TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CNM [17 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Modernization of Military Equipment
  • Types of Aircraft
OBS

Refers to the procurement of new CF18 aircraft in the early 1980's.

Terme(s)-clé(s)
  • Director New Fighter Aircraft Project

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Modernisation du matériel militaire
  • Types d'aéronefs
OBS

En référence à l'acquisition de nouveaux aéronefs CF-18 dans les années 80.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur de projet - Nouveau chasseur

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • News and Journalism (General)
OBS

The National NewsMedia Council is a voluntary, self-regulatory ethics body for the English-language news media industry in Canada. It was established in 2015 with two main aims: to promote ethical practices within the news media industry and to serve as a forum for complaints against its members.

OBS

In 2015, the Ontario Press Council, the British Columbia Press Council and the Atlantic Press Council merged to become the National NewsMedia Council.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Le Conseil national des médias du Canada est un organisme d'éthique volontaire et autoréglementé pour l'industrie des médias d'information de langue anglaise au Canada. Il a été créé en 2015 avec deux objectifs principaux : promouvoir les pratiques éthiques au sein de l'industrie des médias d'information et servir de plateforme pour les plaintes contre ses membres.

OBS

En 2015, le Conseil de presse de l'Ontario, le British Columbia Press Council et l'Atlantic Press Council ont fusionné pour devenir le Conseil national des médias du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Committees and Boards (Admin.)
DEF

A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents.

OBS

Public Service of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • National Joint Council of the Public Service of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d'information entre le gouvernement à titre d'employeur et les agents négociateurs de la fonction publique.

OBS

Fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil national mixte de la fonction publique du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Occupational Health and Safety
OBS

Published by the Treasury Board of Canada in 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Report on Benefits for Work-Related Illness or Injury in the Public Service
  • Benefits for Illness or Injury in the Public Service Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cartographie
OBS

[...] produit numérique renfermant de l'information continue sur la surface terrestre à l'échelle du globe; elle [est] distribuée sur des disques CD-ROM compatibles avec des ordinateurs personnels IBM.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Criminology
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • National Joint Council Detailed Workplan
  • NJC Detailed Workplan

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le titre figurant sur le document est le premier; le titre donné en synonyme est utilisé pour faire plus court dans certains documents.

OBS

Il s'agit du Comité national mixte de l'Association canadienne des Chefs de Police et des Services correctionnels fédéraux.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan d’activités détaillé du Comité national mixte
  • Plan d’activités détaillé du CNM

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Criminology
OBS

New name for the NJC [National Joint Committee of Senior Criminal Justice Officials] of the Canadian Association of Chiefs of Police and the Federal Correctional Services.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Criminologie
OBS

Nouveau nom, adopté par le client et figurant sur l'en-tête de la correspondance, du CNM [Comité national mixte des hauts représentants officiels de la justice pénale] de l'Association canadienne des chefs de police et des services correctionnels fédéraux.

OBS

Source : En-tête de la correspondance du Comité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Source : proposition 4AUA/Jim Carpenter, SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor), PRH (Développement des ressources humaines), Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rail Networks
Terme(s)-clé(s)
  • CNM

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Réseaux ferroviaires
OBS

CNM Inc., Société de portefeuille, a la charge des services maritimes autres que ceux des traversiers exploités en vertu de contrats passés avec le gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • CNM

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
OBS

DMS, TM of NT

OBS

New Brunswick Telephone Company.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
OBS

Former unit.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
OBS

Unité ancienne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Douanes et accise
OBS

Bulletin du Conseil national mixte

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :