TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOUAGE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turn and tack method of laying
1, fiche 1, Anglais, turn%20and%20tack%20method%20of%20laying
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of laying in which a fold is made along each edge of the textile floor covering which is directly fixed to the floor along each edge by pins. 1, fiche 1, Anglais, - turn%20and%20tack%20method%20of%20laying
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
turn and tack method of laying: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - turn%20and%20tack%20method%20of%20laying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de pose tendue avec rempli cloué
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20avec%20rempli%20clou%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode de pose tendue avec clouage simple 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20avec%20clouage%20simple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose tendue selon laquelle la fixation est assurée par des clous passant à travers le revêtement de sol textile sur lequel un rempli a été fait tout autour de la pièce, et implantés directement dans le sol. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20avec%20rempli%20clou%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthode de pose tendue avec rempli cloué; méthode de pose tendue avec clouage simple : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20avec%20rempli%20clou%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double face nailing
1, fiche 2, Anglais, double%20face%20nailing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A nailing system of flooring whereby the nail is driven in the wood near the two edges on the face of the board then driven blind below the face. 2, fiche 2, Anglais, - double%20face%20nailing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clouage de face double
1, fiche 2, Français, clouage%20de%20face%20double
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clouage jumelé de face 2, fiche 2, Français, clouage%20jumel%C3%A9%20de%20face
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
une méthode de clouage d'un parquet par laquelle le clou est enfoncé dans le bois aux deux rives sur la face de la planche et enfoncé à tête perdue en bas de la face pour obtenir un assemblage plus fort 3, fiche 2, Français, - clouage%20de%20face%20double
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- face nailing
1, fiche 3, Anglais, face%20nailing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- direct nailing 2, fiche 3, Anglais, direct%20nailing
correct
- straight nailing 3, fiche 3, Anglais, straight%20nailing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
method of driving a nail through a board perpendicularly to its face. 4, fiche 3, Anglais, - face%20nailing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clouage de face
1, fiche 3, Français, clouage%20de%20face
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clouage droit 1, fiche 3, Français, clouage%20droit
correct, nom masculin
- clouage perpendiculaire 1, fiche 3, Français, clouage%20perpendiculaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clouage dans lequel le clou est enfoncé perpendiculairement dans la planche. 2, fiche 3, Français, - clouage%20de%20face
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clavazón de cara
1, fiche 3, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20de%20cara
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- clavazón directa 2, fiche 3, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20directa
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clavazón perpendicular a la cara de una tabla. 2, fiche 3, Espagnol, - clavaz%C3%B3n%20de%20cara
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Metal Fasteners
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nailing
1, fiche 4, Anglais, nailing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nail: To attach or fasten together or onto something else with or as with nails. 2, fiche 4, Anglais, - nailing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Clouterie et visserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clouage
1, fiche 4, Français, clouage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clouement 2, fiche 4, Français, clouement
correct, nom masculin, rare
- cloutage 3, fiche 4, Français, cloutage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fixation avec des clous [...] 3, fiche 4, Français, - clouage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Action de clouer. 4, fiche 4, Français, - clouage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clouage [...] mot préférable à «cloutage», qui signifie garniture décorative de clous, en ameublement. 3, fiche 4, Français, - clouage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cloutage : disposition de clous décoratifs. 2, fiche 4, Français, - clouage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double nailing
1, fiche 5, Anglais, double%20nailing
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of attaching gypsum drywall to framing in which pairs of nails are spaced in compliance with specifications of particular assembly used. 2, fiche 5, Anglais, - double%20nailing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If fasteners, nails or screws were used on the ceiling closer than the recommended float distance (180 mm or 7 inches from the corner for single nailing or 300 mm or 12 inches for double nailing), a floating corner can be created by driving these fasteners completely through the drywall into the truss. Screws may be removed. 3, fiche 5, Anglais, - double%20nailing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
