TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CLOTURE COURS [10 fiches]

Fiche 1 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

split close: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

écarts de cours en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • écart de cours en clôture

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

limit on-close order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

ordre à cours limité en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

market-on-close order; MOC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

ordre au cours de clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Méthode de conversion des états financiers d'une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes (le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice.

OBS

Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d'une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Cours du change en vigueur à la date de clôture de la période.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The price of securities quoted at the end of the stock exchange day.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Dernier cours établi pour une marchandise, un titre ou un autre instrument financier pendant une séance de bourse.

OBS

Souvent, il n'y a pas qu'un seul cours de clôture, mais une fourchette de cours de fin de séance.

Terme(s)-clé(s)
  • prix de fermeture
  • prix de clôture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Precio que alcanzan los valores que son objeto de cotización en Bolsa.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Derniers cours auxquels les transactions ont été effectuées à la fin d'une séance de bourse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Since no certificates for fractional shares were issued, delivery of a fractional share will be paid by cheque made out by the deliveror based on the closing sale price of the shares on the ME [Montreal Exchange] on the day of exercise.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Puisqu'aucun certificat de fraction d'actions n'a été émis, la livraison de toute fraction d'actions susmentionnées sera faite par chèque émis par le membre livreur basée sur le cours vendeur de clôture desdites actions à la Bourse de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :