TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CMT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Agriculture and Food Workers
1, fiche 1, Anglais, World%20Federation%20of%20Agriculture%20and%20Food%20Workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WFAFW 2, fiche 1, Anglais, WFAFW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Federation of Agricultural Workers 3, fiche 1, Anglais, World%20Federation%20of%20Agricultural%20Workers
ancienne désignation, correct
- WFAW-CMT 4, fiche 1, Anglais, WFAW%2DCMT
ancienne désignation, correct
- WFAW-CMT 4, fiche 1, Anglais, WFAW%2DCMT
- World Federation of Workers in Food, Tobacco and Hotel Industries-WCL 3, fiche 1, Anglais, World%20Federation%20of%20Workers%20in%20Food%2C%20Tobacco%20and%20Hotel%20Industries%2DWCL
ancienne désignation, correct
- WFFTH-WCL 4, fiche 1, Anglais, WFFTH%2DWCL
ancienne désignation, correct
- WFFTH-WCL 4, fiche 1, Anglais, WFFTH%2DWCL
- International Federation of Christian Agricultural Workers' Union 3, fiche 1, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Agricultural%20Workers%27%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Founded December 1982, by merger of World Federation of Agricultural Workers (WFAW-CMT), and World Federation of Workers in Food, Tobacco and Hotel Industries - WCL (WFFTH-WCL) 3, fiche 1, Anglais, - World%20Federation%20of%20Agriculture%20and%20Food%20Workers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- WFAW
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale des travailleurs de l’agriculture et de l’alimentation
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20travailleurs%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FEMTAA 2, fiche 1, Français, FEMTAA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fédération mondiale de travailleurs agricoles 3, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20travailleurs%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FMTA-CMT 4, fiche 1, Français, FMTA%2DCMT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FMTA-CMT 4, fiche 1, Français, FMTA%2DCMT
- Fédération mondiale de travailleurs des industries alimentaires, du tabac et hôtelière(CMT) 3, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20travailleurs%20des%20industries%20alimentaires%2C%20du%20tabac%20et%20h%C3%B4teli%C3%A8re%28CMT%29
ancienne désignation, nom féminin
- FMATH-CMT 4, fiche 1, Français, FMATH%2DCMT
ancienne désignation, nom féminin
- FMATH-CMT 4, fiche 1, Français, FMATH%2DCMT
- Fédération internationale des syndicats chrétiens d’ouvriers agricoles 3, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20d%26rsquo%3Bouvriers%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Federación Mundial de Trabajadores de la Agricultura y la Alimentación
1, fiche 1, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Trabajadores%20de%20la%20Agricultura%20y%20la%20Alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- FEMTAA 2, fiche 1, Espagnol, FEMTAA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Thyroid
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- familial medullary thyroid carcinoma
1, fiche 2, Anglais, familial%20medullary%20thyroid%20carcinoma
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Thyroïde
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forme familiale du carcinome médullaire de la thyroïde
1, fiche 2, Français, forme%20familiale%20du%20carcinome%20m%C3%A9dullaire%20de%20la%20thyro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forme familiale du CMT 1, fiche 2, Français, forme%20familiale%20du%20CMT
correct, nom féminin
- carcinome médullaire de la thyroïde, type familial 1, fiche 2, Français, carcinome%20m%C3%A9dullaire%20de%20la%20thyro%C3%AFde%2C%20type%20familial
correct, nom masculin
- CMT, type familial 1, fiche 2, Français, CMT%2C%20type%20familial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forme familiale du carcinome médullaire de la thyroïde; forme familiale du CMT; carcinome médullaire de la thyroïde, type familial; CMT, type familial : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 2, Français, - forme%20familiale%20du%20carcinome%20m%C3%A9dullaire%20de%20la%20thyro%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Concora Medium Test
1, fiche 3, Anglais, Concora%20Medium%20Test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMT 2, fiche 3, Anglais, CMT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Concora Medium Test
1, fiche 3, Français, Concora%20Medium%20Test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CMT 2, fiche 3, Français, CMT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Labour
1, fiche 4, Anglais, World%20Confederation%20of%20Labour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WCL 1, fiche 4, Anglais, WCL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Trade Unions 2, fiche 4, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Trade%20Unions
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 4, Anglais, IFCTU
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 4, Anglais, IFCTU