double nailing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - double%20nailing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clouage par paire
1, fiche 5, Français, clouage%20par%20paire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clouage double 2, fiche 5, Français, clouage%20double
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si des attaches, des clous ou des vis sont fixés au plafond à une distance de flottement moindre que celle qui est recommandée (130 mm ou 7 pouces à partir du coin pour clouage simple, et 300 mm ou 12 pouces pour clouage double), vous pouvez créer un coin flottant en enfonçant ces attaches à travers le gypse jusque dans la ferme. Vous pouvez retirer les vis. 2, fiche 5, Français, - clouage%20par%20paire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clouage par paire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - clouage%20par%20paire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 6, Anglais, grounds
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 6, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 6, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 6, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 6, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 6, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 6, Anglais, backing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 6, Anglais, - grounds
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 6, Anglais, - grounds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 6, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 6, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 6, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 6, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 6, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 6, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 7, Anglais, ground
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rough ground 1, fiche 7, Anglais, rough%20ground
correct
- nailing ground 1, fiche 7, Anglais, nailing%20ground
correct
- common ground 2, fiche 7, Anglais, common%20ground
correct
- fixing fillet 2, fiche 7, Anglais, fixing%20fillet
correct
- fixing slip 2, fiche 7, Anglais, fixing%20slip
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber of small cross-section , nailed or plugged to a wall or other surface to receive the fixings for a joinery item or lining etc.; often the rough ground is the thickness of the plaster coating and is used to stop the plaster against. 1, fiche 7, Anglais, - ground
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 7, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 7, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- soporte
1, fiche 7, Espagnol, soporte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- apoyo 1, fiche 7, Espagnol, apoyo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edge nailing
1, fiche 8, Anglais, edge%20nailing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- edge toenailing 2, fiche 8, Anglais, edge%20toenailing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nailing through the edges of boards, so that each board conceals the nailing in the adjacent one. 3, fiche 8, Anglais, - edge%20nailing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clouage en biais à la rive
1, fiche 8, Français, clouage%20en%20biais%20%C3%A0%20la%20rive
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clouage à la rive 2, fiche 8, Français, clouage%20%C3%A0%20la%20rive
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Clouage pratiqué en biais sur l'extrémité la plus étroite d'une planche pour dissimuler le clou. 3, fiche 8, Français, - clouage%20en%20biais%20%C3%A0%20la%20rive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clavadura invisible
1, fiche 8, Espagnol, clavadura%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- clavazón oblicua 1, fiche 8, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20oblicua
correct, nom féminin
- clavazón ribeteada 2, fiche 8, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20ribeteada
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Método de unión de tablas clavando oblicuamente en los cantos para que las cabezas de los clavos no se vean en el exterior. 3, fiche 8, Espagnol, - clavadura%20invisible
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nailing
1, fiche 9, Anglais, nailing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of fixing roofing materials to a substrate. 2, fiche 9, Anglais, - nailing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clouage
1, fiche 9, Français, clouage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fixation de matériaux de couverture à l'aide de clous ou de fixations spéciales enfoncées au marteau. 2, fiche 9, Français, - clouage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- clouement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- strapping
1, fiche 10, Anglais, strapping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lathwork 2, fiche 10, Anglais, lathwork
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flat strip of wood attached to a wall as a base for lathing or plastering, which supports a lath-and-plaster construction. 3, fiche 10, Anglais, - strapping
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Increased insulation level can be provided by cross strapping the underside of ceiling joists with up to 2x4 members. The cross strapping can be applied after the ceiling polyolefin has been installed, possibly eliminating some air ceiling measures. 4, fiche 10, Anglais, - strapping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 10, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lattis 2, fiche 10, Français, lattis
correct, nom masculin
- lattage 3, fiche 10, Français, lattage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(Maçonnerie) Réseau de lattes fixées sur un ouvrage pour servir de support à des enduits en plâtre (pans de bois, plafonds, etc.). 4, fiche 10, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les lattes sont utilisées en bâtiment (...) comme armature des plafonds enduits de plâtre dans les constructions traditionnelles. Pour ce genre de plafond, l'ensemble des lattes non jointives est appelé "lattis". 5, fiche 10, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- enlistonado
1, fiche 10, Espagnol, enlistonado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exposed nailing
1, fiche 11, Anglais, exposed%20nailing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Application where the nail heads are exposed to the weather. 1, fiche 11, Anglais, - exposed%20nailing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clouage apparent
1, fiche 11, Français, clouage%20apparent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- clouage exposé 2, fiche 11, Français, clouage%20expos%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de pose où les clous demeurent exposés aux intempéries. 1, fiche 11, Français, - clouage%20apparent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le chasse-clou permet d'enfoncer la pointe à fond de manière à la rendre peu ou pas due tout apparent. 3, fiche 11, Français, - clouage%20apparent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- face nailing
1, fiche 12, Anglais, face%20nailing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nailing with the nails placed in the exposed area or face of the shingle. 2, fiche 12, Anglais, - face%20nailing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clouage exposé
1, fiche 12, Français, clouage%20expos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon de clouer les bardeaux de telle sorte que les clous seront dans la partie exposée du bardeau. 2, fiche 12, Français, - clouage%20expos%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nailing strip
1, fiche 13, Anglais, nailing%20strip
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tacking strip 2, fiche 13, Anglais, tacking%20strip
- nailing insert 3, fiche 13, Anglais, nailing%20insert
- nailer 4, fiche 13, Anglais, nailer
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood made fast (as by bolting) to a surface (as a concrete or metal) unsuitable for nailing in order to provide a means of attaching something (as flooring or lathing) by nailing. 5, fiche 13, Anglais, - nailing%20strip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bande de clouage
1, fiche 13, Français, bande%20de%20clouage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tringle de clouage 2, fiche 13, Français, tringle%20de%20clouage
nom féminin
- tasseau de clouage 3, fiche 13, Français, tasseau%20de%20clouage
nom masculin
- planche de clouage 2, fiche 13, Français, planche%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Planche qu'on pose sur une surface dure pour permettre d'y clouer quelque chose. 2, fiche 13, Français, - bande%20de%20clouage
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Pièces, généralement en bois, intégrées ou fixées au platelage et aux murs non clouables pour permettre une fixation solide par clouage des feutres de couverture, de l'isolant ou des solins. 3, fiche 13, Français, - bande%20de%20clouage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Carpintería
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- listón para clavar
1, fiche 13, Espagnol, list%C3%B3n%20para%20clavar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blind nailing
1, fiche 14, Anglais, blind%20nailing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- secret nailing 2, fiche 14, Anglais, secret%20nailing
correct
- concealed nailing 3, fiche 14, Anglais, concealed%20nailing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method of fastening in which the nail is driven into the edge of the board at an angle so that the head is concealed by the edge of the next board. 4, fiche 14, Anglais, - blind%20nailing
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Nailing whereby nail heads are protected from weather by overlying sheet(s) of roofing material. 3, fiche 14, Anglais, - blind%20nailing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clouage invisible
1, fiche 14, Français, clouage%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- clouage dissimulé 2, fiche 14, Français, clouage%20dissimul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pose de couverture de manière à dissimuler toutes les têtes de clous par des chevauchements de matériaux. 3, fiche 14, Français, - clouage%20invisible
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On n'utilise les pointes à tête plate que pour réaliser des clouages invisibles. 4, fiche 14, Français, - clouage%20invisible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- clavado invisible
1, fiche 14, Espagnol, clavado%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- clavazón oculta 2, fiche 14, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20oculta
correct, nom masculin
- clarado ciego 1, fiche 14, Espagnol, clarado%20ciego
