TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLUB [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAFCS 1, fiche 1, Anglais, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 1, Anglais, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society (VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 1, Français, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VAFCS 1, fiche 1, Français, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 1, Français, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 1, Français, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Société du centre d’amitié autochtone de Vancouver 2, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Native Canadian Centre of Toronto
1, fiche 2, Anglais, Native%20Canadian%20Centre%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NCCT 2, fiche 2, Anglais, NCCT
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- North American Indian Club 3, fiche 2, Anglais, North%20American%20Indian%20Club
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized local charitable organization [whose mission is] to provide a gathering place to deliver programs and services for Native people while striving to reflect the traditional. 1, fiche 2, Anglais, - Native%20Canadian%20Centre%20of%20Toronto
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Native Canadian Center of Toronto
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Native Canadian Centre of Toronto
1, fiche 2, Français, Native%20Canadian%20Centre%20of%20Toronto
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- North American Indian Club 2, fiche 2, Français, North%20American%20Indian%20Club
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Native Canadian Center of Toronto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video rental store manager
1, fiche 3, Anglais, video%20rental%20store%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- video store manager 1, fiche 3, Anglais, video%20store%20manager
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de club vidéo
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20club%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de club vidéo 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20club%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- country club grounds supervisor
1, fiche 4, Anglais, country%20club%20grounds%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- country club grounds superviser
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillant de l'entretien de terrains de club de loisirs
1, fiche 4, Français, surveillant%20de%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20club%20de%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surveillante de l'entretien de terrains de club de loisirs 1, fiche 4, Français, surveillante%20de%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20club%20de%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- athletic club attendant supervisor
1, fiche 5, Anglais, athletic%20club%20attendant%20supervisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur de préposés de club athlétique
1, fiche 5, Français, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20de%20club%20athl%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superviseure de préposés de club athlétique 1, fiche 5, Français, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20de%20club%20athl%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- business representative - club, lodge or society
1, fiche 6, Anglais, business%20representative%20%2D%20club%2C%20lodge%20or%20society
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- représentant-club, loge ou société
1, fiche 6, Français, repr%C3%A9sentant%2Dclub%2C%20loge%20ou%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- représentante-club, loge ou société 1, fiche 6, Français, repr%C3%A9sentante%2Dclub%2C%20loge%20ou%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- teen club programs coordinator
1, fiche 7, Anglais, teen%20club%20programs%20coordinator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur de programmes pour club d’adolescents
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20de%20programmes%20pour%20club%20d%26rsquo%3Badolescents
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de programmes pour club d’adolescents 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20de%20programmes%20pour%20club%20d%26rsquo%3Badolescents
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- professional sports club chief financial officer
1, fiche 8, Anglais, professional%20sports%20club%20chief%20financial%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- professional sports club CFO 1, fiche 8, Anglais, professional%20sports%20club%20CFO
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chef des services financiers de club sportif professionnel
1, fiche 8, Français, chef%20des%20services%20financiers%20de%20club%20sportif%20professionnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- support club
1, fiche 9, Anglais, support%20club
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- club supporteur
1, fiche 9, Français, club%20supporteur
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- club de soutien 1, fiche 9, Français, club%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
club supporteur : terme à utiliser dans les documents du Service canadien de renseignements criminels (SCRC). 1, fiche 9, Français, - club%20supporteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fraternity house
1, fiche 10, Anglais, fraternity%20house
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fraternity house: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - fraternity%20house
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maison de club d’étudiants
1, fiche 10, Français, maison%20de%20club%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maison de club d'étudiants : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 10, Français, - maison%20de%20club%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Jamaican Club of Oshawa
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Jamaican%20Club%20of%20Oshawa
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Jamaican Club is a non-profit, voluntary service organization, dedicated to the improvement of the quality of life in communities throughout the Durham region by co-coordinating the efforts of affiliated committees. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Jamaican%20Club%20of%20Oshawa
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian Jamaican Club of Oshawa
1, fiche 11, Français, Canadian%20Jamaican%20Club%20of%20Oshawa
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Restaurant Industry (General)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Breakfast Club of Canada
1, fiche 12, Anglais, Breakfast%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Club des petits déjeuners du Québec merged with the Breakfast Clubs of Canada to form the Breakfast Club of Canada in 2013. 2, fiche 12, Anglais, - Breakfast%20Club%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Restauration (Généralités)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Club des petits déjeuners du Canada
1, fiche 12, Français, Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Club des petits déjeuners du Québec et les Clubs des petits déjeuners du Canada ont été fusionnés pour former le Club des petits déjeuners en 2013. 2, fiche 12, Français, - Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Restaurant Industry (General)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Breakfast Club of Canada
1, fiche 13, Anglais, Breakfast%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The] Breakfast Club of Canada [nourishes] children's potential by making sure as many of them as possible have access to a healthy morning meal before school, in an environment that allows their self-esteem to grow and flourish. [The club works together] with communities and local partners to develop solutions adapted to [the community's school children's] needs. 1, fiche 13, Anglais, - Breakfast%20Club%20of%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Club des petits déjeuners du Québec merged with the Breakfast Clubs of Canada to form the Breakfast Club of Canada in 2013. 2, fiche 13, Anglais, - Breakfast%20Club%20of%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Restauration (Généralités)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Club des petits déjeuners
1, fiche 13, Français, Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Club des petits déjeuners s'engage [...] à nourrir le potentiel des enfants en veillant à ce que le plus grand nombre possible ait accès à un petit déjeuner nutritif et un environnement favorisant leur estime de soi avant le début des classes. [Le club] s'associe aux communautés et aux organismes régionaux pour développer une formule optimale adaptée aux besoins locaux. 1, fiche 13, Français, - Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Club des petits déjeuners du Québec et les Clubs des petits déjeuners du Canada ont été fusionnés pour former le Club des petits déjeuners en 2013. 2, fiche 13, Français, - Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Restaurant Industry (General)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Club des petits déjeuners du Québec
1, fiche 14, Anglais, Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Club des petits déjeuners du Québec merged with the Breakfast Clubs of Canada to form the Breakfast Club of Canada in 2013. 2, fiche 14, Anglais, - Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Restauration (Généralités)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Club des petits déjeuners du Québec
1, fiche 14, Français, Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Club des petits déjeuners du Québec et les Clubs des petits déjeuners du Canada ont été fusionnés pour former le Club des petits déjeuners en 2013. 2, fiche 14, Français, - Club%20des%20petits%20d%C3%A9jeuners%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Kennel Club
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Kennel%20Club
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CKC 2, fiche 15, Anglais, CKC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Kennel Club (CKC) is the primary registry body for purebred dogs in Canada and currently recognizes 175 breeds. As a non-profit organization, the CKC is dedicated to encouraging, guiding, and advancing the interests of purebred dogs and their responsible owners and breeders in Canada and promoting the knowledge and understanding of the benefits which dogs can bring to Canadian society. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Kennel%20Club
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chiens et chats
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Club Canin Canadien
1, fiche 15, Français, Club%20Canin%20Canadien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 15, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Cercle canadien du chenil 2, fiche 15, Français, Cercle%20canadien%20du%20chenil
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Club Canin Canadien est le bureau d'enregistrement principal de chiens de race pure au Canada. [Le club reconnait] à l'heure actuelle plus de 175 races de chiens. En tant qu'organisme à but non lucratif, le club encourage et sauvegarde les intérêts des chiens de race pure au Canada, tout comme ceux des propriétaires responsables et des bons [éleveurs. Le club promeut aussi] les bienfaits que les chiens peuvent apporter à [la société canadienne]. 1, fiche 15, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Club Canin Canadien : L'organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Canin» et «Canadien», bien que ceux-ci n'en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française. 3, fiche 15, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Cercle canadien du chenil : renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Kennel Club Foundation
