec%20groupes%20abrit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usine close 1, fiche 10, Français, usine%20close
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Barrages hydroélectriques. 1, fiche 10, Français, - usine%20avec%20groupes%20abrit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bezel setting
1, fiche 11, Anglais, bezel%20setting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tube setting 2, fiche 11, Anglais, tube%20setting
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The bezel setting creates a metal frame that surrounds the stone. Not only is this a nice way to make your stone look larger, but it can also conceal nicks and chips around the girdle. 3, fiche 11, Anglais, - bezel%20setting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serti clos
1, fiche 11, Français, serti%20clos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- serti rabattu 2, fiche 11, Français, serti%20rabattu
nom masculin
- serti en tube 3, fiche 11, Français, serti%20en%20tube
nom masculin
- sertissage clos 4, fiche 11, Français, sertissage%20clos
nom masculin
- sertissure close 5, fiche 11, Français, sertissure%20close
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le serti clos (ou rabattu). Il s'effectue en rabattant sur la pierre enchâssée dans la «douille» le métal qui l'entoure au niveau du feuilletis [ou du rondiste (pour le diamant)]. 2, fiche 11, Français, - serti%20clos
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le serti clos ou «en tube». Une bande de métal, qui entoure le diamant et le maintient en place, est soudée à la monture. Par le passé, on utilisait surtout le serti clos avec les cabochons [...] De nos jours, on l'utilise de plus en plus pour sertir les diamants. La bande de métal peut entourer partiellement ou totalement le diamant. 3, fiche 11, Français, - serti%20clos
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fire area
1, fiche 12, Anglais, fire%20area
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sécurité incendie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compartiment isolé par des coupe-feu
1, fiche 12, Français, compartiment%20isol%C3%A9%20par%20des%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cellule intérieure 1, fiche 12, Français, cellule%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- cellule close 1, fiche 12, Français, cellule%20close
correct, nom féminin
- secteur coupe-feu 1, fiche 12, Français, secteur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Volume partiel d'une construction enveloppé de façon continue par des parois ayant un certain degré de protection contre l'incendie. 1, fiche 12, Français, - compartiment%20isol%C3%A9%20par%20des%20coupe%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, fiche 12, Français, - compartiment%20isol%C3%A9%20par%20des%20coupe%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - compartiment%20isol%C3%A9%20par%20des%20coupe%2Dfeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fermenting tank
1, fiche 13, Anglais, fermenting%20tank
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- closed fermenter 2, fiche 13, Anglais, closed%20fermenter
correct
- closed fermenting vessel 1, fiche 13, Anglais, closed%20fermenting%20vessel
correct
- closed vat 3, fiche 13, Anglais, closed%20vat
correct
- closed tank 4, fiche 13, Anglais, closed%20tank
correct
- closed vessel 4, fiche 13, Anglais, closed%20vessel
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Container that prohibits contact between the must and surrounding air. 2, fiche 13, Anglais, - fermenting%20tank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 13, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cuve close 2, fiche 13, Français, cuve%20close
correct, nom féminin
- cuve de fermentation fermée 3, fiche 13, Français, cuve%20de%20fermentation%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tank de fermentation 3, fiche 13, Français, tank%20de%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cuve dans laquelle le moût est mis à fermenter. 1, fiche 13, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cuve fermée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- close up the case 1, fiche 14, Anglais, close%20up%20the%20case
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déclarer la preuve close 1, fiche 14, Français, d%C3%A9clarer%20la%20preuve%20close
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air-tight enclosure
1, fiche 15, Anglais, air%2Dtight%20enclosure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- total enclosure 2, fiche 15, Anglais, total%20enclosure
correct
- closed box loudspeaker system 3, fiche 15, Anglais, closed%20box%20loudspeaker%20system
correct
- enclosed speaker system 4, fiche 15, Anglais, enclosed%20speaker%20system
correct
- sealed-box speaker system 5, fiche 15, Anglais, sealed%2Dbox%20speaker%20system
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A ... book-shelf system, Maximus I, manufactured by Goodmans of England, ... is of the acoustic-suspension type, using an air-tight enclosure. ... The efficiency is quite low, so the speaker should be driven with at least a 20-watt amplifier. 6, fiche 15, Anglais, - air%2Dtight%20enclosure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The speaker(s), plus this type of enclosure, may be referred to as the closed-box loudspeaker (system) (cf. JOAUD, 20(10), Dec. 1972, p. 798), enclosed speaker (system) (cf. HIREC, 24(3), 1979, p. 147), or sealed-box speaker (system) (cf. AUDIO, 55(3), 1971, p. 30). 7, fiche 15, Anglais, - air%2Dtight%20enclosure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- closed-box loudspeaker
- enclosed speaker
- enclosed loudspeaker
- sealed box loudspeaker
- sealed-box speaker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enceinte close
1, fiche 15, Français, enceinte%20close
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] enceinte [qui] est complètement hermétique. 2, fiche 15, Français, - enceinte%20close
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les enceintes closes: elles sont les plus répandues actuellement. [...] Elles doivent être rigoureusement étanches. Il est préférable que les haut-parleurs, qui sont montés dans ce type d'enceinte, aient une fréquence de résonance très basse. 3, fiche 15, Français, - enceinte%20close
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les mouvements des haut-parleurs compriment le volume d'air interne de l'enceinte. 2, fiche 15, Français, - enceinte%20close
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- square exchange position
1, fiche 16, Anglais, square%20exchange%20position
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- square position 2, fiche 16, Anglais, square%20position
correct
- square 3, fiche 16, Anglais, square
