TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CMOC [3 fiches]

Fiche 1 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

civil/military object class; CMOC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • civil-military object class, civil or military object class

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

classe d'objets civils/militaires; CMOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

civil-military operation cell; CMOC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

cellule d'opérations civilo-militaires; CMOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Military Organization
  • Peace-Keeping Operations
CONT

... CIMIC teams constitute a recce party, and through the civil-military operations centre, larger organizations that represent the soft power community are kept informed as they deploy into the area as follow-on forces in order to become a component of the broader stabilization effort.

OBS

civil military operations centre; CMOC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • civil-military operations center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation militaire
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

centre d'opérations civiles et militaires; CMOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :