TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCKTAIL [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cocktail tomato
1, fiche 1, Anglais, cocktail%20tomato
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Juicy, sweet, and versatile, cocktail tomatoes range from 2-4 oz — bigger than cherries and grapes, but smaller than slicers. 1, fiche 1, Anglais, - cocktail%20tomato
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tomate cocktail
1, fiche 1, Français, tomate%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite tomate [...] plus grosse qu'une tomate-cerise [qui a] environ 4 cm de diamètre [...] 1, fiche 1, Français, - tomate%20cocktail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Elle est] utilisée pour l'apéritif, les brochettes, les salades et en garniture. 1, fiche 1, Français, - tomate%20cocktail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tomate de cóctel
1, fiche 1, Espagnol, tomate%20de%20c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tomate Goldkrone (o golden crown) proviene de la República Checa y es un tomate de cóctel amarillo potente y vigoroso. 1, fiche 1, Espagnol, - tomate%20de%20c%C3%B3ctel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
- Mixed Drinks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ready-to-drink cocktail
1, fiche 2, Anglais, ready%2Dto%2Ddrink%20cocktail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RTD cocktail 2, fiche 2, Anglais, RTD%20cocktail
correct
- premixed cocktail 3, fiche 2, Anglais, premixed%20cocktail
correct
- pre-mixed cocktail 4, fiche 2, Anglais, pre%2Dmixed%20cocktail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ready-to-drink cocktails, also known as pre-mixed cocktails, are precisely what their name suggests – cocktails that are already mixed and conveniently packaged. Unlike traditional cocktails, which require precise measurements and mixing techniques, ready-to-drink cocktails come pre-mixed in bottles or cans, ready to be enjoyed straight from the container. 4, fiche 2, Anglais, - ready%2Dto%2Ddrink%20cocktail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ready to drink cocktail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Cocktails
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt-à-boire
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cocktail prêt-à-boire 2, fiche 2, Français, cocktail%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est la tendance de l'heure : les prêts-à-boire, ces cocktails en canette, seront encore plus présents dans les rassemblements au parc, au bord de la piscine, à la plage ou en camping cet été. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dboire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prêt à boire
- cocktail prêt à boire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Mixed Drinks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cocktail strainer
1, fiche 3, Anglais, cocktail%20strainer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bar strainer 1, fiche 3, Anglais, bar%20strainer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Simply put, a cocktail strainer is a bartending tool used to remove solid materials from the liquid in the making of a drink. Also known as a bar strainer, the cocktail strainer is typically used after a drink has been shaken or stirred to remove the ice, fruit or other solids that shouldn't find their way into the resulting cocktail. 2, fiche 3, Anglais, - cocktail%20strainer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Cocktails
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passoire à cocktail
1, fiche 3, Français, passoire%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- passoire à coquetel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 4, Anglais, cocktail
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alcoholic drink consisting of a spirit or spirits mixed with other ingredients, such as fruit juice or cream. 2, fiche 4, Anglais, - cocktail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 4, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coquetel 1, fiche 4, Français, coquetel
correct, nom masculin, Québec
- coquetèle 2, fiche 4, Français, coquet%C3%A8le
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boisson composée d'un ou plusieurs alcools mélangés avec du jus de fruits, du soda ou du sirop. 3, fiche 4, Français, - cocktail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Bebidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cóctel
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- coctel 1, fiche 4, Espagnol, coctel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bebida compuesta de una mezcla de licores a la que se añaden por lo común otros ingredientes. 2, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3ctel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cóctel; coctel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar [los términos] "cóctel" y "coctel"[, alternativas al extranjerismo] "cocktail" [...] 3, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3ctel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mixed Drinks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mocktail
1, fiche 5, Anglais, mocktail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic cocktail 2, fiche 5, Anglais, nonalcoholic%20cocktail
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices or other soft drinks. 3, fiche 5, Anglais, - mocktail
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non-alcoholic cocktail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cocktails
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coquetel sans alcool
1, fiche 5, Français, coquetel%20sans%20alcool
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cocktail sans alcool 2, fiche 5, Français, cocktail%20sans%20alcool
correct, nom masculin
- mocktail 3, fiche 5, Français, mocktail
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boisson non alcoolisée faite notamment d'un mélange de jus de fruits. 4, fiche 5, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française du Québec préconise la francisation graphique sous la forme coquetel. 1, fiche 5, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de "mocktail" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "cocktail sans alcool". 4, fiche 5, Français, - coquetel%20sans%20alcool
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cóctel sin alcohol
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- coctel sin alcohol 1, fiche 5, Espagnol, coctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
- móctel 1, fiche 5, Espagnol, m%C3%B3ctel
correct, nom masculin
- moctel 1, fiche 5, Espagnol, moctel
correct, nom masculin
- coctel virgen 1, fiche 5, Espagnol, coctel%20virgen
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel (o "coctel) sin alcohol" como el término "móctel" (o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles". 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cóctel virgen
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 6, Anglais, cocktail
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A preparation of food, usually served as an appetiser at the beginning of a meal. 1, fiche 6, Anglais, - cocktail
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
crab cocktail, lobster cocktail, prawn cocktail, seafood cocktail, shrimp cocktail 2, fiche 6, Anglais, - cocktail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 6, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cocktail 2, fiche 6, Français, cocktail
calque, voir observation, nom masculin
- coquetel 3, fiche 6, Français, coquetel
calque, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] hors-d'œuvre froid, fait d'ingrédients divers et d'une présentation décorative [...] 4, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cocktail; coquetel : Cet emploi est critiqué au Québec. 5, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
coupe de fruits de mer 5, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
crevettes en coupe 6, fiche 6, Français, - coupe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barspoon
1, fiche 7, Anglais, barspoon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
barspoon: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - barspoon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cuillère de cocktail
1, fiche 7, Français, cuill%C3%A8re%20de%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cuillère de cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - cuill%C3%A8re%20de%20cocktail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- muddler
1, fiche 8, Anglais, muddler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
muddler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - muddler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bâtonnet à cocktail
1, fiche 8, Français, b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bâtonnet à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swizzle stick
1, fiche 9, Anglais, swizzle%20stick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
swizzle stick: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - swizzle%20stick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mélangeur à cocktail
1, fiche 9, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mélangeur à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cocktail table
1, fiche 10, Anglais, cocktail%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cocktail table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 10, Anglais, - cocktail%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- table à cocktail
1, fiche 10, Français, table%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
table à cocktail : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 10, Français, - table%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cocktail glass
1, fiche 11, Anglais, cocktail%20glass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cocktail glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - cocktail%20glass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- verre à cocktail
1, fiche 11, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
verre à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - verre%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cocktail apron
1, fiche 12, Anglais, cocktail%20apron
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cocktail apron: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - cocktail%20apron
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tablier de cocktail
1, fiche 12, Français, tablier%20de%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tablier de cocktail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 12, Français, - tablier%20de%20cocktail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cocktail dress
1, fiche 13, Anglais, cocktail%20dress
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cocktail dress: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - cocktail%20dress
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robe de cocktail
1, fiche 13, Français, robe%20de%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
robe de cocktail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 13, Français, - robe%20de%20cocktail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beverage strainer
