TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CNCS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Security Coordination Centre
1, fiche 1, Anglais, National%20Security%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NSCC 1, fiche 1, Anglais, NSCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A central co-ordinating body within the Police and Security Branch of the Ministry of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Security%20Coordination%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- national security co-ordination centre
- national security co-ordination center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre national de coordination de la sécurité
1, fiche 1, Français, Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNCS 1, fiche 1, Français, CNCS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme de coordination central au sein de la Direction de la police et de la sécurité du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Inventory Control Point
1, fiche 2, Anglais, National%20Inventory%20Control%20Point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NICP 2, fiche 2, Anglais, NICP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre national du contrôle des stocks
1, fiche 2, Français, Centre%20national%20du%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNCS 2, fiche 2, Français, CNCS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Security Coordination Centre
1, fiche 3, Anglais, National%20Security%20Coordination%20Centre
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NSCC 2, fiche 3, Anglais, NSCC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Security%20Coordination%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre national de coordination de la sécurité
1, fiche 3, Français, Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada, Budget des dépenses; Partie III. 1, fiche 3, Français, - Centre%20national%20de%20coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CNCS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