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It was in 1920 that was founded, in The Hague (Holland), the international trade union organisation currently known as World Confederation of Labour - WCL. Born in the European cradle and inspired by the basic values of Christian humanism, this organisation was constituted under the name of "International Federation of Christian Trade Unions (IFCTU)." As was stipulated in the first Statutes, the new international trade union organisation wanted to protect, in an independent and autonomous way, not only the concrete workers' interests but also values such as the dignity of the human being, the priority of labour, democracy, justice and solidarity across the national borders. 3, fiche 4, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document "United Na tions and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 4, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- World Confederation of Labor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Confédération mondiale du travail
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 4, Français, CMT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des syndicats chrétiens 2, fiche 4, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 4, Français, CISC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 4, Français, CISC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1920 qu'a été fondée, à La Haye (Pays-Bas), l'organisation syndicale internationale, connue actuellement comme Confédération Mondiale du Travail - CMT. Née dans le berceau européen et inspirée par les valeurs fondamentales de l'humanisme chrétien, cette organisation a été créée sous l'appellation de «Confédération Internationale des Syndicats Chrétiens (CISC)». Comme le stipulaient les premiers statuts, la nouvelle organisation syndicale internationale voulait défendre, d'une manière indépendante et autonome, non seulement les intérêts concrets des travailleurs, mais également des valeurs comme la dignité de la personne humaine, la priorité du travail, la démocratie, la justice et la solidarité au delà des frontières nationales. 2, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autoristation de l'UNESCO. 3, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Mundial del Trabajo
1, fiche 4, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CMT 1, fiche 4, Espagnol, CMT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 1920 se constituyó en La Haya (Holanda) la organización sindical mundial conocida actualmente como la Confederación Mundial del Trabajo - CMT. Nacida en la cuna europea e inspirada por los valores fundamentales del humanismo cristiano, esta organización fue bautizada "Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos (CISC)". Como lo estipulaban los primeros estatutos, la nueva organización sindical internacional se centraba en la defensa independiente y autónoma, no sólo de los intereses concretos de los trabajadores, sino también de valores tales como la dignidad de la persona humana, la prioridad del trabajo, la democracia, la justicia y la solidaridad por encima de las fronteras nacionales. 2, fiche 4, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 4, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CMT linear array
1, fiche 5, Anglais, CMT%20linear%20array
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The detector element is a 60-element CMT linear array cooled by an open- or closed-cycle system. 1, fiche 5, Anglais, - CMT%20linear%20array
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cadmium, mercury and telluride linear array
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau linéaire CMT
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20lin%C3%A9aire%20CMT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le capteur est un réseau linéaire CMT à 60 éléments refroidi par un système à cycle ouvert ou fermé. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20lin%C3%A9aire%20CMT
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réseau linéaire cadmium, mercure, telluride
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- California mastitis test
1, fiche 6, Anglais, California%20mastitis%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CMT 1, fiche 6, Anglais, CMT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test californien de dépistage des mammites
1, fiche 6, Français, test%20californien%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20mammites
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test californien de la mammite 3, fiche 6, Français, test%20californien%20de%20la%20mammite
correct, nom masculin
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
correct
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
- épreuve californienne de dépistage des mammites 3, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20californienne%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20mammites
correct, nom féminin
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
correct
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
- épreuve californienne de la mammite 1, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20californienne%20de%20la%20mammite
correct, nom féminin
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
correct
- CMT 2, fiche 6, Français, CMT
- épreuve au teepol 2, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20au%20teepol
correct, nom féminin
- épreuve de Schalm 3, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20de%20Schalm
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cadmium, mercury and telluride detector element
1, fiche 7, Anglais, cadmium%2C%20mercury%20and%20telluride%20detector%20element
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CMT detector element 1, fiche 7, Anglais, CMT%20detector%20element
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Joule-Thomson cooling system cools the 24 cadmium, mercury and telluride (CMT) detector elements to a temperature of 77 degrees Kelvin within the first 45 seconds of operation. 1, fiche 7, Anglais, - cadmium%2C%20mercury%20and%20telluride%20detector%20element
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément détecteur cadmium, mercure, tellurure
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur%20cadmium%2C%20mercure%2C%20tellurure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élément détecteur CMT 1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur%20CMT
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système de refroidissement de type Joule-Thomson réfrigère les 24 éléments détecteurs CMT (cadmium, mercure, tellurure) à la température de 77 K dans les 45 secondes qui suivent la mise en marche. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur%20cadmium%2C%20mercure%2C%20tellurure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commission for the Telecommunication Market
1, fiche 8, Anglais, Commission%20for%20the%20Telecommunication%20Market
Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CMT 1, fiche 8, Anglais, CMT
Espagne
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission du marché des télécommunications
1, fiche 8, Français, Commission%20du%20march%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom féminin, Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 8, Français, CMT
Espagne
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión del Mercado de Telecomunicaciones
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20del%20Mercado%20de%20Telecomunicaciones
Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CMT 1, fiche 8, Espagnol, CMT
Espagne
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metallurgy - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Federation for the Metallurgic Industry
1, fiche 9, Anglais, World%20Federation%20for%20the%20Metallurgic%20Industry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WFM/WCL 1, fiche 9, Anglais, WFM%2FWCL
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Metal-Workers' Trade Unions 1, fiche 9, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Metal%2DWorkers%27%20Trade%20Unions
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ceased operations 30 June 1983 1, fiche 9, Anglais, - World%20Federation%20for%20the%20Metallurgic%20Industry
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- WFM
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métallurgie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale de la métallurgie
1, fiche 9, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20la%20m%C3%A9tallurgie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FMM/CMT 1, fiche 9, Français, FMM%2FCMT
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Union internationale des syndicats chrétiens des ouvriers de l’industrie métallurgique 1, fiche 9, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20des%20ouvriers%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20m%C3%A9tallurgique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FMM
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Industry Workers
1, fiche 10, Anglais, World%20Federation%20of%20Industry%20Workers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WFIW 1, fiche 10, Anglais, WFIW
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Miners' Unions 1, fiche 10, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Miners%27%20Unions
ancienne désignation, correct
- IFCMU 2, fiche 10, Anglais, IFCMU
ancienne désignation, correct, international
- IFCMU 2, fiche 10, Anglais, IFCMU
- World Federation for the Metallurgic Industry - WCL 1, fiche 10, Anglais, World%20Federation%20for%20the%20Metallurgic%20Industry%20%2D%20WCL
ancienne désignation, correct
- WFM/WCL 1, fiche 10, Anglais, WFM%2FWCL
ancienne désignation, correct, international
- WFM/WCL 1, fiche 10, Anglais, WFM%2FWCL
- World Federation of Energy, Chemical and Various Industry Workers Unions 1, fiche 10, Anglais, World%20Federation%20of%20Energy%2C%20Chemical%20and%20Various%20Industry%20Workers%20Unions
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale des travailleurs de l’industrie
1, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20travailleurs%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FMTI 1, fiche 10, Français, FMTI
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des syndicats chrétiens de mineurs 2, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20de%20mineurs
ancienne désignation, correct
- FISCM 2, fiche 10, Français, FISCM
ancienne désignation, correct, international
- FISCM 2, fiche 10, Français, FISCM
- Fédération mondiale de la métallurgie-CMT 3, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20la%20m%C3%A9tallurgie%2DCMT