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Kennel%20Club%20Foundation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CKCF 2, fiche 16, Anglais, CKCF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CKC Foundation 3, fiche 16, Anglais, CKC%20Foundation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CKCF's mission is to [improve] the canine-human relationship and the health of Canadian dogs by empowering communities to educate their members on responsible dog ownership and [by] enabling canine health research. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Kennel%20Club%20Foundation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Kennel Club Foundation of Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chiens et chats
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Canadian Kennel Club Foundation
1, fiche 16, Français, Canadian%20Kennel%20Club%20Foundation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CKCF 2, fiche 16, Français, CKCF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- CKC Foundation 3, fiche 16, Français, CKC%20Foundation
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Kennel Club Foundation of Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Nile Association of Ontario
1, fiche 17, Anglais, The%20Nile%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NAO 2, fiche 17, Anglais, NAO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- The Ontario Nile Club Association 3, fiche 17, Anglais, The%20Ontario%20Nile%20Club%20Association
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Nile Association of Ontario is a non-profit organization, established to promote the social coherence of the Egyptian community and to provide assistance, help, and guidance to new immigrants. 4, fiche 17, Anglais, - The%20Nile%20Association%20of%20Ontario
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The activities of the NAO aim at preserving and promoting the Egyptian heritage and culture for the benefit of present and future generations of Canadians of Egyptian origin. 5, fiche 17, Anglais, - The%20Nile%20Association%20of%20Ontario
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- The Nile Association of Ontario
1, fiche 17, Français, The%20Nile%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NAO 2, fiche 17, Français, NAO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- The Ontario Nile Club Association 3, fiche 17, Français, The%20Ontario%20Nile%20Club%20Association
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Western Canadian Miniature Horse Club
1, fiche 18, Anglais, Western%20Canadian%20Miniature%20Horse%20Club
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WCMHC 2, fiche 18, Anglais, WCMHC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Western Canadian Miniature Horse Club (WCMHC) … is associated with both the American Miniature Horse Association and the American Miniature Horse Registry. The purpose of the club is to develop and promote the miniature horse breed and to encourage the breeding, training and exhibition of good quality Canadian stock. 3, fiche 18, Anglais, - Western%20Canadian%20Miniature%20Horse%20Club
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Western Canadian Miniature Horse Club
1, fiche 18, Français, Western%20Canadian%20Miniature%20Horse%20Club
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- WCMHC 2, fiche 18, Français, WCMHC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Swiss Club Saskatoon
1, fiche 19, Anglais, Swiss%20Club%20Saskatoon
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mission. To provide opportunities for Canadians of Swiss background to speak Swiss languages and dialects. 2, fiche 19, Anglais, - Swiss%20Club%20Saskatoon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Swiss Club Saskatoon
1, fiche 19, Français, Swiss%20Club%20Saskatoon
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Whitehorse Cross Country Ski Club
1, fiche 20, Anglais, Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
correct, Yukon
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mission. To maintain high-quality ski trails and facilities, maintain a safe environment, ensure the long-term viability of the club and secure land tenure for the Yukon's trail system. 2, fiche 20, Anglais, - Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ski et surf des neiges
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Whitehorse Cross Country Ski Club
1, fiche 20, Français, Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cycling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- VeloNorth Cycling Club
1, fiche 21, Anglais, VeloNorth%20Cycling%20Club
correct, Yukon
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[An] organization [that] encourages safe bicycle riding for sport, recreation and fitness. 2, fiche 21, Anglais, - VeloNorth%20Cycling%20Club
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cyclisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- VeloNorth Cycling Club
1, fiche 21, Français, VeloNorth%20Cycling%20Club
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Western Ayrshire Club
1, fiche 22, Anglais, Western%20Ayrshire%20Club
Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1928. 1, fiche 22, Anglais, - Western%20Ayrshire%20Club
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Mission: To promote the breeding of Ayrshire cattle in British Columbia [and] to promote the dairy farming industry and the Ayrshire dairy cow as the most economical, productive, profitable and efficient dairy cow to the farmer. 1, fiche 22, Anglais, - Western%20Ayrshire%20Club
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Western Ayrshire Club
1, fiche 22, Français, Western%20Ayrshire%20Club
Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Mid-Island Coin Club
1, fiche 23, Anglais, Mid%2DIsland%20Coin%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MICC 2, fiche 23, Anglais, MICC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mid-Island Coin Club (MICC) is a member of the Royal Canadian Numismatic Association. 3, fiche 23, Anglais, - Mid%2DIsland%20Coin%20Club
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mid-Island Coin Club
1, fiche 23, Français, Mid%2DIsland%20Coin%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MICC 2, fiche 23, Français, MICC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Sports
- Hobbies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Yukon Outdoors Club
1, fiche 24, Anglais, Yukon%20Outdoors%20Club
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- YOC 2, fiche 24, Anglais, YOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Outdoors Club is a non-profit society whose activities include co-ordinating trips to promote the enjoyment of the outdoors at low cost. 3, fiche 24, Anglais, - Yukon%20Outdoors%20Club
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports divers
- Passe-temps
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Yukon Outdoors Club
1, fiche 24, Français, Yukon%20Outdoors%20Club
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- YOC 2, fiche 24, Français, YOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Miniature Horse Club of Ontario
1, fiche 25, Anglais, Miniature%20Horse%20Club%20of%20Ontario
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MHCO 2, fiche 25, Anglais, MHCO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Miniature Horse Club of Ontario is a non-profit organization dedicated to promoting the miniature horse in Ontario. Through education, competition and recreational activities, the MHCO offers its members a diversified calendar of events. 3, fiche 25, Anglais, - Miniature%20Horse%20Club%20of%20Ontario
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Miniature Horse Club of Ontario
1, fiche 25, Français, Miniature%20Horse%20Club%20of%20Ontario
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MHCO 2, fiche 25, Français, MHCO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Personal Computer Club of Toronto
1, fiche 26, Anglais, Personal%20Computer%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PCCT 2, fiche 26, Anglais, PCCT
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The PCCT is a club of PC users in Toronto, Canada, who share their experiences and help each other to get the most from their computers and be informed about new technologies. 2, fiche 26, Anglais, - Personal%20Computer%20Club%20of%20Toronto
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Personal Computer Club of Toronto
1, fiche 26, Français, Personal%20Computer%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PCCT 2, fiche 26, Français, PCCT
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2018-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RCMP Aerobic Club 1, fiche 27, Anglais, RCMP%20Aerobic%20Club
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 27, Anglais, - RCMP%20Aerobic%20Club
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Aerobic Club
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Club de danse aérobique de la GRC
1, fiche 27, Français, Club%20de%20danse%20a%C3%A9robique%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 27, Français, - Club%20de%20danse%20a%C3%A9robique%20de%20la%20GRC
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Club de danse aérobique de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Hobbies (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- book club
1, fiche 28, Anglais, book%20club
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A group of people who meet regularly to discuss books they are reading. 2, fiche 28, Anglais, - book%20club
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- club de lecture
1, fiche 28, Français, club%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cercle de lecture 2, fiche 28, Français, cercle%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] rencontre de lecteurs et de lectrices qui [discutent] entre eux des livres. 3, fiche 28, Français, - club%20de%20lecture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Horticulture
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- country club grounds supervisor
1, fiche 29, Anglais, country%20club%20grounds%20supervisor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Horticulture
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surveillant de l'entretien de terrains de club de loisirs
1, fiche 29, Français, surveillant%20de%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20club%20de%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- surveillante de l'entretien de terrains de club de loisirs 1, fiche 29, Français, surveillante%20de%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20club%20de%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Video Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- video store manager
1, fiche 30, Anglais, video%20store%20manager
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- video rental store manager 2, fiche 30, Anglais, video%20rental%20store%20manager
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Video store managers oversee the retail floor, train associates, schedule shifts, and promote the store's video products. 3, fiche 30, Anglais, - video%20store%20manager
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Vidéotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gérant de club vidéo
1, fiche 30, Français, g%C3%A9rant%20de%20club%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gérante de club vidéo 1, fiche 30, Français, g%C3%A9rante%20de%20club%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Amateur Radio
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Halifax Amateur Radio Club
1, fiche 31, Anglais, Halifax%20Amateur%20Radio%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HARC 2, fiche 31, Anglais, HARC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mission. To promote amateur radio and ham radio and provide a forum for the exchange of ideas and information related to radio communications and technical experimentation in Nova Scotia. 3, fiche 31, Anglais, - Halifax%20Amateur%20Radio%20Club
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Radio amateur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Halifax Amateur Radio Club
1, fiche 31, Français, Halifax%20Amateur%20Radio%20Club
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Français
- HARC 2, fiche 31, Français, HARC
