TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOTURE SOUMISSIONS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid closing date
1, fiche 1, Anglais, bid%20closing%20date
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All enquiries must be submitted by e-mail only to the contracting authority ... no later than three (3) calendar days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered. 2, fiche 1, Anglais, - bid%20closing%20date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date de clôture des soumissions
1, fiche 1, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La date de clôture des soumissions dépend souvent de la complexité de l'appel d'offres. Parfois, les conditions changent après que l'appel d'offres a été lancé. Si les changements sont majeurs, la date de clôture des soumissions peut être reportée pour donner le temps aux soumissionnaires de réagir et de mettre la dernière main à leur soumission. 2, fiche 1, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bid closing
1, fiche 2, Anglais, bid%20closing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Decisions with respect to clauses to limit liability or indemnify contractors should be made prior to RFP [request for proposal] release but no later than bid closing. 2, fiche 2, Anglais, - bid%20closing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clôture des soumissions
1, fiche 2, Français, cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le membre ne demande et n'accepte pas de renseignements concernant un concurrent avant la clôture des soumissions et ne tente pas de modifier le prix après la clôture des soumissions. 2, fiche 2, Français, - cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solicitation closing date
1, fiche 3, Anglais, solicitation%20closing%20date
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bid solicitation closing date 2, fiche 3, Anglais, bid%20solicitation%20closing%20date
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enquiries must be received no less than 7 calendar days prior to the solicitation closing date to allow sufficient time to provide a response. 3, fiche 3, Anglais, - solicitation%20closing%20date
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bid solicitation closing date: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 3, Anglais, - solicitation%20closing%20date
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- date de clôture de l’invitation à soumissionner
1, fiche 3, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20l%26rsquo%3Binvitation%20%C3%A0%20soumissionner
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- date de clôture de la demande de soumissions 2, fiche 3, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20demande%20de%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les demandes de renseignements doivent être reçues au moins 7 jours civils avant la date de clôture de l'invitation [à soumissionner], afin de prévoir un délai suffisant permettant d'y donner suite. 3, fiche 3, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20l%26rsquo%3Binvitation%20%C3%A0%20soumissionner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
date de clôture de la demande de soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 3, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20l%26rsquo%3Binvitation%20%C3%A0%20soumissionner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bid solicitation closing time
1, fiche 4, Anglais, bid%20solicitation%20closing%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bid solicitation closing time: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - bid%20solicitation%20closing%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure de clôture de la demande de soumissions
1, fiche 4, Français, heure%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20demande%20de%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heure de clôture de la demande de soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - heure%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20demande%20de%20soumissions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bid closing date schedule
1, fiche 5, Anglais, bid%20closing%20date%20schedule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - bid%20closing%20date%20schedule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- horaire des dates de clôture pour les soumissions
1, fiche 5, Français, horaire%20des%20dates%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20les%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - horaire%20des%20dates%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20les%20soumissions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tenders close 1, fiche 6, Anglais, tenders%20close
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- closing of bids 2, fiche 6, Anglais, closing%20of%20bids
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source for "closing of bids": Edmonton Journal. 2, fiche 6, Anglais, - tenders%20close
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clôture des soumissions
1, fiche 6, Français, cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-14 2, fiche 6, Français, - cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


