TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CMI [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research
- Mineral Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 1, Anglais, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CMI Hub 2, fiche 1, Anglais, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 1, Anglais, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 1, Anglais, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 1, Anglais, CMI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Critical Materials Innovation Hub is a U.S. [United States] DOE [Department of Energy] Energy Innovation Hub led by Ames National Laboratory that seeks to accelerate innovative scientific and technological solutions to develop resilient and secure supply chains for rare earth metals and other materials critical to the success of energy technologies. 3, fiche 1, Anglais, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Recherche scientifique
- Prospection minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 1, Français, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CMI Hub 2, fiche 1, Français, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 1, Français, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 1, Français, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 1, Français, CMI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre de recherche collaboratif, financé par le gouvernement américain, qui vise à accélérer le développement de solutions scientifiques et technologiques innovantes afin de créer des chaînes d'approvisionnement résilientes et sécurisées pour les métaux des terres rares et d'autres matériaux essentiels au succès des technologies énergétiques. 3, fiche 1, Français, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum inhibitory concentration
1, fiche 2, Anglais, minimum%20inhibitory%20concentration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MIC 2, fiche 2, Anglais, MIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minimal inhibitory concentration 3, fiche 2, Anglais, minimal%20inhibitory%20concentration
correct
- MIC 4, fiche 2, Anglais, MIC
correct
- MIC 4, fiche 2, Anglais, MIC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MIC is the lowest concentration of an antibacterial agent ... which, under strictly controlled in vitro conditions, completely prevents visible growth of the test strain of an organism ... 5, fiche 2, Anglais, - minimum%20inhibitory%20concentration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentration inhibitrice minimale
1, fiche 2, Français, concentration%20inhibitrice%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 2, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concentration minimale inhibitrice 3, fiche 2, Français, concentration%20minimale%20inhibitrice
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 2, Français, CMI
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 2, Français, CMI
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concentración mínima inhibitoria
1, fiche 2, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- concentración inhibitoria mínima 2, fiche 2, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20inhibitoria%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ENI (ciprofoloxacina) [...] El ENI se absorbe rápidamente por vía oral a dosis únicas de 50 a 1000 mg. y mantiene concentraciones plasmáticas superiores a las concentraciones mínimas inhibitorias de las bacterias sensibles. 1, fiche 2, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subminimum inhibitory concentration
1, fiche 3, Anglais, subminimum%20inhibitory%20concentration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- sub-MIC 2, fiche 3, Anglais, sub%2DMIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- subminimal inhibitory concentration 3, fiche 3, Anglais, subminimal%20inhibitory%20concentration
correct
- sub-MIC 3, fiche 3, Anglais, sub%2DMIC
correct
- sub-MIC 3, fiche 3, Anglais, sub%2DMIC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The minimum inhibitory concentration (MIC) of an antibiotic is defined as the lowest concentration of the compound that completely inhibits the initiation of growth of a particular bacterium under standardized in vitro conditions. It has been reported that antibiotics at sub-MICs have numerous effects on bacteria, including morphological changes, modifications of cell wall structure, altered growth kinetics, inhibition of enzyme or toxin production, and loss of adhesive properties ... 4, fiche 3, Anglais, - subminimum%20inhibitory%20concentration
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sub-minimum inhibitory concentration
- sub-minimal inhibitory concentration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concentration inférieure à la concentration minimale inhibitrice
1, fiche 3, Français, concentration%20inf%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20concentration%20minimale%20inhibitrice
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- concentration inférieure à la CMI 2, fiche 3, Français, concentration%20inf%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20CMI
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- civil-military interaction
1, fiche 4, Anglais, civil%2Dmilitary%20interaction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 4, Anglais, CMI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of activities, founded on communication, planning and coordination, that NATO military bodies share and conduct with international and local non-military actors, both during NATO operations and in preparation for them, thereby mutually increasing the effectiveness and efficiency of their respective actions in response to crises. 1, fiche 4, Anglais, - civil%2Dmilitary%20interaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
civil-military interaction; CMI: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - civil%2Dmilitary%20interaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interaction civilo-militaire
