TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOTURE SESSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
1, fiche 1, Anglais, Concluding%20Document%20of%20the%20Twelfth%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 1, Anglais, - Concluding%20Document%20of%20the%20Twelfth%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Concluding Document of the 12th Special Session of the General Assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale
1, fiche 1, Français, Document%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20douzi%C3%A8me%20session%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Document de clôture de la 12e session extraordinaire de l'Assemblée générale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
1, fiche 1, Espagnol, Documento%20de%20Clausura%20del%20duod%C3%A9cimo%20per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Asamblea%20General
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 1, Espagnol, - Documento%20de%20Clausura%20del%20duod%C3%A9cimo%20per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Asamblea%20General
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Documento de Clausura del 12 período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- at the close of the Stock Exchange 1, fiche 2, Anglais, at%20the%20close%20of%20the%20Stock%20Exchange
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
at the close of the Stock Exchange: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - at%20the%20close%20of%20the%20Stock%20Exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- session en clôture
1, fiche 2, Français, session%20en%20cl%C3%B4ture
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
session en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - session%20en%20cl%C3%B4ture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prorogation
1, fiche 3, Anglais, prorogation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ceremonial ending of a parliamentary session, which dissolves all pending business and halts all committee work. 2, fiche 3, Anglais, - prorogation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prorogation of Parliament
- prorogation of the House
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prorogation
1, fiche 3, Français, prorogation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clôture de la session 2, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture%20de%20la%20session
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet de mettre fin à une session parlementaire, ce qui suspend toutes les activités de la Chambre et de ses comités. 3, fiche 3, Français, - prorogation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clôture de la session : Terme employé à l'Assemblée nationale du Québec. 3, fiche 3, Français, - prorogation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prorogation de la Chambre
- prorogation du Parlement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clausura de un período de sesiones
1, fiche 3, Espagnol, clausura%20de%20un%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que tiene el efecto de poner fin a un período de sesiones del Parlamento. 1, fiche 3, Espagnol, - clausura%20de%20un%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rising of the House 1, fiche 4, Anglais, rising%20of%20the%20House
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clôture de la session parlementaire 1, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20de%20la%20session%20parlementaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PR 1968 1, fiche 4, Français, - cl%C3%B4ture%20de%20la%20session%20parlementaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


