TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CME [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic countermeasure
1, fiche 1, Anglais, electronic%20countermeasure
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECM 2, fiche 1, Anglais, ECM
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The employment of a device or technique to impair an enemy's operational effectiveness in the electromagnetic or acoustic environment. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Techniques in this context are functions performed by equipment. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electronic countermeasure; ECM: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
electronic countermeasure; ECM: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
electronic countermeasure; ECM: The plural form of this designation (electronic countermeasures) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20countermeasure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electronic countermeasures
- electronic counter measures
- electronic counter measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre-mesure électronique
1, fiche 1, Français, contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 1, Français, CME
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- ECM 3, fiche 1, Français, ECM
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'un dispositif ou d'une technique pour nuire à l'efficacité opérationnelle de l'ennemi dans un environnement électromagnétique ou acoustique. 4, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, une technique est une fonction exécutée par l'équipement. 4, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contre-mesures électroniques; CME : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
contre-mesure électronique; CME : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
contre-mesure électronique; CME : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
contre-mesure électronique; ECM : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contre-mesures électroniques
- contremesure électronique
- contremesures électroniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contramedidas electrónicas
1, fiche 1, Espagnol, contramedidas%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
División de la guerra electrónica que comprende las medidas adoptadas para evitar o reducir la utilización eficaz, por el enemigo, del espectro electromagnético. 1, fiche 1, Espagnol, - contramedidas%20electr%C3%B3nicas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environment
- Renewable Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clean Energy Ministerial Conference
1, fiche 2, Anglais, Clean%20Energy%20Ministerial%20Conference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 2, Anglais, CEM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Clean Energy Ministerial 1, fiche 2, Anglais, Clean%20Energy%20Ministerial
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Environnement
- Énergies renouvelables
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle sur l’énergie propre
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20propre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 2, Français, CME
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Medio ambiente
- Energía renovable
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Ministerial de Energía Limpia
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Ministerial%20de%20Energ%C3%ADa%20Limpia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEM 1, fiche 2, Espagnol, CEM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Medical Review Committee 1, fiche 3, Anglais, Medical%20Review%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité médical d’examen
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20m%C3%A9dical%20d%26rsquo%3Bexamen
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 3, Français, CME
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Meteorology
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combined meteorological and oceanographic centre element
1, fiche 4, Anglais, combined%20meteorological%20and%20oceanographic%20centre%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 4, Anglais, CME
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combined meteorological and oceanographic centre element; CME: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - combined%20meteorological%20and%20oceanographic%20centre%20element
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- combined meteorological and oceanographic center element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Météorologie
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément multinational de centre météorologique et océanographique
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 4, Français, CME
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
élément multinational de centre météorologique et océanographique; CME : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20oc%C3%A9anographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Departmental Evaluation Committee
1, fiche 5, Anglais, Departmental%20Evaluation%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DEC 1, fiche 5, Anglais, DEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité ministériel d’évaluation
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 5, Français, CME
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- AN/ULQ-6A ECM Equipment
1, fiche 6, Anglais, AN%2FULQ%2D6A%20ECM%20Equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
252.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - AN%2FULQ%2D6A%20ECM%20Equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 6, Anglais, - AN%2FULQ%2D6A%20ECM%20Equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- AN/ULQ-6A Équipement CME
1, fiche 6, Français, AN%2FULQ%2D6A%20%C3%89quipement%20CME
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
252.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - AN%2FULQ%2D6A%20%C3%89quipement%20CME
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 6, Français, - AN%2FULQ%2D6A%20%C3%89quipement%20CME
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A secure and ECM resistant HF low speed digital data communications system
1, fiche 7, Anglais, A%20secure%20and%20ECM%20resistant%20HF%20low%20speed%20digital%20data%20communications%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 7, Anglais, - A%20secure%20and%20ECM%20resistant%20HF%20low%20speed%20digital%20data%20communications%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4245: NATO standardization agreement code. 2, fiche 7, Anglais, - A%20secure%20and%20ECM%20resistant%20HF%20low%20speed%20digital%20data%20communications%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système protégé d’informations numériques HF à débit lent insensible aux CME
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20prot%C3%A9g%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformations%20num%C3%A9riques%20HF%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent%20insensible%20aux%20CME
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4245 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20prot%C3%A9g%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformations%20num%C3%A9riques%20HF%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent%20insensible%20aux%20CME
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Global Campaign for Education
1, fiche 8, Anglais, Global%20Campaign%20for%20Education
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GCE 1, fiche 8, Anglais, GCE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Campagne mondiale pour l’éducation
1, fiche 8, Français, Campagne%20mondiale%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 8, Français, CME
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Campaña Mundial por la Educación
1, fiche 8, Espagnol, Campa%C3%B1a%20Mundial%20por%20la%20Educaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CME 2, fiche 8, Espagnol, CME
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ECM/ECCM/ESM Evaluation
1, fiche 9, Anglais, ECM%2FECCM%2FESM%20Evaluation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
43.C8: occupational speciality qualification code for officers. 2, fiche 9, Anglais, - ECM%2FECCM%2FESM%20Evaluation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - ECM%2FECCM%2FESM%20Evaluation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- CME/CCME/MSGE-Évaluation
1, fiche 9, Français, CME%2FCCME%2FMSGE%2D%C3%89valuation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
43.C8 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 9, Français, - CME%2FCCME%2FMSGE%2D%C3%89valuation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale 2, fiche 9, Français, - CME%2FCCME%2FMSGE%2D%C3%89valuation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001. 2, fiche 9, Français, - CME%2FCCME%2FMSGE%2D%C3%89valuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Electronic Countermeasures (ECM) - mobile
1, fiche 10, Anglais, Electronic%20Countermeasures%20%28ECM%29%20%2D%20mobile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ZL: occupational speciality qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 10, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%20%28ECM%29%20%2D%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - Electronic%20Countermeasures%20%28ECM%29%20%2D%20mobile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Contremesures électroniques(CME)-Matériel mobile
1, fiche 10, Français, Contremesures%20%C3%A9lectroniques%28CME%29%2DMat%C3%A9riel%20mobile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ZL : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 10, Français, - Contremesures%20%C3%A9lectroniques%28CME%29%2DMat%C3%A9riel%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - Contremesures%20%C3%A9lectroniques%28CME%29%2DMat%C3%A9riel%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 10, Français, - Contremesures%20%C3%A9lectroniques%28CME%29%2DMat%C3%A9riel%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ECM resistant digital traffic exchange between satellite communications terminals
1, fiche 11, Anglais, ECM%20resistant%20digital%20traffic%20exchange%20between%20satellite%20communications%20terminals
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 11, Anglais, - ECM%20resistant%20digital%20traffic%20exchange%20between%20satellite%20communications%20terminals
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4271: NATO standardization agreement code. 2, fiche 11, Anglais, - ECM%20resistant%20digital%20traffic%20exchange%20between%20satellite%20communications%20terminals
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Échange de données numériques insensibles aux CME entre terminaux de télécommunications tactiques par satellite
1, fiche 11, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20insensibles%20aux%20CME%20entre%20terminaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20tactiques%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4271 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20insensibles%20aux%20CME%20entre%20terminaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20tactiques%20par%20satellite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Air Defence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic countermeasures pod
1, fiche 12, Anglais, electronic%20countermeasures%20pod
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ECM pod 2, fiche 12, Anglais, ECM%20pod
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Défense aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nacelle de contremesures électroniques
1, fiche 12, Français, nacelle%20de%20contremesures%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nacelle de contre-mesures électroniques 2, fiche 12, Français, nacelle%20de%20contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
- nacelle de CME 3, fiche 12, Français, nacelle%20de%20CME
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A3 Integrated Support Station Electronic Countermeasures Programmer
1, fiche 13, Anglais, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Countermeasures%20Programmer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- A3 ISS ECM Prgmr 1, fiche 13, Anglais, A3%20ISS%20ECM%20Prgmr
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Countermeasures%20Programmer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Countermeasures%20Programmer
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Electronic Countermeasures Programmer; A3 ISS ECM Prgmr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Countermeasures%20Programmer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- A3 Integrated Support Station Electronic Counter-measures Programmer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A3 Programmeur des contre-mesures électroniques - Station de soutien intégré