1, fiche 4, Français, interaction%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 4, Français, CMI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’activités, fondées sur la communication, la planification et la coordination, que tous les organismes militaires de l’OTAN partagent et exécutent en association avec des acteurs non militaires locaux et internationaux, aussi bien lors d’opérations de l’OTAN qu’au moment de la préparation de ces opérations, permettant ainsi de renforcer mutuellement l’efficacité et l’efficience de leurs actions respectives face aux crises. 1, fiche 4, Français, - interaction%20civilo%2Dmilitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interaction civilo-militaire; CMI : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - interaction%20civilo%2Dmilitaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interaction civile-militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- positive MIC panel
1, fiche 5, Anglais, positive%20MIC%20panel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - positive%20MIC%20panel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque positive CMI
1, fiche 5, Français, plaque%20positive%20CMI
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - plaque%20positive%20CMI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- negative/urine MIC panel
1, fiche 6, Anglais, negative%2Furine%20MIC%20panel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - negative%2Furine%20MIC%20panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque négative CMI urine
1, fiche 6, Français, plaque%20n%C3%A9gative%20CMI%20urine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - plaque%20n%C3%A9gative%20CMI%20urine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- MIC susceptibility testing
1, fiche 7, Anglais, MIC%20susceptibility%20testing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - MIC%20susceptibility%20testing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épreuve de sensibilité CMI
1, fiche 7, Français, %C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20CMI
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20CMI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Multinational Interoperability Council
1, fiche 8, Anglais, Multinational%20Interoperability%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MIC 1, fiche 8, Anglais, MIC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil multinational de l’interopérabilité
1, fiche 8, Français, Conseil%20multinational%20de%20l%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 8, Français, CMI
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Multi-national Interoperability Coalition 1, fiche 9, Anglais, Multi%2Dnational%20Interoperability%20Coalition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Multinational Interoperability Coalition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil multinational de l’interopérabilité
1, fiche 9, Français, Conseil%20multinational%20de%20l%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 9, Français, CMI
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interplanetory magnetic field
1, fiche 10, Anglais, interplanetory%20magnetic%20field
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IMF 2, fiche 10, Anglais, IMF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The interplanetary magnetic field (IMF) is a part of the Sun's magnetic field that is carried into interplanetary space by the solar wind. The interplanetary mangetic field lines are said to be "frozen in" to the solar wind plasma. Because of the Sun's rotation, the IMF, like the solar wind, travels outward in a spiral pattern that is often compared to the pattern of water sprayed from a rotating lawn sprinkler. The IMF originates in regions on the Sun where the magnetic field is "open" that is, where field lines emerging from one region do not return to a conjugate region but extend virtually indefinitely into space. The direction (polarity, sense) of the field in the Sun's northern hemisphere is opposite to that of the field in the southern hemisphere. (The polarities reverse with each solar cycle). 3, fiche 10, Anglais, - interplanetory%20magnetic%20field
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- champ magnétique interplanétaire
1, fiche 10, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 10, Français, CMI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique interplanétaire [comporte un] champ magnétique faible remplissant l'espace interplanétaire, les lignes de ce champ magnétique sont habituellement reliées au Soleil. L'IMF est gardé hors de la majeur partie de la magnétosphère, mais l'interaction des deux jouent un rôle important dans l'écoulement de l'énergie du vent solaire vers l'environnement de la Terre. 3, fiche 10, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20interplan%C3%A9taire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Joint Commission
1, fiche 11, Anglais, International%20Joint%20Commission
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IJC 1, fiche 11, Anglais, IJC
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Joint Commission is an independent binational organization established by the Boundary Waters Treaty of 1909. Its purpose is to help prevent and resolve disputes relating to the use and quality of boundary waters and to advise Canada and the United States on related questions. 2, fiche 11, Anglais, - International%20Joint%20Commission
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- International Joint Commission for the Great Lakes
- International Joint Commission of the United States and Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission mixte internationale
1, fiche 11, Français, Commission%20mixte%20internationale
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 11, Français, CMI
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commission conjointe internationale 2, fiche 11, Français, Commission%20conjointe%20internationale
ancienne désignation, correct, intergouvernemental
