TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CMPF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief of Force Generation
1, fiche 1, Anglais, Chief%20of%20Force%20Generation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFG 1, fiche 1, Anglais, CFG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chief of Force Generation; CFG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Chief%20of%20Force%20Generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef - Mise sur pied d’une force
1, fiche 1, Français, Chef%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMPF 1, fiche 1, Français, CMPF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chef - Mise sur pied d'une force; CMPF : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Chef%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- departmental training program code 1, fiche 2, Anglais, departmental%20training%20program%20code
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code ministériel du programme de formation
1, fiche 2, Français, code%20minist%C3%A9riel%20du%20programme%20de%20formation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