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hobbies
- Jewellery
- Precious Stones (Mining)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Kingston Lapidary and Mineral Club
1, fiche 32, Anglais, Kingston%20Lapidary%20and%20Mineral%20Club
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The Kingston Lapidary and Mineral Club's] purpose is to promote and encourage the phases of all aspects of [their] hobby e.g., lapidary work, mineral, fossil and specimen collecting, silversmithing and jewellery creation. 1, fiche 32, Anglais, - Kingston%20Lapidary%20and%20Mineral%20Club
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Lapidary and Mineral Club of Kingston
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Passe-temps
- Joaillerie et bijouterie
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Kingston Lapidary and Mineral Club
1, fiche 32, Français, Kingston%20Lapidary%20and%20Mineral%20Club
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Lapidary and Mineral Club of Kingston
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Interior Miniature Horse Club
1, fiche 33, Anglais, Interior%20Miniature%20Horse%20Club
Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Interior Miniature Horse Club
1, fiche 33, Français, Interior%20Miniature%20Horse%20Club
Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Model and Figure Making (Hobbies)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Group 25 Model Car Builders Club
1, fiche 34, Anglais, Group%2025%20Model%20Car%20Builders%20Club
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The Club] is based in the Toronto, Ontario Canada region with individuals who are very interested in the all forms of automotive cars models. 1, fiche 34, Anglais, - Group%2025%20Model%20Car%20Builders%20Club
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Group 25 Model Car Builders' Club
- Club of the Group 25 Model Car Builders
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction de maquettes (Passe-temps)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Group 25 Model Car Builders Club
1, fiche 34, Français, Group%2025%20Model%20Car%20Builders%20Club
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Group 25 Model Car Builders’ Club
- Club of the Group 25 Model Car Builders
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Culture (General)
- Language Teaching
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Czech Language Society
1, fiche 35, Anglais, Edmonton%20Czech%20Language%20Society
Alberta
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- The Edmonton Czech Language Society 2, fiche 35, Anglais, The%20Edmonton%20Czech%20Language%20Society
Alberta
- Czech Cultural Club 3, fiche 35, Anglais, Czech%20Cultural%20Club
ancienne désignation, Alberta
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Edmonton Czech Language Society aims at maintaining and promoting the Czech language among young Canadians of Czech ancestry through sports, cultural and social activities. 4, fiche 35, Anglais, - Edmonton%20Czech%20Language%20Society
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Czech Language Society of Edmonton
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture (Généralités)
- Enseignement des langues
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Edmonton Czech Language Society
1, fiche 35, Français, Edmonton%20Czech%20Language%20Society
Alberta
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- The Edmonton Czech Language Society 2, fiche 35, Français, The%20Edmonton%20Czech%20Language%20Society
Alberta
- Czech Cultural Club 3, fiche 35, Français, Czech%20Cultural%20Club
ancienne désignation, Alberta
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Czech Language Society of Edmonton
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Fundy Stamp Collectors Club
1, fiche 36, Anglais, Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Moncton Stamp Collectors Club 2, fiche 36, Anglais, Moncton%20Stamp%20Collectors%20Club
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The Fundy Stamp Collectors Club's objective is to] encourage and promote the collection and study of philatelic items[.] 3, fiche 36, Anglais, - Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Stamp Collectors Club of Fundy
- Stamp Collectors Club of Moncton
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philatélie et marcophilie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fundy Stamp Collectors Club
1, fiche 36, Français, Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Moncton Stamp Collectors Club 2, fiche 36, Français, Moncton%20Stamp%20Collectors%20Club
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Stamp Collectors Club of Fundy
- Stamp Collectors Club of Moncton
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Halifax County United Soccer Club
1, fiche 37, Anglais, Halifax%20County%20United%20Soccer%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The [Halifax County United Soccer Club] was formed in 1998 [and] is focused on providing quality programs for players of all ages and levels of ability and interest. [Its] goal is to ensure all players have fun, foster a love for the game and develop individually and as a team both on and off the field. 2, fiche 37, Anglais, - Halifax%20County%20United%20Soccer%20Club
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- HCU Soccer Club
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Halifax County United Soccer Club
1, fiche 37, Français, Halifax%20County%20United%20Soccer%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- HCU Soccer Club
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics
1, fiche 38, Anglais, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
correct, Yukon
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club 1, fiche 38, Anglais, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
- Polarettes Gymnastics Club 2, fiche 38, Anglais, Polarettes%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club is a volunteer driven, non-profit society whose purpose is to provide recreational and competitive gymnastic programs. 1, fiche 38, Anglais, - Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gymnastique et trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics
1, fiche 38, Français, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
correct, Yukon
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club 1, fiche 38, Français, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
- Polarettes Gymnastics Club 2, fiche 38, Français, Polarettes%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance Companies
- Transportation Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- protection and indemnity club
1, fiche 39, Anglais, protection%20and%20indemnity%20club
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- protection and indemnity association 2, fiche 39, Anglais, protection%20and%20indemnity%20association
correct
- P & I club 3, fiche 39, Anglais, P%20%26%20I%20club
correct
- P and I club 4, fiche 39, Anglais, P%20and%20I%20club
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A mutual insurance organization formed by a group of shipowners in order to secure cover for various risks that are not covered by the policies such as the first 3 per cent of damages, liability for loss of life and injury, and so on. 5, fiche 39, Anglais, - protection%20and%20indemnity%20club
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
These clubs are maintained by a levy based upon the amount of tonnage owned by the members of the club, each making a proportionate contribution to the fund of the club. 5, fiche 39, Anglais, - protection%20and%20indemnity%20club
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Assurance transport
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mutuelle de protection et d’indemnisation
1, fiche 39, Français, mutuelle%20de%20protection%20et%20d%26rsquo%3Bindemnisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- club de protection et d’indemnisation 2, fiche 39, Français, club%20de%20protection%20et%20d%26rsquo%3Bindemnisation
correct, nom masculin
- association de protection et d’indemnisation 3, fiche 39, Français, association%20de%20protection%20et%20d%26rsquo%3Bindemnisation
correct, nom féminin
- club P & I 4, fiche 39, Français, club%20P%20%26%20I
nom masculin
- club de protection et d’indemnités 4, fiche 39, Français, club%20de%20protection%20et%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Compañías de seguros
- Seguro de transporte
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- asociación de protección e indemnidad
1, fiche 39, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20protecci%C3%B3n%20e%20indemnidad
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Club de golf de Chibougamau-Chapais inc.
1, fiche 40, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Club de golf de Chibougamau-Chapais 2, fiche 40, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais
correct, Québec
- Club de golf de Chibougamau inc. 3, fiche 40, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%20inc%2E
ancienne désignation, Québec
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Club de golf de Chibougamau
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Club de golf de Chibougamau-Chapais inc.
1, fiche 40, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Club de golf de Chibougamau-Chapais 2, fiche 40, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais
correct, nom masculin, Québec
- Club de golf de Chibougamau inc. 3, fiche 40, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%20inc%2E
ancienne désignation, nom masculin, Québec
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Situé au cœur de la ville de Chibougamau, le terrain de golf fait la fierté des gens de la région. Son design et la qualité de ses verts ont de quoi plaire à tous les golfeurs. Un charmant parcours neuf trous, aux allées étroites et avec comme fond naturel la forêt boréale, attend les amateurs de golf. Les verts sont gigantesques, les trappes au nombre de 25 et les trois lacs naturels agrémentent le terrain. 4, fiche 40, Français, - Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Club de golf de Chibougamau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Club Kiwanis de Chibougamau
1, fiche 41, Anglais, Club%20Kiwanis%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Club Kiwanis de Chibougamau
1, fiche 41, Français, Club%20Kiwanis%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Club Kiwanis de Chibougamau, de concert avec le Kiwanis International, a pour mission d'être un club social qui œuvre pour l'amélioration de sa communauté et qui a pour objectif principal le bien-être des jeunes enfants. 2, fiche 41, Français, - Club%20Kiwanis%20de%20Chibougamau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Club Richelieu Boréal
1, fiche 42, Anglais, Club%20Richelieu%20Bor%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Club Richelieu Boréal de Chibougamau 2, fiche 42, Anglais, Club%20Richelieu%20Bor%C3%A9al%20de%20Chibougamau
Québec
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Club Richelieu Boréal
1, fiche 42, Français, Club%20Richelieu%20Bor%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Club Richelieu Boréal de Chibougamau 2, fiche 42, Français, Club%20Richelieu%20Bor%C3%A9al%20de%20Chibougamau
nom masculin, Québec
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Club d'auto-neige Chibougamau inc.
1, fiche 43, Anglais, Club%20d%27auto%2Dneige%20Chibougamau%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The Club d'auto-neige Chibougamau inc. is a] snowmobilers association that looks after the maintenance of the regional and local trails. [It provides] information on the conditions of the trails and daily weather reports for the whole province of Quebec. [The] meeting place for snowmobilers and tourists [is the] Centre de villégiature Marina Chibougamau. 2, fiche 43, Anglais, - Club%20d%27auto%2Dneige%20Chibougamau%20inc%2E
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Club d'auto-neige Chibougamau
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Motos et motoneiges
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Club d’auto-neige Chibougamau inc.
1, fiche 43, Français, Club%20d%26rsquo%3Bauto%2Dneige%20Chibougamau%20inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Club d'auto-neige [Chibougamau inc.] est un organisme qui regroupe les amateurs de motoneige et qui veille à l'entretien et au développement des sentiers de motoneige. Le club organise différentes activités tout au long de la saison pour ses membres. 2, fiche 43, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bauto%2Dneige%20Chibougamau%20inc%2E
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Le Club d'auto-neige Chibougamau inc. est une] association de motoneigistes veillant à l'entretien des sentiers locaux et régionaux. [Le Club donne de l'information] sur l'état des sentiers et la météo journalière de partout au Québec. [Le] lieu de rencontre pour les motoneigistes et les touristes extérieurs [est le] Centre villégiature Marina Chibougamau. 3, fiche 43, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bauto%2Dneige%20Chibougamau%20inc%2E
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Club d’auto-neige Chibougamau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Numismatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Coin Club
1, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Coin%20Club
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1954, [whose mission is] to promote numismatics in the province of Manitoba. 2, fiche 44, Anglais, - Manitoba%20Coin%20Club
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Numismatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Manitoba Coin Club
1, fiche 44, Français, Manitoba%20Coin%20Club
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Club de numismatique du Manitoba 2, fiche 44, Français, Club%20de%20numismatique%20du%20Manitoba
proposition, voir observation
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Club de numismatique du Manitoba : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 44, Français, - Manitoba%20Coin%20Club
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Antique Motorcycle Club of Manitoba
1, fiche 45, Anglais, Antique%20Motorcycle%20Club%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AMCM 2, fiche 45, Anglais, AMCM
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In 2010 the [Manitoba Motorcycle Club] amalgamated with the Antique Motorcycle Club of Manitoba. 3, fiche 45, Anglais, - Antique%20Motorcycle%20Club%20of%20Manitoba
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Antique Motorcycle Club of Manitoba Inc.
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Motos et motoneiges
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Antique Motorcycle Club of Manitoba
1, fiche 45, Français, Antique%20Motorcycle%20Club%20of%20Manitoba
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- AMCM 2, fiche 45, Français, AMCM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Antique Motorcycle Club of Manitoba Inc.
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- teen club programs co-ordinator
1, fiche 46, Anglais, teen%20club%20programs%20co%2Dordinator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- teen club programs coordinator
- teen club programmes co-ordinator
- teen club programmes coordinator
- teen club program co-ordinator
- teen club program coordinator
- teen club programme co-ordinator
- teen club programme coordinator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coordonnateur de programmes pour club d’adolescents
1, fiche 46, Français, coordonnateur%20de%20programmes%20pour%20club%20d%26rsquo%3Badolescents
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de programmes pour club d’adolescents 1, fiche 46, Français, coordonnatrice%20de%20programmes%20pour%20club%20d%26rsquo%3Badolescents
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de programmes pour club d’adolescents
- coordinatrice de programmes pour club d’adolescents
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cycling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Contagious Mountain Bike Club
1, fiche 47, Anglais, Contagious%20Mountain%20Bike%20Club
correct, Yukon
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CMBC 2, fiche 47, Anglais, CMBC
correct, Yukon
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization [whose mission is] to promote off-road cycling in the Yukon. 3, fiche 47, Anglais, - Contagious%20Mountain%20Bike%20Club
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cyclisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Contagious Mountain Bike Club
1, fiche 47, Français, Contagious%20Mountain%20Bike%20Club
correct, Yukon
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CMBC 2, fiche 47, Français, CMBC
correct, Yukon
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme d'envergure provinciale dont la mission est de promouvoir le vélo tout-terrain au Yukon. 3, fiche 47, Français, - Contagious%20Mountain%20Bike%20Club
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motorized Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Motorsport Club of Ottawa
1, fiche 48, Anglais, Motorsport%20Club%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MCO 2, fiche 48, Anglais, MCO
correct, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Light Car Club 3, fiche 48, Anglais, Ottawa%20Light%20Car%20Club
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Motorsport Club of Ottawa (MCO) is a provincially incorporated, not-for-profit, volunteer-run organization with the following purposes and objectives: to foster a spirit of unity and comradeship among car owners; to encourage courtesy both to other drivers and to pedestrians; to provide information which may be of aid and interest to car owners; to organize, and to encourage the organization of legitimate sporting events; and to support members’ participation in legitimate motorsport events and activities. 4, fiche 48, Anglais, - Motorsport%20Club%20of%20Ottawa
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports motorisés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Motorsport Club of Ottawa
1, fiche 48, Français, Motorsport%20Club%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
- MCO 2, fiche 48, Français, MCO
correct, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Ottawa Light Car Club 3, fiche 48, Français, Ottawa%20Light%20Car%20Club
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dog and Cat Breeding
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Moncton Retriever Club
1, fiche 49, Anglais, Moncton%20Retriever%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des chiens et chats
- Chasse et pêche sportive
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Moncton Retriever Club
1, fiche 49, Français, Moncton%20Retriever%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Orchid Society
1, fiche 50, Anglais, Manitoba%20Orchid%20Society
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MOS 2, fiche 50, Anglais, MOS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Orchid Hobbyist Club 3, fiche 50, Anglais, Manitoba%20Orchid%20Hobbyist%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1970. 4, fiche 50, Anglais, - Manitoba%20Orchid%20Society
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Botanique
- Floriculture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Manitoba Orchid Society
1, fiche 50, Français, Manitoba%20Orchid%20Society
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MOS 2, fiche 50, Français, MOS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Manitoba Orchid Hobbyist Club 3, fiche 50, Français, Manitoba%20Orchid%20Hobbyist%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Morgan Sports Car Club of Canada
1, fiche 51, Anglais, Morgan%20Sports%20Car%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MSCCC 2, fiche 51, Anglais, MSCCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Toronto Morgan Owners Group 3, fiche 51, Anglais, Toronto%20Morgan%20Owners%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The formation of the Club occurred in 1967 ... The MSCCC exists to foster the mutual interest owners, enthusiasts, and others have in the Morgan marque. While [its] focus is Morgan, [it promotes] interaction with other British car/sports car groups as well as Morganeers everywhere. The MSCCC has a close connection with the Canadian Morgan dealer and the Morgan factory. [It] enjoys ties with other Morgan groups throughout North America and abroad [and is] affiliated with the British Car Council Inc. ... and the Specialty Vehicle [Association] of Ontario. 3, fiche 51, Anglais, - Morgan%20Sports%20Car%20Club%20of%20Canada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Morgan Sports Car Club of Canada
1, fiche 51, Français, Morgan%20Sports%20Car%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MSCCC 2, fiche 51, Français, MSCCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Toronto Morgan Owners Group 3, fiche 51, Français, Toronto%20Morgan%20Owners%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Lotus Club of Canada
1, fiche 52, Anglais, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lotus Club Canada serves the Greater Metropolitan Toronto area and has done so since the dawn of Lotus time. All Lotus car owners and enthusiasts of Lotus cars and Team Lotus are welcome. Lotus Club Canada is a not-for-profit volunteer organization. 1, fiche 52, Anglais, - Lotus%20Club%20of%20Canada
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Lotus Club of Canada
1, fiche 52, Français, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Club d'ornithologie de Mirabel
1, fiche 53, Anglais, Club%20d%27ornithologie%20de%20Mirabel
correct, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- COMIR 2, fiche 53, Anglais, COMIR
correct, Québec
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Club d’ornithologie de Mirabel
1, fiche 53, Français, Club%20d%26rsquo%3Bornithologie%20de%20Mirabel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Français
- COMIR 2, fiche 53, Français, COMIR
correct, nom masculin, Québec
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Le] Club d'ornithologie de Mirabel (COMIR) [fût fondé en janvier 1999]. [...] Depuis octobre 1999, le club est affilié à l'AQGO [(Association québécoise des groupes d'ornithologues)], maintenant nommée Regroupement QuébecOiseaux. 3, fiche 53, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bornithologie%20de%20Mirabel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Toronto Coin Club
1, fiche 54, Anglais, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 54, Anglais, TCC
correct, Ontario
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Coin Club (TCC) is a not-for-profit numismatic educational organization, which was established in May 1936. ... While the club promotes numismatics as a hobby and an educational pursuit, [they] have structured the club to be social as well as for hobbyists. TCC is a member of provincial and national hobby associations including the Ontario Numismatic Association and the Royal Canadian Numismatic Association and has members who belong to a host of other collecting associations. 3, fiche 54, Anglais, - Toronto%20Coin%20Club
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Toronto Coin Club
1, fiche 54, Français, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 54, Français, TCC
correct, Ontario
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Cavalier Riding Club
1, fiche 55, Anglais, Cavalier%20Riding%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 55, Anglais, CRC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cavalier Therapeutic Riding Club is designed for people with various disabilities, as a therapy tool. Using the horses' repetitive movement, various muscles and skeletal systems are rejuvenated and the emotional/disciplinary aspect is reinforced. Cavalier Therapeutic Riding Club has been in effect for 30 years and ... is a non profit organization. 3, fiche 55, Anglais, - Cavalier%20Riding%20Club