1, fiche 13, Français, A3%20Programmeur%20des%20contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- A3 Prgmr CME SSI 1, fiche 13, Français, A3%20Prgmr%20CME%20SSI
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 13, Français, - A3%20Programmeur%20des%20contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 13, Français, - A3%20Programmeur%20des%20contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A3 Programmeur des contre-mesures électroniques - Station de soutien intégré; A3 Prgmr CME SSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A3%20Programmeur%20des%20contre%2Dmesures%20%C3%A9lectroniques%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- A3 Programmeur des contremesures électroniques - Station de soutien intégré
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- minimum student contribution
1, fiche 14, Anglais, minimum%20student%20contribution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MSC 1, fiche 14, Anglais, MSC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contribution minimale de l’étudiant
1, fiche 14, Français, contribution%20minimale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 14, Français, CME
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- World Water Council
1, fiche 15, Anglais, World%20Water%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WWC 2, fiche 15, Anglais, WWC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil mondial de l’eau
1, fiche 15, Français, Conseil%20mondial%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 15, Français, CME
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Mundial del Agua
1, fiche 15, Espagnol, Consejo%20Mundial%20del%20Agua
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CMA 1, fiche 15, Espagnol, CMA
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Production (Economics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- World Energy Council
1, fiche 16, Anglais, World%20Energy%20Council
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WEC 2, fiche 16, Anglais, WEC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- World Energy Conference 3, fiche 16, Anglais, World%20Energy%20Conference
ancienne désignation, correct
- World Power Conference 4, fiche 16, Anglais, World%20Power%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 16, Anglais, - World%20Energy%20Council
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Production (Économie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil mondial de l’énergie
1, fiche 16, Français, Conseil%20mondial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 16, Français, CME
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conférence mondiale de l’énergie 3, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conférence mondiale de l’électricité 3, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 16, Français, - Conseil%20mondial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Producción (Economía)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Mundial de la Energía
1, fiche 16, Espagnol, Consejo%20Mundial%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CME 1, fiche 16, Espagnol, CME
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Mundial sobre la Energía 2, fiche 16, Espagnol, Conferencia%20Mundial%20sobre%20la%20Energ%C3%ADa
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 3, fiche 16, Espagnol, - Consejo%20Mundial%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia Mundial de la Energía
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- World Council for Curriculum and Instruction
1, fiche 17, Anglais, World%20Council%20for%20Curriculum%20and%20Instruction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WCCI 1, fiche 17, Anglais, WCCI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 17, Anglais, - World%20Council%20for%20Curriculum%20and%20Instruction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil mondial d’éducation
1, fiche 17, Français, Conseil%20mondial%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 17, Français, CME
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 17, Français, - Conseil%20mondial%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Mundial de Educación
1, fiche 17, Espagnol, Consejo%20Mundial%20de%20Educaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CME 1, fiche 17, Espagnol, CME
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 17, Espagnol, - Consejo%20Mundial%20de%20Educaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Phraseology
- Electronic Warfare
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic support and countermeasures
1, fiche 18, Anglais, electronic%20support%20and%20countermeasures
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With weapons comprising two quadruple Harpoon missile launchers, a 76 mm Oto Melara gun and twin 35 mm Oerlikon gun, these well-equipped vessels have the Signaal Tacticos combat data system, Oerlikon-Contraves fire control, Liod optronic director, SRBOC-super rapid blooming offboard chaff launchers and Racal Cutlass electronic support and countermeasures. 1, fiche 18, Anglais, - electronic%20support%20and%20countermeasures
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phraséologie
- Guerre électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de CME/CCME
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20CME%2FCCME
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ils sont par ailleurs équipés d'un ensemble d'information de combat Signaal Tacticos, d'un poste optronique Liod, d'un lance-leurres SRBOC et du système de CME/CCME Racal Cutlass. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20CME%2FCCME
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oceanography
- Meteorology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- combined METOC element
1, fiche 19, Anglais, combined%20METOC%20element
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CME 1, fiche 19, Anglais, CME
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
METOC : Meteorological and Oceanographic Centre. 2, fiche 19, Anglais, - combined%20METOC%20element
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Océanographie
- Météorologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément multinational METOC