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Commission mixte internationale est un organisme indépendant et binational établi en vertu du Traité des eaux limitrophes de 1909. Elle a pour mandat d'aider à prévenir et à résoudre les conflits relatifs à l'utilisation et à la qualité des eaux limitrophes et de conseiller le Canada et les États-Unis sur les questions qui y sont reliées. 3, fiche 11, Français, - Commission%20mixte%20internationale
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Commission mixte internationale pour les Grands Lacs
- Commission conjointe internationale pour les Grands Lacs
- Commission mixte internationale des États-Unis et du Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mixta Internacional
1, fiche 11, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mixta%20Internacional
nom féminin, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coded mark inversion
1, fiche 12, Anglais, coded%20mark%20inversion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 12, Anglais, CMI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- code mark inversion 3, fiche 12, Anglais, code%20mark%20inversion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval (T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval (T). 4, fiche 12, Anglais, - coded%20mark%20inversion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inversion de marque codée
1, fiche 12, Français, inversion%20de%20marque%20cod%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- code CMI 2, fiche 12, Français, code%20CMI
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- inversión de marcas codificada
1, fiche 12, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- código de inversión de marcas 1, fiche 12, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas
nom masculin, Mexique
- inversión de señal codificada 2, fiche 12, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al%20codificada
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad. 1, fiche 12, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion". 1, fiche 12, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Institute for Meteorology and Hydrology
1, fiche 13, Anglais, Caribbean%20Institute%20for%20Meteorology%20and%20Hydrology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CIMH 1, fiche 13, Anglais, CIMH
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Caribbean Operational Hydrology Institute 1, fiche 13, Anglais, Caribbean%20Operational%20Hydrology%20Institute
ancienne désignation, correct
- COHI 1, fiche 13, Anglais, COHI
ancienne désignation, correct
- COHI 1, fiche 13, Anglais, COHI
- Caribbean Meteorological Institute 2, fiche 13, Anglais, Caribbean%20Meteorological%20Institute
ancienne désignation, correct
- CMI 2, fiche 13, Anglais, CMI
ancienne désignation, correct
- CMI 2, fiche 13, Anglais, CMI
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Caribbean Institute for Meteorology and Hydrology
1, fiche 13, Français, Caribbean%20Institute%20for%20Meteorology%20and%20Hydrology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CIMH 1, fiche 13, Français, CIMH
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Caribbean Operational Hydrology Institute 1, fiche 13, Français, Caribbean%20Operational%20Hydrology%20Institute
ancienne désignation, correct
- COHI 1, fiche 13, Français, COHI
ancienne désignation, correct
- COHI 1, fiche 13, Français, COHI
- Caribbean Meteorological Institute 1, fiche 13, Français, Caribbean%20Meteorological%20Institute
ancienne désignation, correct
- CMI 1, fiche 13, Français, CMI
ancienne désignation, correct
- CMI 1, fiche 13, Français, CMI
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maximum immission concentration
1, fiche 14, Anglais, maximum%20immission%20concentration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MIC 1, fiche 14, Anglais, MIC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concentration maximale d’immission
1, fiche 14, Français, concentration%20maximale%20d%26rsquo%3Bimmission
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 14, Français, CMI
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- valeur d’immission maximale admissible 2, fiche 14, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bimmission%20maximale%20admissible
proposition, nom féminin
- teneur maximale d’immission 3, fiche 14, Français, teneur%20maximale%20d%26rsquo%3Bimmission
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur exprimant la quantité de polluant atmosphérique susceptible d'être transféré d'une source d'émission à une cible (organisme vivant, sol). 1, fiche 14, Français, - concentration%20maximale%20d%26rsquo%3Bimmission
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Valeur exprimée par les concentrations en mg/m³ ou en ppm en volume. 2, fiche 14, Français, - concentration%20maximale%20d%26rsquo%3Bimmission
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La teneur maximale d'immission [...] se rapporte au polluant retenu dans les poumons. Il s'agit d'un concept d'origine allemande, adopté par l'ISO. [Voir norme ISO 4225.] 4, fiche 14, Français, - concentration%20maximale%20d%26rsquo%3Bimmission
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CMI encoded 1, fiche 15, Anglais, CMI%20encoded
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Comité maritime international
1, fiche 16, Anglais, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 16, Anglais, CMI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Maritime Committee
- IMC
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité maritime international
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 16, Français, CMI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comité Marítimo Internacional
1, fiche 16, Espagnol, Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CMI 1, fiche 16, Espagnol, CMI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fundado en 1893 en Amberes, Bélgica, ciudad donde se encuentra su sede. Es de carácter privado y pretende buscar la unificación internacional de derecho marítimo, opera mediante el establecimiento de Asociaciones Nacionales en los diversos países que forman parte de la organización. 1, fiche 16, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The IJC and the 21st Century 1, fiche 17, Anglais, The%20IJC%20and%20the%2021st%20Century