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
What makes CRC special is that [it] not only [offers] a different type of therapy, known as hippotherapy, but [it] also [teaches its] riders how to ride ... 4, fiche 55, Anglais, - Cavalier%20Riding%20Club
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Courses hippiques et sports équestres
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Cavalier Riding Club
1, fiche 55, Français, Cavalier%20Riding%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CRC 2, fiche 55, Français, CRC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Doric Club
1, fiche 56, Anglais, Doric%20Club
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A paramilitary political association of young anglophone Tories [founded in 1836 in Montréal]. 1, fiche 56, Anglais, - Doric%20Club
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Doric Club
1, fiche 56, Français, Doric%20Club
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Association politique paramilitaire de jeunes tories anglophones, fondée en 1836 à Montréal. 1, fiche 56, Français, - Doric%20Club
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plastic Arts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Trenton Art Club
1, fiche 57, Anglais, Trenton%20Art%20Club
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A group of oil and watercolourists who meet each week to paint, sketch, and share activities. 2, fiche 57, Anglais, - Trenton%20Art%20Club
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts plastiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Trenton Art Club
1, fiche 57, Français, Trenton%20Art%20Club
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Alberta Percheron Club
1, fiche 58, Anglais, Alberta%20Percheron%20Club
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Percheron Club was founded in the late 1920s to establish a fellowship within the Percheron industry and to promote the Alberta Percheron, provincially, nationally and internationally. 2, fiche 58, Anglais, - Alberta%20Percheron%20Club
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chevaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Alberta Percheron Club
1, fiche 58, Français, Alberta%20Percheron%20Club
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Electricity
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Calgary Electric Club
1, fiche 59, Anglais, Calgary%20Electric%20Club
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CEC 1, fiche 59, Anglais, CEC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the two divisions of the Alberta Electrical League, the Calgary Electric Club and the Capital Region Electric Club, were merged to form the Alberta Electrical Association. 2, fiche 59, Anglais, - Calgary%20Electric%20Club
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Électricité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Calgary Electric Club
1, fiche 59, Français, Calgary%20Electric%20Club
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CEC 1, fiche 59, Français, CEC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En 2017, les deux divisions de l'Alberta Electrical League, le Calgary Electric Club et le Capital Region Electric Club, ont fusionné pour devenir l'Alberta Electrical Association. 2, fiche 59, Français, - Calgary%20Electric%20Club
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Electricity
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Capital Region Electric Club
1, fiche 60, Anglais, Capital%20Region%20Electric%20Club
correct, Alberta
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CREC 2, fiche 60, Anglais, CREC
correct, Alberta
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the two divisions of the Alberta Electrical League, the Calgary Electric Club and the Capital Region Electric Club, have been merged to form the Alberta Electrical Association. 3, fiche 60, Anglais, - Capital%20Region%20Electric%20Club
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Électricité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Capital Region Electric Club
1, fiche 60, Français, Capital%20Region%20Electric%20Club
correct, Alberta
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CREC 2, fiche 60, Français, CREC
correct, Alberta
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En 2017, les deux divisions de l'Alberta Electrical League, le Calgary Electric Club et le Capital Region Electric Club, ont fusionné pour devenir l'Alberta Electrical Association. 3, fiche 60, Français, - Capital%20Region%20Electric%20Club
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dog and Cat Breeding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Yukon Kennel Club
1, fiche 61, Anglais, Yukon%20Kennel%20Club
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1971. 2, fiche 61, Anglais, - Yukon%20Kennel%20Club
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des chiens et chats
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Yukon Kennel Club
1, fiche 61, Français, Yukon%20Kennel%20Club
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Club canin du Yukon 2, fiche 61, Français, Club%20canin%20du%20Yukon
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1971. 2, fiche 61, Français, - Yukon%20Kennel%20Club
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Club canin du Yukon : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 61, Français, - Yukon%20Kennel%20Club
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Husbandry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Miniature Horse Club
1, fiche 62, Anglais, Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- VIMHC 2, fiche 62, Anglais, VIMHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
... members are dedicated to their miniature horses ... and enjoy participating in ... many club events along with the many shows and other events in [the] area. 3, fiche 62, Anglais, - Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des chevaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Miniature Horse Club
1, fiche 62, Français, Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les abréviations, Français
- VIMHC 2, fiche 62, Français, VIMHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Cycling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Velo Halifax Bicycle Club
1, fiche 63, Anglais, Velo%20Halifax%20Bicycle%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized local organization founded in 1974. 2, fiche 63, Anglais, - Velo%20Halifax%20Bicycle%20Club
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Velo Halifax Bicycle Club
1, fiche 63, Français, Velo%20Halifax%20Bicycle%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de moyenne envergure fondé en 1974. 2, fiche 63, Français, - Velo%20Halifax%20Bicycle%20Club
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skating
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau
1, fiche 64, Anglais, Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- CP Les Lames Givrées de Chibougamau 2, fiche 64, Anglais, CP%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patinage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau
1, fiche 64, Français, Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- CP Les Lames Givrées de Chibougamau 2, fiche 64, Français, CP%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau existe depuis 1976. [C'est] un organisme à but non lucratif qui [...] s'efforce de promouvoir et d'enseigner à tous ce beau sport. 2, fiche 64, Français, - Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
- Culture (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Club canadien de Toronto
1, fiche 65, Anglais, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Cercle canadien de Toronto 2, fiche 65, Anglais, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
- Culture (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Club canadien de Toronto
1, fiche 65, Français, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Cercle canadien de Toronto 2, fiche 65, Français, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le [Club canadien de Toronto] est une tribune qui offre des rendez-vous en français donnant l'occasion aux francophones et francophiles à Toronto d'échanger, de s'enrichir et d'établir des contacts. Le Club agit comme un élément catalyseur et rassembleur de la grande communauté francophone des milieux d'affaires, académiques, culturels et gouvernementaux. 3, fiche 65, Français, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le Club canadien de Toronto a été fondé en 1986 par un groupe de leaders de la francophonie torontoise, en vue de rassembler les francophones et francophiles de la région de Toronto et de prêter une tribune à des conférenciers et conférencières au cœur même des grands défis contemporains. Au cours des trente dernières années, et grâce au formidable travail des gens d’affaires, le Club canadien est devenu [...] le club francophone le plus important et prestigieux de Toronto. Le rayonnement du Club canadien de Toronto continue à s'étendre et [l']association est aujourd'hui le point de référence des différents intervenants de la communauté d'affaires francophone et francophile de Toronto. 4, fiche 65, Français, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Club d'observateurs d'oiseaux de Laval
1, fiche 66, Anglais, Club%20d%27observateurs%20d%27oiseaux%20de%20Laval
correct, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- COOL 2, fiche 66, Anglais, COOL
correct, Québec
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Club d’observateurs d’oiseaux de Laval
1, fiche 66, Français, Club%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20d%26rsquo%3Boiseaux%20de%20Laval
correct, nom masculin, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Français
- COOL 2, fiche 66, Français, COOL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le COOL (Club d'observateurs d'oiseaux de Laval) est un organisme à but non lucratif fondé en 1989 dont les objectifs sont l'étude, l'observation et la protection des oiseaux sauvages. [L']organisme est accrédité par la ville de Laval et est associé au Regroupement QuébecOiseaux. [Le COOL offre] de nombreuses activités qui s'adressent tant aux débutants qu'aux observateurs plus expérimentés : sorties d'observation, conférences et activités de recensement. 3, fiche 66, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20d%26rsquo%3Boiseaux%20de%20Laval
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- South Peel Naturalists' Club
1, fiche 67, Anglais, South%20Peel%20Naturalists%27%20Club
correct, Ontario
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SPNC 2, fiche 67, Anglais, SPNC
Ontario
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[The South Peel Naturalists' Club has] over 200 active members from Mississauga, Oakville and surrounding communities. Through [its] various activities and publications, [this club] provides an opportunity for members to enjoy nature, to expand their knowledge, and to share experiences with other members. [It is] a member club of Ontario Nature and an affliate of Nature Canada. 3, fiche 67, Anglais, - South%20Peel%20Naturalists%27%20Club
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
[Its] mission is to: encourage the enjoyment and study of nature and the environment, promote the preservation and conservation of our flora and fauna, land and water, [and] foster awareness and education of our natural surroundings. 4, fiche 67, Anglais, - South%20Peel%20Naturalists%27%20Club
