TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLOUTAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Metal Fasteners
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nailing
1, fiche 1, Anglais, nailing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nail: To attach or fasten together or onto something else with or as with nails. 2, fiche 1, Anglais, - nailing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Clouterie et visserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clouage
1, fiche 1, Français, clouage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clouement 2, fiche 1, Français, clouement
correct, nom masculin, rare
- cloutage 3, fiche 1, Français, cloutage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fixation avec des clous [...] 3, fiche 1, Français, - clouage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Action de clouer. 4, fiche 1, Français, - clouage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clouage [...] mot préférable à «cloutage», qui signifie garniture décorative de clous, en ameublement. 3, fiche 1, Français, - clouage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cloutage : disposition de clous décoratifs. 2, fiche 1, Français, - clouage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- studding
1, fiche 2, Anglais, studding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloutage
1, fiche 2, Français, cloutage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition de clous décoratifs. 1, fiche 2, Français, - cloutage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tree spiking 1, fiche 3, Anglais, tree%20spiking
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- treespiking 1, fiche 3, Anglais, treespiking
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloutage
1, fiche 3, Français, cloutage
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Méthode utilisée par un groupe d'écologistes pour empêcher l'exploitation forestière de la baie Clayoquot. Il transperce les arbres avec une tige de métal. 1, fiche 3, Français, - cloutage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : proposition Alain René, pour le document les Actualités forestières 1, fiche 3, Français, - cloutage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