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[IJC: International Joint Commission]. 2, fiche 17, Anglais, - The%20IJC%20and%20the%2021st%20Century
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- The International Joint Commission and the 21st Century
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La CMI et le XXIe siècle 1, fiche 17, Français, La%20CMI%20et%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document publié en 1997. 1, fiche 17, Français, - La%20CMI%20et%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[CMI = Commission mixte internationale]. 1, fiche 17, Français, - La%20CMI%20et%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mexican Investment Board
1, fiche 18, Anglais, Mexican%20Investment%20Board
correct, Mexique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MIB 2, fiche 18, Anglais, MIB
correct, Mexique
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil mexicain de l’investissement
1, fiche 18, Français, Conseil%20mexicain%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement
correct, Mexique
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 18, Français, CMI
correct, Mexique
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Initiative conjointe, sans but lucratif, du gouvernement et des établissements financiers mexicains. Son mandat consiste à prêter assistance aux investisseurs étrangers au Mexique. 1, fiche 18, Français, - Conseil%20mexicain%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Can Manufacturers Institute
1, fiche 19, Anglais, Can%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CMI 1, fiche 19, Anglais, CMI
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Carbonated Beverage Container Manufacturers Association 1, fiche 19, Anglais, Carbonated%20Beverage%20Container%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Absorbed (1973) Carbonated Beverage Container Manufacturers Association. 1, fiche 19, Anglais, - Can%20Manufacturers%20Institute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Can Manufacturers Institute
1, fiche 19, Français, Can%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 19, Français, CMI
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Carbonated Beverage Container Manufacturers Association 1, fiche 19, Français, Carbonated%20Beverage%20Container%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cm subscript i 2, fiche 20, Anglais, - Cmi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ith 8-bit parameter in COM segment. 1, fiche 20, Anglais, - Cmi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Anglais, - Cmi
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cm indice i 2, fiche 20, Français, - Cmi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
paramètres du ième bit du segment COM. 1, fiche 20, Français, - Cmi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Français, - Cmi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- World Information Clearing Centre - Peace, Arms Race, Disarmament and Other Global Problems
1, fiche 21, Anglais, World%20Information%20Clearing%20Centre%20%2D%20Peace%2C%20Arms%20Race%2C%20Disarmament%20and%20Other%20Global%20Problems
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WICC 1, fiche 21, Anglais, WICC
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre mondial d’information - Paix, course aux armements, désarmement
1, fiche 21, Français, Centre%20mondial%20d%26rsquo%3Binformation%20%2D%20Paix%2C%20course%20aux%20armements%2C%20d%C3%A9sarmement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 21, Français, CMI
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ICC/CMI International Maritime Arbitration Organization
1, fiche 22, Anglais, ICC%2FCMI%20International%20Maritime%20Arbitration%20Organization
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ICC : International Chamber of Commerce and CMI : Comité maritime international 1, fiche 22, Anglais, - ICC%2FCMI%20International%20Maritime%20Arbitration%20Organization
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Organisation internationale d’arbitrage maritime CCI/CMI
1, fiche 22, Français, Organisation%20internationale%20d%26rsquo%3Barbitrage%20maritime%20CCI%2FCMI
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cultured Marble Institute
1, fiche 23, Anglais, Cultured%20Marble%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CMI 1, fiche 23, Anglais, CMI
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- National Association of Cultured Marble Manufacturers 1, fiche 23, Anglais, National%20Association%20of%20Cultured%20Marble%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Cultured Marble Institute
1, fiche 23, Français, Cultured%20Marble%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CMI 1, fiche 23, Français, CMI
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- National Association of Cultured Marble Manufacturers 1, fiche 23, Français, National%20Association%20of%20Cultured%20Marble%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Joint Commission Reference 1, fiche 24, Anglais, International%20Joint%20Commission%20Reference
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- IJC Reference
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Demande d’avis à la Commission mixte internationale
1, fiche 24, Français, Demande%20d%26rsquo%3Bavis%20%C3%A0%20la%20Commission%20mixte%20internationale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Demande d’avis à la CMI
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Training Mission Commander 1, fiche 25, Anglais, Training%20Mission%20Commander
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commandant des missions d’instruction 1, fiche 25, Français, Commandant%20des%20missions%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- international maintenance centre 1, fiche 26, Anglais, international%20maintenance%20centre
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre de maintenance international 1, fiche 26, Français, centre%20de%20maintenance%20international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


