TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLUB RECHERCHE EMPLOI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Job Finding Club
1, fiche 1, Anglais, Job%20Finding%20Club
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Job%20Finding%20Club
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Job search assistance in the form of "Job Finding Clubs" was found to be an especially cost effective type of labour market intervention for the job-ready. 3, fiche 1, Anglais, - Job%20Finding%20Club
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Job Finding Clubs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Club de recherche d'emploi
1, fiche 1, Français, Club%20de%20recherche%20d%27emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Club de placement 2, fiche 1, Français, Club%20de%20placement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'aide pour la recherche d'emploi sous forme de «clubs de placement» a été un type d'intervention sur le marché du travail qui s'est avéré particulièrement rentable pour les personnes aptes au travail. 3, fiche 1, Français, - Club%20de%20recherche%20d%27emploi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Clubs de placement
- Clubs de recherche d’emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Club de Búsqueda de Empleo
1, fiche 1, Espagnol, Club%20de%20B%C3%BAsqueda%20de%20Empleo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Clubes para búsqueda de empleo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client Handouts For The Job Finding Club And For The Job Search Strategies Workshop 1, fiche 2, Anglais, Client%20Handouts%20For%20The%20Job%20Finding%20Club%20And%20For%20The%20Job%20Search%20Strategies%20Workshop
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a document published by Employment and Immigration Canada in 1993. 1, fiche 2, Anglais, - Client%20Handouts%20For%20The%20Job%20Finding%20Club%20And%20For%20The%20Job%20Search%20Strategies%20Workshop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the online library catalogue at Human Resources Development Canada (Hull, Québec). 1, fiche 2, Anglais, - Client%20Handouts%20For%20The%20Job%20Finding%20Club%20And%20For%20The%20Job%20Search%20Strategies%20Workshop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Documents du client Club de recherche d’emploi et Atelier sur les stratégies de recherche d’emploi 1, fiche 2, Français, Documents%20du%20client%20Club%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20Atelier%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