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En carpintería, disposición de los clavos de tal manera que los orificios de penetración queden ocultos. 2, fiche 14, Espagnol, - clavado%20invisible
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Metal Fasteners
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- end nailing
1, fiche 15, Anglais, end%20nailing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unless ceiling furring or plywood cladding is installed on the underside of floor joists, floor joists shall be restrained from twisting at the end supports and at intervals between supports not exceeding 7 ft. Such restraint may be provided at end supports by toe nailing to the support, or by end nailing the joists to the header joist. 2, fiche 15, Anglais, - end%20nailing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Clouterie et visserie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clouage en extrémité
1, fiche 15, Français, clouage%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sauf dans le cas où des fourrures ou un revêtement de contreplaqué sont posés en sous-face des solives de plancher, ces dernières doivent être retenues en place au droit des appuis et à intervalles de 2.1 m au plus entre les appuis afin de prévenir tout gauchissement. Les solives peuvent être fixées au droit des supports par un clouage en biais ou être rattachées à la solive de rive par un clouage en extrémité. 2, fiche 15, Français, - clouage%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Methods
- Rough Carpentry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fixing block
1, fiche 16, Anglais, fixing%20block
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Wooden block having the shape of a brick which may be embedded in the surface of a wall permitting the nailing of millwork such as a window frame. 2, fiche 16, Anglais, - fixing%20block
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Charpenterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bloc de clouage
1, fiche 16, Français, bloc%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction
- Rough Carpentry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blind nailed
1, fiche 17, Anglais, blind%20nailed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Construction
- Charpenterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fixé par clouage dissimulé
1, fiche 17, Français, fix%C3%A9%20par%20clouage%20dissimul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back nailing
1, fiche 18, Anglais, back%20nailing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nailing the plies of a built-up roof to the substrate to prevent slippage. 1, fiche 18, Anglais, - back%20nailing
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- backnailing
- back-nailing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clouage sur le support
1, fiche 18, Français, clouage%20sur%20le%20support
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- clouage au support 2, fiche 18, Français, clouage%20au%20support
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à clouer de façon invisible les feutres de couverture au support en plus du vadrouillage à chaud pour éviter le glissement. 2, fiche 18, Français, - clouage%20sur%20le%20support
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce feutre est fixé au support par des clous spéciaux, à raison de 1 clou tous les 0,10 m en bordure des feuilles et de 1 clou tous les 0,33 en quinconce sur toute la surface. Avec protection lourde, le clouage n'est pas obligatoire. 3, fiche 18, Français, - clouage%20sur%20le%20support
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Metal Fasteners
- Rough Carpentry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- toenailing
1, fiche 19, Anglais, toenailing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- toe nailing 2, fiche 19, Anglais, toe%20nailing
correct
- skew nailing 2, fiche 19, Anglais, skew%20nailing
correct
- tusk nailing 2, fiche 19, Anglais, tusk%20nailing
correct
- angle nailing 3, fiche 19, Anglais, angle%20nailing
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The technique of driving a nail at an angle to join two pieces of lumber. 1, fiche 19, Anglais, - toenailing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Clouterie et visserie
- Charpenterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clouage en biais
1, fiche 19, Français, clouage%20en%20biais
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- clouage oblique 2, fiche 19, Français, clouage%20oblique
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clouage par enfoncement de clous en biais pour fixer l'extrémité d'un membre et dissimuler ainsi les clous, notamment dans les planchers et les lambris. 1, fiche 19, Français, - clouage%20en%20biais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Clavos y tornillos
- Carpintería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- clavazón inclinada
1, fiche 19, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20inclinada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- clavazón oblicua 2, fiche 19, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20oblicua
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clavazón inclinada. Término utilizado en carpintería para referirse a la clavazón oblicua. 1, fiche 19, Espagnol, - clavaz%C3%B3n%20inclinada
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bolt driving gun 1, fiche 20, Anglais, bolt%20driving%20gun
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cartridge hammer 1, fiche 20, Anglais, cartridge%20hammer
- cartridge-powered tool 1, fiche 20, Anglais, cartridge%2Dpowered%20tool
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cartridge powered tool
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pistolet à boulons
1, fiche 20, Français, pistolet%20%C3%A0%20boulons
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pistolet de clouage à cartouche 1, fiche 20, Français, pistolet%20de%20clouage%20%C3%A0%20cartouche
nom masculin
- pistolet à spitter 1, fiche 20, Français, pistolet%20%C3%A0%20spitter
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wood grounds
1, fiche 21, Anglais, wood%20grounds
spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See record: "grounds"; nailing base. 2, fiche 21, Anglais, - wood%20grounds
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 21, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- barefoot
1, fiche 22, Anglais, barefoot
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Set up and fastened without a mortise and tenon (as a post or stud in a balloon frame). 2, fiche 22, Anglais, - barefoot
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Carpentry. (of a post or stud) secured to a sill or the like without mortising. 3, fiche 22, Anglais, - barefoot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Balloon frame: Timber frame in which the studs run in one piece to the roof plate. The floor joists are nailed to the studs. The development of the balloon frame in America in the 1830s led to a great reduction in the labour content of timber houses, by replacing the complex timber joints (such as mortise and tenon, tongue and fork, dovetailing) by simple nailed joints. It became possible only after suitable nails were mass produced. 4, fiche 22, Anglais, - barefoot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assemblé par clouage
1, fiche 22, Français, assembl%C3%A9%20par%20clouage
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- assemblé sans tenon ni mortaise 1, fiche 22, Français, assembl%C3%A9%20sans%20tenon%20ni%20mortaise
proposition
- assemblé sans pénétration 1, fiche 22, Français, assembl%C3%A9%20sans%20p%C3%A9n%C3%A9tration
proposition
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Assemblages à tenon et mortaise. Ce sont des assemblages «pénétrants». L'une des pièces comporte, à son extrémité, une partie amincie appelée tenon, taillée en forme de parallélépipède, qui s'insère dans une entaille appelée mortaise, pratiquée dans l'autre pièce et épousant la forme dudit tenon. 2, fiche 22, Français, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«Balloon framing» / charpente à claire-voie : Type de construction où les poteaux sont prolongés d'une seule pièce depuis la fondation jusqu'à la ligne du toit; en plus d'être appuyées sur une lisse, les solives du second étage sont clouées à la face des poteaux. 3, fiche 22, Français, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Metal Fasteners
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- explosion case 1, fiche 23, Anglais, explosion%20case
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Clouterie et visserie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- clouage mécanique à explosion
1, fiche 23, Français, clouage%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20explosion
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spiking pattern
1, fiche 24, Anglais, spiking%20pattern
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 24, Anglais, - spiking%20pattern
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plan de clouage
1, fiche 24, Français, plan%20de%20clouage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 24, Français, - plan%20de%20clouage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spiking to gauge
1, fiche 25, Anglais, spiking%20to%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 25, Anglais, - spiking%20to%20gauge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clouage à l'écartement mesuré
1, fiche 25, Français, clouage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cartement%20mesur%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- clouage au gabarit 1, fiche 25, Français, clouage%20au%20gabarit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 25, Français, - clouage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cartement%20mesur%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- single spiking
1, fiche 26, Anglais, single%20spiking
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(one spike outside, one inside the rail). 1, fiche 26, Anglais, - single%20spiking
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 26, Anglais, - single%20spiking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clouage simple
1, fiche 26, Français, clouage%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cramponnage simple 1, fiche 26, Français, cramponnage%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(un crampon à l'extérieur du rail, et un seul aussi à l'intérieur). 1, fiche 26, Français, - clouage%20simple
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 26, Français, - clouage%20simple
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spiked switch
1, fiche 27, Anglais, spiked%20switch
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(temporary measure). 1, fiche 27, Anglais, - spiked%20switch
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 27, Anglais, - spiked%20switch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aiguillage cloué en place
1, fiche 27, Français, aiguillage%20clou%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aiguillage immobilisé par clouage 1, fiche 27, Français, aiguillage%20immobilis%C3%A9%20par%20clouage
correct, nom masculin, uniformisé
- aiguillage cramponné 1, fiche 27, Français, aiguillage%20cramponn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(mesure temporaire). 1, fiche 27, Français, - aiguillage%20clou%C3%A9%20en%20place
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 27, Français, - aiguillage%20clou%C3%A9%20en%20place
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- double spiking
1, fiche 28, Anglais, double%20spiking
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(one spike outside, two inside the rail). 1, fiche 28, Anglais, - double%20spiking
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 28, Anglais, - double%20spiking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- clouage double
1, fiche 28, Français, clouage%20double
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cramponnage double 1, fiche 28, Français, cramponnage%20double
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(un crampon à l'extérieur du rail, et deux à l'intérieur). 1, fiche 28, Français, - clouage%20double
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 28, Français, - clouage%20double
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- breeze fixing brick 1, fiche 29, Anglais, breeze%20fixing%20brick
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brique poussier de clouage
1, fiche 29, Français, brique%20poussier%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CMHC 1, fiche 29, Français, - brique%20poussier%20de%20clouage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- side post nailer
1, fiche 30, Anglais, side%20post%20nailer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 30, Anglais, - side%20post%20nailer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fond de clouage sur montant latéral
1, fiche 30, Français, fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- baguette de clouage 2, fiche 30, Français, baguette%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fond de clouage sur montant latéral : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 30, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
baguette de clouage (montant) 2, fiche 30, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- door post nailer
1, fiche 31, Anglais, door%20post%20nailer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 31, Anglais, - door%20post%20nailer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fond de clouage sur montant de porte
1, fiche 31, Français, fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- baguette de clouage 2, fiche 31, Français, baguette%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce fond de clouage est situé sur le montant de porte et sert à recevoir le revêtement intérieur. 1, fiche 31, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20de%20porte
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fond de clouage sur montant de porte : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 31, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20de%20porte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pin-fall 1, fiche 32, Anglais, pin%2Dfall
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 32, La vedette principale, Français
- clouage des épaules au plancher
1, fiche 32, Français, clouage%20des%20%C3%A9paules%20au%20plancher
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- chute décisive 1, fiche 32, Français, chute%20d%C3%A9cisive
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- side lining nailer 1, fiche 33, Anglais, side%20lining%20nailer
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- furring strip 2, fiche 33, Anglais, furring%20strip
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bande de clouage 1, fiche 33, Français, bande%20de%20clouage
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
revêtement intérieur de la paroi latérale. 1, fiche 33, Français, - bande%20de%20clouage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- end lining nailer 1, fiche 34, Anglais, end%20lining%20nailer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fond de clouage de bout 1, fiche 34, Français, fond%20de%20clouage%20de%20bout
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- end lining nailer filler 1, fiche 35, Anglais, end%20lining%20nailer%20filler
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blocage du fond de clouage de bout 1, fiche 35, Français, blocage%20du%20fond%20de%20clouage%20de%20bout
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roofer 1, fiche 36, Anglais, roofer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fond de clouage à bardeau
1, fiche 36, Français, fond%20de%20clouage%20%C3%A0%20bardeau
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nailing girth 1, fiche 37, Anglais, nailing%20girth
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
see "blocking" 1, fiche 37, Anglais, - nailing%20girth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 37, La vedette principale, Français
- entremise de clouage 1, fiche 37, Français, entremise%20de%20clouage
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- edge toe nailing 1, fiche 38, Anglais, edge%20toe%20nailing
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- clouage à la rive
1, fiche 38, Français, clouage%20%C3%A0%20la%20rive
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nailing block 1, fiche 39, Anglais, nailing%20block
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bloc de clouage 1, fiche 39, Français, bloc%20de%20clouage
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