1, fiche 14, Anglais, beverage%20strainer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
beverage strainer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - beverage%20strainer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passoire à cocktail
1, fiche 14, Français, passoire%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
passoire à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - passoire%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Bombs and Grenades
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Molotov cocktail
1, fiche 15, Anglais, Molotov%20cocktail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Molotov 2, fiche 15, Anglais, Molotov
correct
- bottle bomb 3, fiche 15, Anglais, bottle%20bomb
correct
- poor man's grenade 3, fiche 15, Anglais, poor%20man%27s%20grenade
correct
- fire bottle 3, fiche 15, Anglais, fire%20bottle
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A crude bomb made of a bottle filled with a flammable liquid (such as gasoline) and usually fitted with a wick (such as a saturated rag) that is ignited just before the bottle is hurled. 4, fiche 15, Anglais, - Molotov%20cocktail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Bombes et grenades
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cocktail Molotov
1, fiche 15, Français, cocktail%20Molotov
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bouteille explosive emplie d'un mélange inflammable. 2, fiche 15, Français, - cocktail%20Molotov
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 16, Anglais, cocktail
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a predetermined mix of expendable stores controlled by a dispense program. 1, fiche 16, Anglais, - cocktail
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cocktail: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 16, Anglais, - cocktail
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 16, Français, cocktail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, mélange prédéterminé de charges largables contrôlé par un logiciel de largage. 1, fiche 16, Français, - cocktail
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cocktail : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 16, Français, - cocktail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- soap cap
1, fiche 17, Anglais, soap%20cap
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cocktail shampoo 2, fiche 17, Anglais, cocktail%20shampoo
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mixture of shampoo and a dye by means of which the hair is coloured at the same time as it is shampooed. 3, fiche 17, Anglais, - soap%20cap
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
soap cap; cocktail shampoo: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 17, Anglais, - soap%20cap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- shampooing cocktail
1, fiche 17, Français, shampooing%20cocktail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le shampooing cocktail. Il est composé à parts égales de teinture, de peroxyde et de shampooing. Il permet de rafraîchir une couleur qui a perdu ses reflets. Ce produit ne permet pas une coloration complète et c'est ce qui le distingue du shampooing colorant avec lequel il ne faut pas le confondre. 2, fiche 17, Français, - shampooing%20cocktail
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
shampooing cocktail : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - shampooing%20cocktail
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- shampoing cocktail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lobster cocktail
1, fiche 18, Anglais, lobster%20cocktail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... lobster cocktail means lobster canned in combination with cod, haddock, hake or cusk or any combination thereof ... 1, fiche 18, Anglais, - lobster%20cocktail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coquetel au homard
1, fiche 18, Français, coquetel%20au%20homard
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] coquetel au homard désigne du homard mis en conserve avec de la morue, de l'aiglefin, de la merluche ou du brosme ou avec un mélange de ces espèces [...] 1, fiche 18, Français, - coquetel%20au%20homard
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cocktail au homard
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tomato juice cocktail
1, fiche 19, Anglais, tomato%20juice%20cocktail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tomato Juice Cocktail. The tomatoes are combined with other organic vegetables including onions, kale, green pepper, celery, carrots, garlic, and parsley. This raw vegetable combination mixed with ancient sea salt, organic black pepper, celery salt and cayenne pepper creates this wonderful cocktail. 2, fiche 19, Anglais, - tomato%20juice%20cocktail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cocktail au jus de tomates
1, fiche 19, Français, cocktail%20au%20jus%20de%20tomates
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cocktail effect
1, fiche 20, Anglais, cocktail%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some crops are sprayed with more than one type of chemical and, consequently, food can contain residues of a number of different pesticides. While there is some scientific evidence about the effects of individual chemicals on our health, there is little research regarding how combinations of pesticides react: this is often referred to as the cocktail effect. 1, fiche 20, Anglais, - cocktail%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet cocktail