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The position in a currency that is balanced, i.e., neither long nor short. 4, fiche 16, Anglais, - square%20exchange%20position
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Square-off. To make the inflows of a given currency equal to the outflows of that currency for all maturity dates. This produces a square exchange position in that currency. 5, fiche 16, Anglais, - square%20exchange%20position
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- closed position
- evened-out position
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- position de change fermée
1, fiche 16, Français, position%20de%20change%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- position de change close 1, fiche 16, Français, position%20de%20change%20close
nom féminin
- position de change nivelée 1, fiche 16, Français, position%20de%20change%20nivel%C3%A9e
nom féminin
- position de change équilibrée 1, fiche 16, Français, position%20de%20change%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
- position de change balancée 1, fiche 16, Français, position%20de%20change%20balanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- first mortgage bond - closed 1, fiche 17, Anglais, first%20mortgage%20bond%20%2D%20closed
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- obligation première hypothèque-close
1, fiche 17, Français, obligation%20premi%C3%A8re%20hypoth%C3%A8que%2Dclose
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- isolated porosity
1, fiche 18, Anglais, isolated%20porosity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Property of rock or soil containing non-communicating interstices expressed as the percent of bulk volume occupied by such interstices; numerically equal to the difference between porosity and effective porosity. 2, fiche 18, Anglais, - isolated%20porosity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porosité close
1, fiche 18, Français, porosit%C3%A9%20close
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- porosité vacuolaire 1, fiche 18, Français, porosit%C3%A9%20vacuolaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Porosité d'une roche ou d'un sol contenant des interstices ne communiquant pas entre eux, exprimée par le pourcentage du volume total occupé par ces interstices; elle est numériquement égale à la différence entre la porosité totale et la porosité ouverte. 1, fiche 18, Français, - porosit%C3%A9%20close
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- porosidad aislada
1, fiche 18, Espagnol, porosidad%20aislada
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una roca o terreno con intersticios no comunicados y que se expresa como el porcentaje de volumen bruto ocupado por dichos intersticios; numéricamente es igual a la diferencia entre la porosidad total y la porosidad efectiva. 1, fiche 18, Espagnol, - porosidad%20aislada
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Relations
- Law of the Sea
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- closed bay 1, fiche 19, Anglais, closed%20bay
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit de la mer
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baie close
1, fiche 19, Français, baie%20close
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Photography
- Graphic Arts and Printing
- Television Arts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cropping
1, fiche 20, Anglais, cropping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Eliminating unwanted parts of a picture; a photographer crops with his viewfinder by framing only the subject he wants in his picture, or he crops during the enlarging process to print only the best portion of the negative. 2, fiche 20, Anglais, - cropping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Photographie
- Imprimerie et arts graphiques
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- détourage
1, fiche 20, Français, d%C3%A9tourage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recadrage 2, fiche 20, Français, recadrage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération se déroulant lors du tirage par projection, alors que l'opérateur procède à l'élimination (élagage) de certains détails à l'aide de son cadre-margeur. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9tourage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions des découpes des passe-partout permettent la mise en valeur des photos au format Polaroïd et le recadrage des photos d'amateur. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9tourage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- close cropping
- crop
- élagage
- recadrer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure tank 1, fiche 21, Anglais, pressure%20tank
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Special closed tank fermenter used for making wines and sparkling wines. 1, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuve close 1, fiche 21, Français, cuve%20close
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Grand récipient hermétique utilisé dans la fabrication des vins mousseux. 1, fiche 21, Français, - cuve%20close
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuba cerrada
1, fiche 21, Espagnol, cuba%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- impounded water 1, fiche 22, Anglais, impounded%20water
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- eau close
1, fiche 22, Français, eau%20close
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- agua cerrada 1, fiche 22, Espagnol, agua%20cerrada
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- enclosed bow
1, fiche 23, Anglais, enclosed%20bow
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 23, Anglais, - enclosed%20bow
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étrave close
1, fiche 23, Français, %C3%A9trave%20close
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9trave%20close
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Shot Cup Petal Abrasions in Close Range 410 Calibre Shotgun Injuries
1, fiche 24, Anglais, Shot%20Cup%20Petal%20Abrasions%20in%20Close%20Range%20410%20Calibre%20Shotgun%20Injuries
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Shot Cup Petal Abrasions in Close Range 410 Calibre Shotgun Injuries
1, fiche 24, Français, Shot%20Cup%20Petal%20Abrasions%20in%20Close%20Range%20410%20Calibre%20Shotgun%20Injuries
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 24, Français, - Shot%20Cup%20Petal%20Abrasions%20in%20Close%20Range%20410%20Calibre%20Shotgun%20Injuries
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- be locked out
1, fiche 25, Anglais, be%20locked%20out
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
not being able to enter a room, the door being locked. 1, fiche 25, Anglais, - be%20locked%20out
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- trouver porte close 1, fiche 25, Français, trouver%20porte%20close
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- être à la porte 1, fiche 25, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20porte
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se trouver dans l'impossibilité de rentrer parce que la porte est fermée à clef ou s'est fermée à clef. 1, fiche 25, Français, - trouver%20porte%20close
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Audio Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closed box
1, fiche 26, Anglais, closed%20box
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Électroacoustique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enceinte fermée
1, fiche 26, Français, enceinte%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enceinte close 1, fiche 26, Français, enceinte%20close
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
haut-parleurs. 1, fiche 26, Français, - enceinte%20ferm%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- closed derivation
1, fiche 27, Anglais, closed%20derivation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dérivation close
1, fiche 27, Français, d%C3%A9rivation%20close
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dérivation fermée 1, fiche 27, Français, d%C3%A9rivation%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- closed axiomatization
1, fiche 28, Anglais, closed%20axiomatization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- axiomatisation close
1, fiche 28, Français, axiomatisation%20close
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- axiomatisation fermée 1, fiche 28, Français, axiomatisation%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- closed-cell foam camping pad
1, fiche 29, Anglais, closed%2Dcell%20foam%20camping%20pad
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- closed-cell foam pad 2, fiche 29, Anglais, closed%2Dcell%20foam%20pad
correct
- closed-cell pad 2, fiche 29, Anglais, closed%2Dcell%20pad
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Closed-cell [foam camping] pads have sealed cell chambers - air cannot circulate through the pad. ... The closed-cell pad ... has a high density (or low compression) and looks much thinner. There is little "give" when you lie on top. 2, fiche 29, Anglais, - closed%2Dcell%20foam%20camping%20pad
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matelas de mousse à alvéole close
1, fiche 29, Français, matelas%20de%20mousse%20%C3%A0%20alv%C3%A9ole%20close
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le genre du terme «alvéole» est à déterminé (masculin ou féminin). 2, fiche 29, Français, - matelas%20de%20mousse%20%C3%A0%20alv%C3%A9ole%20close
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- closed first mortgage 1, fiche 30, Anglais, closed%20first%20mortgage
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- première hypothèque close
1, fiche 30, Français, premi%C3%A8re%20hypoth%C3%A8que%20close
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- closed first mortgage bond 1, fiche 31, Anglais, closed%20first%20mortgage%20bond
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obligation de première hypothèque close
1, fiche 31, Français, obligation%20de%20premi%C3%A8re%20hypoth%C3%A8que%20close
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- not to open one's lips 1, fiche 32, Anglais, not%20to%20open%20one%27s%20lips
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rester bouche close 1, fiche 32, Français, rester%20bouche%20close
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sealed chamber beryllium machining 1, fiche 33, Anglais, sealed%20chamber%20beryllium%20machining
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- usinage de béryllium en enceinte close 1, fiche 33, Français, usinage%20de%20b%C3%A9ryllium%20en%20enceinte%20close
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-09-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- closed period 1, fiche 34, Anglais, closed%20period
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The period during which the collective agreement is not negotiable. 1, fiche 34, Anglais, - closed%20period
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- période close à la renégociation 1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20close%20%C3%A0%20la%20ren%C3%A9gociation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- période d’application de la convention collective 2, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20convention%20collective
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rens. Section Finances. 1, fiche 34, Français, - p%C3%A9riode%20close%20%C3%A0%20la%20ren%C3%A9gociation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- finalized investigation 1, fiche 35, Anglais, finalized%20investigation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enquête close
1, fiche 35, Français, enqu%C3%AAte%20close
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- closed mail 1, fiche 36, Anglais, closed%20mail
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dépêche close
1, fiche 36, Français, d%C3%A9p%C3%AAche%20close
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unsealed envelope 1, fiche 37, Anglais, unsealed%20envelope
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enveloppe non close 1, fiche 37, Français, enveloppe%20non%20close
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- closed fund with profits 1, fiche 38, Anglais, closed%20fund%20with%20profits
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- closed profit series 1, fiche 38, Anglais, closed%20profit%20series
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- série close de participation
1, fiche 38, Français, s%C3%A9rie%20close%20de%20participation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sealed chamber beryllium machining 1, fiche 39, Anglais, sealed%20chamber%20beryllium%20machining
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- usinage de béryllium en enceinte close
1, fiche 39, Français, usinage%20de%20b%C3%A9ryllium%20en%20enceinte%20close
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- finalized 1, fiche 40, Anglais, finalized
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Contract finalized & reopened 1, fiche 40, Anglais, - finalized
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 40, La vedette principale, Français
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
entreprise close et reprise 1, fiche 40, Français, - close
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- closed container 1, fiche 41, Anglais, closed%20container
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 41, La vedette principale, Français
- enceinte close
1, fiche 41, Français, enceinte%20close
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