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- South Peel Naturalists’ Club
1, fiche 67, Français, South%20Peel%20Naturalists%26rsquo%3B%20Club
correct, Ontario
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SPNC 2, fiche 67, Français, SPNC
Ontario
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
- The Eye
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Club Lions de Chibougamau
1, fiche 68, Anglais, Club%20Lions%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
- Oeil
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Club Lions de Chibougamau
1, fiche 68, Français, Club%20Lions%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Club Lions de Chibougamau est un organisme de bienfaisance qui soutien des programmes pour la vue et qui aide les familles à obtenir des soins pour la vue. De plus Le Club Lions de Chibougamau réunit des fonds pour venir en aide à différents organismes œuvrant pour le bien-être de la communauté. 2, fiche 68, Français, - Club%20Lions%20de%20Chibougamau
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le Club Lions de Chibougamau a pour objectif de participer activement au développement de sa communauté par ses actions bénévoles. 3, fiche 68, Français, - Club%20Lions%20de%20Chibougamau
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Geology
- Hobbies
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Thompson Valley Rock Club
1, fiche 69, Anglais, Thompson%20Valley%20Rock%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[The Thompson Valley Rock Club is] a non-profit educational organization. 2, fiche 69, Anglais, - Thompson%20Valley%20Rock%20Club
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To promote and encourage collecting, cutting and polishing gemstones; to promote and encourage the collection of mineral specimens, fossils and related geological materials; to promote and encourage the lapidary arts and other related crafts; to promote the exploration of British Columbia for precious and semi-precious gemstones, mineral specimens, fossils and related geological materials; to promote and encourage fraternization within the club and its members, with other clubs of similar interests, and with other interested parties; to promote and publicize the work of the club and its members by cooperating with local museums, tourist bureaus and similar associations; to publicize the work and activities of the club and its members through the use of the communications media, and any other means available and practicable; [and] to extend the interest and aid of the club to all those interested in the hobby. 2, fiche 69, Anglais, - Thompson%20Valley%20Rock%20Club
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Géologie
- Passe-temps
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Thompson Valley Rock Club
1, fiche 69, Français, Thompson%20Valley%20Rock%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Astronomy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Club d'astronomie Quasar de Chibougamau
1, fiche 70, Anglais, Club%20d%27astronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Astronomie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Club d’astronomie Quasar de Chibougamau
1, fiche 70, Français, Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le club d'astronomie vise d'abord à rassembler des personnes intéressées à l'astronomie et à leur offrir un lieu d'échanges et d'observation. De plus, il offre une intéressante initiation à l'astronomie à la population en général via le Planétarium Quasar, l'observatoire et la promotion de différentes activités astronomiques et événements spéciaux (éclipses, transits, conjonctions planétaires), en collaboration avec la Fédération des Astronomes amateurs du Québec (FAAQ). 2, fiche 70, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 1988. 3, fiche 70, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Education
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Club des Débrouillards
1, fiche 71, Anglais, Club%20des%20D%C3%A9brouillards
correct, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sciences - Généralités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Pédagogie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Club des Débrouillards
1, fiche 71, Français, Club%20des%20D%C3%A9brouillards
correct, nom masculin, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Partout au Québec, le Club des Débrouillards propose aux jeunes de 4 à 12 ans de partir à la découverte de l'univers scientifique. [...] En participant aux activités du Club, [les jeunes ont] l'occasion de réaliser des expériences scientifiques variées et amusantes avec des animateurs spécialement formés. 2, fiche 71, Français, - Club%20des%20D%C3%A9brouillards
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
[Le Club des Débrouillards], coordonné par [Technoscience Abitibi-Témiscamingue], propose des activités d'animation scientifique dirigées par des animateurs formés et accrédités en animation scientifique par le Réseau Technoscience. Les activités ont pour but de développer le goût de la science et l'esprit critique chez les jeunes de 4 à 12 ans, en suscitant leur questionnement et en leur faisant mettre les mains à la pâte. [Les] activités sont ancrées dans le quotidien des enfants et amènent ceux-ci à découvrir le monde qui les entoure. C'est en étant en action que les enfants développent leur culture scientifique. 3, fiche 71, Français, - Club%20des%20D%C3%A9brouillards
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Swimming
- Camping and Caravanning
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Club nautique de Chibougamau
1, fiche 72, Anglais, Club%20nautique%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Natation
- Camping et caravaning
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Club nautique de Chibougamau
1, fiche 72, Français, Club%20nautique%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Club nautique est situé sur les bords du magnifique Lac Chibougamau. Il offre à ses membres des espaces de camping et la location de quais pour amarrer leurs embarcations nautiques. 1, fiche 72, Français, - Club%20nautique%20de%20Chibougamau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Club Optimiste de Rivière-du-Loup
1, fiche 73, Anglais, Club%20Optimiste%20de%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DLoup
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Club Optimiste de Rivière-du-Loup
1, fiche 73, Français, Club%20Optimiste%20de%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DLoup
correct, nom masculin, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mission : En faisant naitre l'espoir et en présentant une vision positive, les Optimistes inspirent le meilleur chez les jeunes. 2, fiche 73, Français, - Club%20Optimiste%20de%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DLoup
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Swimming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Club de natation Natchib inc.
1, fiche 74, Anglais, Club%20de%20natation%20Natchib%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Club de natation Natchib
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Natation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Club de natation Natchib inc.
1, fiche 74, Français, Club%20de%20natation%20Natchib%20inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Club de natation Natchib
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mineral Prospecting
- Precious Stones (Mining)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Creston Valley Prospectors & Lapidary Club
1, fiche 75, Anglais, Creston%20Valley%20Prospectors%20%26%20Lapidary%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The club collects and polishes rocks [or] stones to make jewelry. [It also] teaches lapidary. 2, fiche 75, Anglais, - Creston%20Valley%20Prospectors%20%26%20Lapidary%20Club
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Prospection minière
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Creston Valley Prospectors & Lapidary Club
1, fiche 75, Français, Creston%20Valley%20Prospectors%20%26%20Lapidary%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Rotary Club of Toronto
1, fiche 76, Anglais, The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
... The Rotary Club of Toronto is one of the largest and oldest Rotary clubs in the world. [Members] help develop exciting community service projects that address many critical issues, including: children at risk, poverty and hunger, urban violence, illiteracy, drug abuse, and many more. 2, fiche 76, Anglais, - The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
Fiche 76, La vedette principale, Français
- The Rotary Club of Toronto
1, fiche 76, Français, The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Club d'âge d'or Les intrépides de Chibougamau
1, fiche 77, Anglais, Club%20d%27%C3%A2ge%20d%27or%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Club d’âge d’or Les intrépides de Chibougamau
1, fiche 77, Français, Club%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bor%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Club fut fondé le 21 février 1973. Sa mission est de voir au mieux-être moral, physique et psychologique des personnes du 3e âge en leur offrant des activités qui leur permettent une vie active en compagnie de leurs pairs. Le Club fait partie de la FADOQ [(Fédération de l'âge d'or du Québec)]. 1, fiche 77, Français, - Club%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bor%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Club Les Pongistes d'Ungava
1, fiche 78, Anglais, Club%20Les%20Pongistes%20d%27Ungava
correct, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Club Les Pongistes d’Ungava
1, fiche 78, Français, Club%20Les%20Pongistes%20d%26rsquo%3BUngava
correct, nom masculin, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Club Les Pongistes d'Ungava développe chez les 8 ans et plus la pratique du tennis de table. De l'initiation au tennis de table à l'amélioration de la technique, le Club permet à ses membres de se mesurer en compétition avec d'autres joueurs. 2, fiche 78, Français, - Club%20Les%20Pongistes%20d%26rsquo%3BUngava
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Stamp Club
1, fiche 79, Anglais, Hamilton%20Stamp%20Club
correct, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- HSC 2, fiche 79, Anglais, HSC
correct, Ontario
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1897. 3, fiche 79, Anglais, - Hamilton%20Stamp%20Club
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Hamilton Stamp Club
1, fiche 79, Français, Hamilton%20Stamp%20Club
correct, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Français
- HSC 2, fiche 79, Français, HSC
correct, Ontario
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Club de philatélie d’Hamilton 3, fiche 79, Français, Club%20de%20philat%C3%A9lie%20d%26rsquo%3BHamilton
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1897. 3, fiche 79, Français, - Hamilton%20Stamp%20Club
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Club de philatélie d'Hamilton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 79, Français, - Hamilton%20Stamp%20Club
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Richmond Orchid Club
1, fiche 80, Anglais, Richmond%20Orchid%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ROC 2, fiche 80, Anglais, ROC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Richmond Orchid Club was founded in 2007. [ROC's] main focus is to provide and share information about orchids. 2, fiche 80, Anglais, - Richmond%20Orchid%20Club
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
[ROC's] mission is to promote all aspects of the culture, education and conservation of orchids. 2, fiche 80, Anglais, - Richmond%20Orchid%20Club
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Floriculture
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Richmond Orchid Club
1, fiche 80, Français, Richmond%20Orchid%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ROC 2, fiche 80, Français, ROC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Southwestern Ontario Gliding Association
1, fiche 81, Anglais, Southwestern%20Ontario%20Gliding%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SOGA 2, fiche 81, Anglais, SOGA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Kitchener-Waterloo Hang Gliding Club 3, fiche 81, Anglais, Kitchener%2DWaterloo%20Hang%20Gliding%20Club
ancienne désignation, correct
- K-W Hang Gliding Club 4, fiche 81, Anglais, K%2DW%20Hang%20Gliding%20Club
ancienne désignation
- Hang-On-Tario 4, fiche 81, Anglais, Hang%2DOn%2DTario
ancienne désignation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Southwestern Ontario Gliding Association, formerly the Kitchener-Waterloo Hang Gliding Club (est. 1979), flies most weekends and some weekdays from [its] present flight park on the third line and 25 side road just north of Fergus and southeast of Arthur. 3, fiche 81, Anglais, - Southwestern%20Ontario%20Gliding%20Association
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
SOGA is the largest Hang Gliding club in Ontario. 5, fiche 81, Anglais, - Southwestern%20Ontario%20Gliding%20Association
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Southwestern Ontario Gliding Association
1, fiche 81, Français, Southwestern%20Ontario%20Gliding%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SODA 2, fiche 81, Français, SODA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Kitchener-Waterloo Hang Gliding Club 3, fiche 81, Français, Kitchener%2DWaterloo%20Hang%20Gliding%20Club
ancienne désignation, correct
- K-W Hang Gliding Club 4, fiche 81, Français, K%2DW%20Hang%20Gliding%20Club
ancienne désignation
- Hang-On-Tario 4, fiche 81, Français, Hang%2DOn%2DTario
ancienne désignation
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Tillsonburg Coin Club
1, fiche 82, Anglais, Tillsonburg%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Mission:] Supporting coin and currency collectors and enthusiasts in Tillsonburg, Ontario, Canada and surrounding areas. 2, fiche 82, Anglais, - Tillsonburg%20Coin%20Club
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Tillsonburg Coin Club
1, fiche 82, Français, Tillsonburg%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Central Okanagan Naturalists' Club
1, fiche 83, Anglais, Central%20Okanagan%20Naturalists%27%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CONC 2, fiche 83, Anglais, CONC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Central Okanagan Naturalists' Club (CONC), based in Kelowna, British Columbia, Canada, is a group dedicated to the conservation and stewardship of nature in the central part of the Okanagan Valley. CONC has active groups interested in birding, botany, conservation, education, hiking (in the spring, summer, and fall), and cross-country skiing and snowshoeing (in the winter). 1, fiche 83, Anglais, - Central%20Okanagan%20Naturalists%27%20Club
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Central Okanagan Naturalists’ Club
1, fiche 83, Français, Central%20Okanagan%20Naturalists%26rsquo%3B%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CONC 2, fiche 83, Français, CONC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-09-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Naval Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Naval Club of Toronto
1, fiche 84, Anglais, Naval%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Naval Veterans Association 1, fiche 84, Anglais, Naval%20Veterans%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the club is to promote fellowship among its members, maintain naval customs and traditions, and perpetuate the memories and deed of those who gave their lives while serving in the naval service of Canada and its Allies. 2, fiche 84, Anglais, - Naval%20Club%20of%20Toronto
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Forces navales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Naval Club of Toronto
1, fiche 84, Français, Naval%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Naval Veterans Association 1, fiche 84, Français, Naval%20Veterans%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Recreation
- Arts and Culture
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 85, Anglais, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ANZA 2, fiche 85, Anglais, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ANZA Club 1, fiche 85, Anglais, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1935, the Australia-New Zealand Association was formed with the purpose to meet and welcome visitors from down under, and gather together socially from time to time. ANZA continued their meet & greet, and social functions throughout the years, until the flow of visitors ceased due to travel restrictions brought on by the start of World War Two. In 1952, the ANZA was revived but the nature of ANZA changed, and it became primarily a social club for Australians & New Zealanders living in the Greater Vancouver area ... The ANZA has evolved into a sort of neighbourhood institution – much like the British "local". 3, fiche 85, Anglais, - Australia%2DNew%20Zealand%20Association
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des loisirs
- Arts et Culture
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 85, Français, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les abréviations, Français
- ANZA 2, fiche 85, Français, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les synonymes, Français
- ANZA Club 1, fiche 85, Français, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Halifax Sport & Social Club
1, fiche 86, Anglais, Halifax%20Sport%20%26%20Social%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- HSSC 2, fiche 86, Anglais, HSSC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Halifax Sport & Social Club creates a better community for adults to live, play, work, and connect. [It provides] the largest [and] most organized ... outlet of co-ed sport leagues, tournaments, social events and classes. [It connects] people of all ability levels to play actively together while providing them with superior customer service ... 3, fiche 86, Anglais, - Halifax%20Sport%20%26%20Social%20Club
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Halifax Sport and Social Club
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports divers
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Halifax Sport & Social Club
1, fiche 86, Français, Halifax%20Sport%20%26%20Social%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les abréviations, Français
- HSSC 2, fiche 86, Français, HSSC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Halifax Sport and Social Club
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- BMW Clubs Canada
1, fiche 87, Anglais, BMW%20Clubs%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BMW CC 2, fiche 87, Anglais, BMW%20CC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- BMW Club of Canada 3, fiche 87, Anglais, BMW%20Club%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- BMWCC 4, fiche 87, Anglais, BMWCC
ancienne désignation
- BMWCC 4, fiche 87, Anglais, BMWCC
- BMW Car Club of Canada 2, fiche 87, Anglais, BMW%20Car%20Club%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
BMW Clubs Canada ... is a national umbrella organization that is comprised of a number of regional chapter clubs in most regions of Canada, that actively provide a variety of events for their members in order to promote the enjoyment and sharing of good will and fellowship derived from owning a BMW automobile or motorcycle. 2, fiche 87, Anglais, - BMW%20Clubs%20Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- BMW Clubs Canada
1, fiche 87, Français, BMW%20Clubs%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- BMW CC 2, fiche 87, Français, BMW%20CC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
- BMW Club of Canada 3, fiche 87, Français, BMW%20Club%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- BMWCC 4, fiche 87, Français, BMWCC
ancienne désignation
- BMWCC 4, fiche 87, Français, BMWCC
- BMW Car Club of Canada 2, fiche 87, Français, BMW%20Car%20Club%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Advertising
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Publicité Club Montréal
1, fiche 88, Anglais, Publicit%C3%A9%20Club%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- PCM 1, fiche 88, Anglais, PCM
correct, Québec
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In 2005, the Publicité Club Montréal (PCM) merged with the Association Marketing Montréal (AMM) to form the Association des professionnels de la communication et du marketing (Réseau APCM). 2, fiche 88, Anglais, - Publicit%C3%A9%20Club%20Montr%C3%A9al
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Publicité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Publicité Club Montréal
1, fiche 88, Français, Publicit%C3%A9%20Club%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
- PCM 1, fiche 88, Français, PCM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1959, le Publicité-Club de Montréal (PCM) [était] la plus importante association de professionnels de la communication au Canada. Le PCM [comptait] près d'un millier de membres, créateurs, administrateurs et annonceurs, à qui il [offrait] des outils exclusifs pour améliorer leur connaissance du milieu et contribuer à l'avancement de leur carrière. 2, fiche 88, Français, - Publicit%C3%A9%20Club%20Montr%C3%A9al
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
En 2005, le Publicité Club Montréal (PCM) a fusionné avec l'Association Marketing Montréal (AMM) pour créer l'Association des professionnels de la communication et du marketing (Réseau APCM). 3, fiche 88, Français, - Publicit%C3%A9%20Club%20Montr%C3%A9al
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Sou'wester Coin Club
1, fiche 89, Anglais, Sou%27wester%20Coin%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Sou'Wester Coin Club 2, fiche 89, Anglais, Sou%27Wester%20Coin%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1992 [member of the] Royal Canadian Numismatic Association. 3, fiche 89, Anglais, - Sou%27wester%20Coin%20Club
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
[The Sou'wester Coin Club serves the] municipality of the District Barrington. [The organization meets once a month. It also holds] sessions and displays at various community events and activities throughout the Barrington Municipality. 2, fiche 89, Anglais, - Sou%27wester%20Coin%20Club
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Sou’wester Coin Club
1, fiche 89, Français, Sou%26rsquo%3Bwester%20Coin%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Sou’Wester Coin Club 2, fiche 89, Français, Sou%26rsquo%3BWester%20Coin%20Club
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- BC Miniature Horse Club
1, fiche 90, Anglais, BC%20Miniature%20Horse%20Club
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- BCMHC 2, fiche 90, Anglais, BCMHC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The BC Miniature Horse Club was formed in 1978 by a group of miniature horse enthusiasts. The members would get together to share new information and showing techniques about this "new" breed of horse. 1, fiche 90, Anglais, - BC%20Miniature%20Horse%20Club