1, fiche 20, Français, effet%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans sa lettre d’information d’août dernier, Générations Futures nous communique les résultats d’une première évaluation de l’effet cocktail des pesticides. Ingérés ensemble, certains produits chimiques deviennent extrêmement nocifs pour la santé. 1, fiche 20, Français, - effet%20cocktail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Diplomacy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- high-fashion cocktail dress
1, fiche 21, Anglais, high%2Dfashion%20cocktail%20dress
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Diplomatie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- robe de cocktail de haute couture
1, fiche 21, Français, robe%20de%20cocktail%20de%20haute%20couture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Beverages
- Mixed Drinks
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fruit juice punch
1, fiche 22, Anglais, fruit%20juice%20punch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A beverage composed of fruit juices and other nonalcoholic liquids ... usually served cold. 1, fiche 22, Anglais, - fruit%20juice%20punch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Cocktails
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cocktail à base de jus de fruit
1, fiche 22, Français, cocktail%20%C3%A0%20base%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cocktail de jus de fruit 1, fiche 22, Français, cocktail%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les formules de cocktails sont [...] presque toujours à base de mélanges d'alcools et de liqueurs; cependant quelques cocktails à base de [...] jus de fruits, servis glacés, sont fort appréciés. 1, fiche 22, Français, - cocktail%20%C3%A0%20base%20de%20jus%20de%20fruit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Cócteles
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cóctel de jugo de fruta
1, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3ctel%20de%20jugo%20de%20fruta
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- coctel de jugo de fruta 1, fiche 22, Espagnol, coctel%20de%20jugo%20de%20fruta%20
correct, nom masculin
- cóctel de zumo de fruta 1, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3ctel%20de%20zumo%20de%20fruta%20
correct, nom masculin
- coctel de zumo de fruta 1, fiche 22, Espagnol, coctel%20de%20zumo%20de%20fruta
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cherry lime rickey
1, fiche 23, Anglais, cherry%20lime%20rickey
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cherry-lime rickey 2, fiche 23, Anglais, cherry%2Dlime%20rickey
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rickey: A tall drink consisting of a spirituous liquor, lime juice, sugar and soda water served with ice cubes ... 3, fiche 23, Anglais, - cherry%20lime%20rickey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cocktail «rickey»
1, fiche 23, Français, cocktail%20%C2%ABrickey%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rickey, cerise et lime 1, fiche 23, Français, rickey%2C%20cerise%20et%20lime
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- meet and greet
1, fiche 24, Anglais, meet%20and%20greet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Meet and Greet commences at 1800 hours on Tuesday, 1 June 2004 at NAVCAN. ... Dress is business casual. 1, fiche 24, Anglais, - meet%20and%20greet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- séance d’accueil
1, fiche 24, Français, s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cocktail de bienvenue 2, fiche 24, Français, cocktail%20de%20bienvenue
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réunion militaire semi-officielle (habituellement) au cours de laquelle les membres d'une unité «rencontrent et accueillent» des membres d'une autre unité ou un invité de marque, de passage. Un goûter et des rafraîchissements sont généralement servis. La tenue vestimentaire peut être civile ou militaire. 1, fiche 24, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il y aura une séance d'accueil qui débutera à 18h le mardi 1er juin 2004 à NAVCanada. La tenue de détente sera portée. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cocktail party
1, fiche 25, Anglais, cocktail%20party
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An informal or semiformal party or gathering, usually for conversation and during the cocktail hour, at which drinks, especially alcoholic drinks, are a major item. 1, fiche 25, Anglais, - cocktail%20party
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 25, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coquetèle 1, fiche 25, Français, coquet%C3%A8le
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réunion où l'on boit des cocktails. 1, fiche 25, Français, - cocktail
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On trouve parfois la graphie francisée coquetèle. 1, fiche 25, Français, - cocktail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Banquetes y recepciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cóctel
1, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cocktail oyster
1, fiche 26, Anglais, cocktail%20oyster
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cocktail oysters are Eastern (American) oysters that are less than 8 cm (3 inches). Larger oysters can either be commercially harvested from the wild or cultured but these sources cannot be sold under the "cocktail" oyster category for farmers producing their oysters from seed ... Cocktail oysters take two-and-a-half to three years to grow from seed. 1, fiche 26, Anglais, - cocktail%20oyster
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- huître pour cocktail