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20METOC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 19, Français, CME
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
METOC : Centre météorologique et océanographique. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20METOC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Chicago Mercantile Exchange
1, fiche 20, Anglais, Chicago%20Mercantile%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 20, Anglais, CME
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Chicago Butter and Egg Board 3, fiche 20, Anglais, Chicago%20Butter%20and%20Egg%20Board
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One of the largest futures and options Exchanges in the world. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, fiche 20, Anglais, - Chicago%20Mercantile%20Exchange
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Chicago Mercantile Exchange
1, fiche 20, Français, Chicago%20Mercantile%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 20, Français, CME
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Chicago Butter and Egg Board 2, fiche 20, Français, Chicago%20Butter%20and%20Egg%20Board
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Chicago Mercantile Exchange réunit 500 membres au sein d'une organisation privée n'ayant pas le profit pour objectif. Ses activités sont concentrées sur la négociation de produits agricoles périssables. Il s'est diversifié depuis 1970 dans les transactions d'actifs financiers. 3, fiche 20, Français, - Chicago%20Mercantile%20Exchange
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Chicago Mercantile Exchange
1, fiche 20, Espagnol, Chicago%20Mercantile%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- CME 1, fiche 20, Espagnol, CME
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Electronic Services Committee 1, fiche 21, Anglais, Electronic%20Services%20Committee
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Income Security Programs committee. 3, fiche 21, Anglais, - Electronic%20Services%20Committee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] national Intranet site. 3, fiche 21, Anglais, - Electronic%20Services%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité des mécanismes électroniques
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20des%20m%C3%A9canismes%20%C3%A9lectroniques
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 21, Français, CME
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Departmental Review Committee
1, fiche 22, Anglais, Departmental%20Review%20Committee
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DRC 1, fiche 22, Anglais, DRC
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. This committee, chaired by the Deputy Minister and with all Assistant Deputy Ministers and Regional Directors General as members, considers and approves an annual review plan; approves the terms of reference for individual reviews, audits or evaluations; receives the reports coming out of the reviews; and, approves any management actions that are necessary to address issues raised by the review. 1, fiche 22, Anglais, - Departmental%20Review%20Committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité ministériel d’examen
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bexamen
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CME 1, fiche 22, Français, CME
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Ce Comité, présidé par le sous-ministre des Pêches et des Océans et composé de tous les sous-ministres adjoints, et les directeurs généraux régionaux, est responsable des différentes tâches suivantes : examiner et approuver le plan annuel d'examen, approuver les énoncés de travail pour les examens individuels, approuver les vérifications et les évaluations, recevoir les rapports d'examen et approuver les mesures nécessaires de gestion afin d'aborder les problèmes soulevés au cours des examens. 1, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bexamen
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ECM Resistant UHF Radio Communications Project
1, fiche 23, Anglais, ECM%20Resistant%20UHF%20Radio%20Communications%20Project
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Project A2071 for the Air Forces. ECM stands for electronic countermeasures. 2, fiche 23, Anglais, - ECM%20Resistant%20UHF%20Radio%20Communications%20Project
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- A2071
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- projet de communications par radio UHF insensible aux CME
1, fiche 23, Français, projet%20de%20communications%20par%20radio%20UHF%20insensible%20aux%20CME
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet A2071 pour la Force aérienne. CME signifie contre-mesures électroniques. 1, fiche 23, Français, - projet%20de%20communications%20par%20radio%20UHF%20insensible%20aux%20CME
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- A2071
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Jet Fighter ECM Pilot
1, fiche 24, Anglais, Jet%20Fighter%20ECM%20Pilot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
32.B7: classification specialty qualification code. 2, fiche 24, Anglais, - Jet%20Fighter%20ECM%20Pilot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Pilote de chasseur à réaction-CME
1, fiche 24, Français, Pilote%20de%20chasseur%20%C3%A0%20r%C3%A9action%2DCME
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
32.B7 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 24, Français, - Pilote%20de%20chasseur%20%C3%A0%20r%C3%A9action%2DCME
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ESM/ECM antenna
1, fiche 25, Anglais, ESM%2FECM%20antenna
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 25, La vedette principale, Français
- antenne de CME/MRE
1, fiche 25, Français, antenne%20de%20CME%2FMRE
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- passive ECM 1, fiche 26, Anglais, passive%20ECM
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ECM: electronic countermeasure. 1, fiche 26, Anglais, - passive%20ECM
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- CME passive
1, fiche 26, Français, CME%20passive
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CME : contre-mesure électronique. 1, fiche 26, Français, - CME%20passive
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