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 3, fiche 90, Anglais, - BC%20Miniature%20Horse%20Club
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Miniature Horse Club
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chevaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- BC Miniature Horse Club
1, fiche 90, Français, BC%20Miniature%20Horse%20Club
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
- BCMHC 2, fiche 90, Français, BCMHC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
BC : abréviation anglaise de Colombie-Britannique. 3, fiche 90, Français, - BC%20Miniature%20Horse%20Club
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Miniature Horse Club
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Rotary Club of Stratford
1, fiche 91, Anglais, Rotary%20Club%20of%20Stratford
correct, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1922. 2, fiche 91, Anglais, - Rotary%20Club%20of%20Stratford
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Stratford's Rotary Club has been meeting locally for over 90 years, and is a dynamic group of business and community leaders that come together to make a difference to our community and abroad. [This club is] part of an international family of 1.2 million members belonging to one of 34,000 clubs located in almost every country of the world. The mission of Rotary International is to provide service to others, promote integrity, and advance world understanding, goodwill, and peace through its fellowship of business, professional, and community leaders. 1, fiche 91, Anglais, - Rotary%20Club%20of%20Stratford
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rotary Club of Stratford
1, fiche 91, Français, Rotary%20Club%20of%20Stratford
correct, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Saint John Coin Club
1, fiche 92, Anglais, Saint%20John%20Coin%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SJCC 2, fiche 92, Anglais, SJCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Saint John Coin Collectors Club 3, fiche 92, Anglais, Saint%20John%20Coin%20Collectors%20Club
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Saint John Coin [Collectors] Club was formed in 1959 with eight members present. [The name of the club was changed in 2004 by deleting the word "collectors" and became simply "Saint John Coin Club".] The coin club has held many shows over the years with a few medals struck as well. ... Today [it is] a strong coin club of 19 to 25 members [who] are always looking for people to share [their] passion. 4, fiche 92, Anglais, - Saint%20John%20Coin%20Club
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Saint John Coin Club
1, fiche 92, Français, Saint%20John%20Coin%20Club
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SJCC 2, fiche 92, Français, SJCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Saint John Coin Collectors Club 3, fiche 92, Français, Saint%20John%20Coin%20Collectors%20Club
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ethnic Media Association
1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Ethnic%20Media%20Association
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CEMA 2, fiche 93, Anglais, CEMA
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Canadian Ethnic Journalists and Writers Club 1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Ethnic%20Journalists%20and%20Writers%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Ethnic Media Association (CEMA), formerly the Canadian Ethnic Journalists and Writers Club, is an organization for professionals engaged in the field of print, radio, television and online journalism, and creative writing. 3, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Ethnic%20Media%20Association
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Ethnic Media Association (CEMA) was founded in 1978. 4, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Ethnic%20Media%20Association
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Canadian Ethnic Media Association
1, fiche 93, Français, Canadian%20Ethnic%20Media%20Association
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CEMA 2, fiche 93, Français, CEMA
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Canadian Ethnic Journalists and Writers Club 1, fiche 93, Français, Canadian%20Ethnic%20Journalists%20and%20Writers%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organisme de petite envergure fondé en 1978. 3, fiche 93, Français, - Canadian%20Ethnic%20Media%20Association
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts
- Popular Music
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Calgary Folk Club
1, fiche 94, Anglais, Calgary%20Folk%20Club
correct, Alberta
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1972. [Its mission is] to present 13 concerts from September to April featuring internationally touring folk artists. 2, fiche 94, Anglais, - Calgary%20Folk%20Club
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle
- Musique populaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Calgary Folk Club
1, fiche 94, Français, Calgary%20Folk%20Club
correct, Alberta
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1972. 2, fiche 94, Français, - Calgary%20Folk%20Club
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Organized Recreation (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Boys and Girls Club of Yukon
1, fiche 95, Anglais, Boys%20and%20Girls%20Club%20of%20Yukon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- BGC Yukon 2, fiche 95, Anglais, BGC%20Yukon
correct
- Whitehorse Youth Society 2, fiche 95, Anglais, Whitehorse%20Youth%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Boys and Girls Club of Yukon is dedicated to facilitating positive programming. Along with families and communities, [it supports] Yukoners to evolve into healthy, confident and connected individuals. 3, fiche 95, Anglais, - Boys%20and%20Girls%20Club%20of%20Yukon
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Boys and Girls Club of Yukon
1, fiche 95, Français, Boys%20and%20Girls%20Club%20of%20Yukon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- BGC Yukon 2, fiche 95, Français, BGC%20Yukon
correct
- Whitehorse Youth Society 2, fiche 95, Français, Whitehorse%20Youth%20Society
ancienne désignation, correct
- Club garçons et filles de Yukon 3, fiche 95, Français, Club%20gar%C3%A7ons%20et%20filles%20de%20Yukon
non officiel, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Club de trafic de Québec Inc.
1, fiche 96, Anglais, Club%20de%20trafic%20de%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CTQ 1, fiche 96, Anglais, CTQ
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Club de trafic de Québec Inc.
1, fiche 96, Français, Club%20de%20trafic%20de%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CTQ 1, fiche 96, Français, CTQ
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La mission du Club de trafic de Québec Inc. (CTQ) est de regrouper ensemble les représentants œuvrant dans le domaine du transport de la grande région de Québec. 1, fiche 96, Français, - Club%20de%20trafic%20de%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Boys & Girls Clubs of Lachine
1, fiche 97, Anglais, Boys%20%26%20Girls%20Clubs%20of%20Lachine
correct, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Member of: Boys & Girls Clubs of Canada - Québec Region. 2, fiche 97, Anglais, - Boys%20%26%20Girls%20Clubs%20of%20Lachine
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Club garçons et filles de Lachine
1, fiche 97, Français, Club%20gar%C3%A7ons%20et%20filles%20de%20Lachine
correct, nom masculin, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Club of Rome
1, fiche 98, Anglais, Club%20of%20Rome
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CoR 2, fiche 98, Anglais, CoR
correct, international
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A group of people concerned with the relationship of energy and environment and economies on a world basis, located at Via Giogorne 163, 00147, Rome, Italy. The Club issued a well-known study on Limits of Growth. 3, fiche 98, Anglais, - Club%20of%20Rome
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 98, Anglais, - Club%20of%20Rome
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Club de Rome
1, fiche 98, Français, Club%20de%20Rome
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CoR 2, fiche 98, Français, CoR
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Association privée internationale créée en 1968 réunissant sous forme de réseau des personnalités éminentes qui mènent une réflexion sur les grands problèmes mondiaux et se proposent d'œuvrer en vue d'une conduite des affaires du monde allant dans un sens plus rationnel et plus humain. 3, fiche 98, Français, - Club%20de%20Rome
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Club de Roma
1, fiche 98, Espagnol, Club%20de%20Roma
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- CoR 2, fiche 98, Espagnol, CoR
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Creado en 1968 por el ingeniero italiano Aurelio Peccei, se dedica, con el apoyo de toda una serie de fundaciones, al estudio de los grandes problemas de la humanidad. 3, fiche 98, Espagnol, - Club%20de%20Roma
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
El Club se dio a conocer, con una fortísima resonancia a escala mundial, en 1972, con la publicación de su primer informe, "Los límites al crecimiento". 3, fiche 98, Espagnol, - Club%20de%20Roma
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Extraido del documento "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 4, fiche 98, Espagnol, - Club%20de%20Roma
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Dakar Club 1, fiche 99, Anglais, Dakar%20Club
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Club de Dakar
1, fiche 99, Français, Club%20de%20Dakar
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le «Club de Dakar», créé en 1974, entend œuvrer en vue d'une meilleure concertation entre pays développés et pays du Tiers Monde, et apporter une contribution active à l'établissement d'un nouvel ordre économique international [...] 1, fiche 99, Français, - Club%20de%20Dakar
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Sciences
- Biological Sciences
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Explorers Club Canadian Chapter
1, fiche 100, Anglais, Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- The Explorers Club Canada Chapter 1, fiche 100, Anglais, The%20Explorers%20Club%20Canada%20Chapter
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Explorers Club promotes the scientific exploration of land, sea, air, and space by supporting research and education in the physical, natural and biological sciences. The Club’s members have been responsible for an illustrious series of famous firsts: First to the North Pole, first to the South Pole, first to the summit of Mount Everest, first to the deepest point in the ocean, first to the surface of the moon. 1, fiche 100, Anglais, - Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- The Explorers Club Canadian Chapter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences du milieu
- Sciences biologiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- The Explorers Club Chapitre Canada
1, fiche 100, Français, The%20Explorers%20Club%20Chapitre%20Canada
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Explorers Club Canadian Chapter 1, fiche 100, Français, Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- The Explorers Club Canadian Chapter
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :