TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOUER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insole-tacking machine operator
1, fiche 1, Anglais, insole%2Dtacking%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à clouer les premières semelles
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%20les%20premi%C3%A8res%20semelles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à clouer les premières semelles 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%20les%20premi%C3%A8res%20semelles
correct, nom féminin
- opérateur de machine à clouer les semelles intérieures 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%20les%20semelles%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin
- opératrice de machine à clouer les semelles intérieures 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%20les%20semelles%20int%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nailing machine operator - woodworking
1, fiche 2, Anglais, nailing%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de cloueuse - travail du bois
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cloueuse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de cloueuse - travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cloueuse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de machine chasse-clous - travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20chasse%2Dclous%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de machine chasse-clous - travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20chasse%2Dclous%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de machine à clouer-travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de machine à clouer-travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20clouer%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Rough Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 3, Anglais, tack
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Charpenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clouer provisoirement
1, fiche 3, Français, clouer%20provisoirement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Metal Fasteners
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- through nail
1, fiche 4, Anglais, through%20nail
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- through nailing
- through bolt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Clouterie et visserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clouer de part en part 1, fiche 4, Français, clouer%20de%20part%20en%20part
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- toe nail
1, fiche 5, Anglais, toe%20nail
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- toenail 2, fiche 5, Anglais, toenail
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To drive a nail obliquely (at a 45° angle). 3, fiche 5, Anglais, - toe%20nail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toed : driven obliquely (a carefully toed nail); secured by diagonal or oblique nailing. 4, fiche 5, Anglais, - toe%20nail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clouer en biais
1, fiche 5, Français, clouer%20en%20biais
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer un clou obliquement, à un angle de 45°. 2, fiche 5, Français, - clouer%20en%20biais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clouage en biais : enfoncement de clous ou de chevilles en biais pour fixer l'extrémité d'un membre à un autre membre; s'emploie particulièrement pour le clouage dissimulé des planchers. 3, fiche 5, Français, - clouer%20en%20biais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pin in the backcourt
1, fiche 6, Anglais, pin%20in%20the%20backcourt
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pin on the baseline 2, fiche 6, Anglais, pin%20on%20the%20baseline
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Because of his deep low shots, I was pinned to the baseline and consequently could not play my usual serve-and-volley game. 2, fiche 6, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Play forehand drives deep to your opponent's forehand and backhand corners to pin him in the backcourt. 1, fiche 6, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond de court
1, fiche 6, Français, river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clouer derrière la ligne de fond de court 1, fiche 6, Français, clouer%20derri%C3%A8re%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
- clouer au fond du court 2, fiche 6, Français, clouer%20au%20fond%20du%20court
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il vient d'arracher un set à Goran Ivanisevic en rivant ce dernier aux dernières extrémités de la ligne de fond de court, balançant ce grand échalas côté cour, côté jardin. 1, fiche 6, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] jouer très profond pour clouer l'autre derrière la ligne de fond de court. 1, fiche 6, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Dans le but de clouer l'adversaire au fond du court, placer les coups droits profond dans ses coins de coup droit et de revers. 2, fiche 6, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- river à la ligne de fond de court
- river à la ligne de fond
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond
- clouer derrière la ligne de fond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mantener en el fondo de la pista
1, fiche 6, Espagnol, mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Envíe drives profundos a una y otra esquina contrarias a fin de mantener a su adversario en el fondo de la pista [...] 1, fiche 6, Espagnol, - mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bring the tar and feathers 1, fiche 7, Anglais, bring%20the%20tar%20and%20feathers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clouer quelqu'un au pilori 1, fiche 7, Français, clouer%20quelqu%27un%20au%20pilori
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nail
1, fiche 8, Anglais, nail
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clouer 1, fiche 8, Français, clouer
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drive hook
1, fiche 9, Anglais, drive%20hook
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crochet à clouer 1, fiche 9, Français, crochet%20%C3%A0%20clouer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- preparing wooden heel seat 1, fiche 10, Anglais, preparing%20wooden%20heel%20seat
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clouer le siège du talon 1, fiche 10, Français, clouer%20le%20si%C3%A8ge%20du%20talon
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nail-on heel 1, fiche 11, Anglais, nail%2Don%20heel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- talon à clouer
1, fiche 11, Français, talon%20%C3%A0%20clouer
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blind nail to 1, fiche 12, Anglais, blind%20nail%20to
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clouer à clous perdus 1, fiche 12, Français, clouer%20%C3%A0%20clous%20perdus
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- case nailing machine 1, fiche 13, Anglais, case%20nailing%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à clouer les caisses
1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20clouer%20les%20caisses
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- top off
1, fiche 14, Anglais, top%20off
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clouer le sapin 1, fiche 14, Français, clouer%20le%20sapin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- panacher 1, fiche 14, Français, panacher
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[--action de planter un sapin au sommet de la structure d'un immeuble lorsque la charpente est terminée.] [fiche topping off] 1, fiche 14, Français, - clouer%20le%20sapin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