ancienne désignation, correct
- FMM/CMT 3, fiche 10, Français, FMM%2FCMT
ancienne désignation, correct, international
- FMM/CMT 3, fiche 10, Français, FMM%2FCMT
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Federation for the Graphical Industries - WCL
1, fiche 11, Anglais, International%20Federation%20for%20the%20Graphical%20Industries%20%2D%20WCL
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IFGI 2, fiche 11, Anglais, IFGI
correct, international
- IFGI-WCL 2, fiche 11, Anglais, IFGI%2DWCL
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Trade Unions of Graphical and Paper Industries 1, fiche 11, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Trade%20Unions%20of%20Graphical%20and%20Paper%20Industries
ancienne désignation, correct
- IFCTUGP 2, fiche 11, Anglais, IFCTUGP
ancienne désignation, correct, international
- IFCTUGP 2, fiche 11, Anglais, IFCTUGP
- International Federation of Christian Printers' Unions 1, fiche 11, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Printers%27%20Unions
ancienne désignation, correct, international
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- International Federation for the Graphical Industries
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des industries graphiques-CMT
1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20graphiques%2DCMT
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FIIG 2, fiche 11, Français, FIIG
correct, international
- FIIG-CMT 2, fiche 11, Français, FIIG%2DCMT
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Fédération internationale graphique CMT 1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20graphique%20CMT
correct
- FIP graphique de la CMT 1, fiche 11, Français, FIP%20graphique%20de%20la%20CMT
correct
- Fédération internationale professionnelle graphique CMT 1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20professionnelle%20graphique%20CMT
correct
- Internationale chrétienne professionnelle des industries graphiques et papetières 1, fiche 11, Français, Internationale%20chr%C3%A9tienne%20professionnelle%20des%20industries%20graphiques%20et%20papeti%C3%A8res
ancienne désignation, correct
- ICPIGP 2, fiche 11, Français, ICPIGP
ancienne désignation, correct, international
- ICPIGP 2, fiche 11, Français, ICPIGP
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale des industries graphiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Federation Textile and Clothing
1, fiche 12, Anglais, International%20Federation%20Textile%20and%20Clothing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IFTC-WCL 2, fiche 12, Anglais, IFTC%2DWCL
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- International Federation Textile-Clothing WCL 1, fiche 12, Anglais, International%20Federation%20Textile%2DClothing%20WCL
ancienne désignation, correct
- International Federation of Christians Trade Unions of Textile and Clothing Workers 1, fiche 12, Anglais, International%20Federation%20of%20Christians%20Trade%20Unions%20of%20Textile%20and%20Clothing%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- International Federation Textile and Clothing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fédération internationale textile et habillement
1, fiche 12, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20textile%20et%20habillement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FITH-CMT 2, fiche 12, Français, FITH%2DCMT
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Fédération internationale textile-habillement CMT 1, fiche 12, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20textile%2Dhabillement%20CMT
ancienne désignation, correct
- FITH 2, fiche 12, Français, FITH
ancienne désignation, correct, international
- FITH 2, fiche 12, Français, FITH
- Fédération internationale des syndicats chrétiens d’ouvriers du textile et de l’habillement 1, fiche 12, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20d%26rsquo%3Bouvriers%20du%20textile%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale textile-habillement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transmission maintenance point
1, fiche 13, Anglais, transmission%20maintenance%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TMP 1, fiche 13, Anglais, TMP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre de maintenance de la transmission
1, fiche 13, Français, centre%20de%20maintenance%20de%20la%20transmission
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 13, Français, CMT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Main Telecommunications Trunk Circuit 1, fiche 14, Anglais, Main%20Telecommunications%20Trunk%20Circuit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
References: "A Discussion on the S1 Score", R D'Amours, "Contingency Tables and Their Statistics", R Verret, "Operational Meteorology in the World Context", I B Findleton, & "Verifications of Automated Temperature Forecasts", N Brunet, G Richard and N Yacowar, in CMC Information, V II, No 2. 1, fiche 14, Anglais, - Main%20Telecommunications%20Trunk%20Circuit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Circuit mondial des télécommunications 1, fiche 14, Français, Circuit%20mondial%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