1, fiche 26, Français, hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- huître cocktail 2, fiche 26, Français, hu%C3%AEtre%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Et puis est arrivé un nouveau produit, appelé l'huître pour cocktail. C'était une petite huître, plus sucrée et plus lisse. Il y avait un problème. Le cultivateur a semé ses graines, a fait pousser sa récolte, mais il n'a pas pu récolter ses huîtres pour cocktail parce que la Loi sur les pêches imposait des restrictions sur la récolte d'huîtres inférieure à une certaine taille. 1, fiche 26, Français, - hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les ostréiculteurs du Nouveau-Brunswick ont lancé «l'huître cocktail» (foncièrement, un terme utilisé pour désigner les huîtres plus petites, c.-a-d. qui ont moins de 3 po. de long). 2, fiche 26, Français, - hu%C3%AEtre%20pour%20cocktail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cocktail shrimp
1, fiche 27, Anglais, cocktail%20shrimp
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crevette pour cocktail
1, fiche 27, Français, crevette%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cocktail sausage
1, fiche 28, Anglais, cocktail%20sausage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A very small sausage such as served at cocktail parties. 2, fiche 28, Anglais, - cocktail%20sausage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- saucisse cocktail
1, fiche 28, Français, saucisse%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques des différentes variétés de saucisse crues [...] étuvées, à pocher [...] saucisse cocktail [...] pâte fine, pur porc, en boyau de 20-24 mm, étuvée, fumée, pochée avec ou sans colorant, portions 4 cm. 2, fiche 28, Français, - saucisse%20cocktail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cocktail cherry
1, fiche 29, Anglais, cocktail%20cherry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... Maraschino Cherries, Creme de Menthe Cherries and Cocktail Cherries are the common product names of the canned foods that (a) are made from properly prepared sweet cherries of varieties of Prunus avium (L), that are coloured and flavoured during a conditioning process, are substantially whole, have their pits substantially removed, and may be stemless or have their stems attached ... 1, fiche 29, Anglais, - cocktail%20cherry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cocktail cherry: term usually used in the plural (cocktail cherries). 2, fiche 29, Anglais, - cocktail%20cherry
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cocktail cherries
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cerise à cocktail
1, fiche 29, Français, cerise%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] «cerises au marasquin», «cerises à la crème de menthe» et «cerises à cocktail» sont les noms usuels des produits alimentaires en conserve qui a) sont obtenus à partir de cerises douces des variétés de Prunus avium (L.), bien préparées, essentiellement toutes dénoyautées, essentiellement entières, avec ou sans queues, qui, au cours du conditionnement, sont colorées et aromatisées [...] 1, fiche 29, Français, - cerise%20%C3%A0%20cocktail
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cerise à cocktail : terme habituellement utilisé au pluriel (cerises à cocktail). 2, fiche 29, Français, - cerise%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cerises à cocktail
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cereza para cóctel
1, fiche 29, Espagnol, cereza%20para%20c%C3%B3ctel
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cocktail party effect
1, fiche 30, Anglais, cocktail%20party%20effect
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The ability to focus one's listening attention on a single talker among a cacophony of conversations and background noise. 2, fiche 30, Anglais, - cocktail%20party%20effect
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effet cocktail
1, fiche 30, Français, effet%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- effet de «cocktail party» 2, fiche 30, Français, effet%20de%20%C2%ABcocktail%20party%C2%BB
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour certains sujets de percevoir encore des sons et en particulier de poursuivre encore une conversation dans des réunions bruyantes [...] 2, fiche 30, Français, - effet%20cocktail
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chocolate malted cocktail 1, fiche 31, Anglais, chocolate%20malted%20cocktail
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cocktail au chocolat malté
1, fiche 31, Français, cocktail%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coquetel au chocolat malté 1, fiche 31, Français, coquetel%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Multidictionnaire des difficultés de la langue française», on signale que la graphie «coquetel» devrait être réservée à la notion de réunion mondaine. Le «Dictionnaire québécois d'aujourd'hui» ne fait pas cette distinction. 2, fiche 31, Français, - cocktail%20au%20chocolat%20malt%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cocktail mix
1, fiche 32, Anglais, cocktail%20mix
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A powder or liquid used to make cocktail drinks. 2, fiche 32, Anglais, - cocktail%20mix
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- préparation pour cocktail
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- préparation pour coquetel 2, fiche 32, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20coquetel
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Recipes
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cocktail sauce
1, fiche 33, Anglais, cocktail%20sauce
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A combination of ketchup or chili sauce with prepared horseradish, lemon juice and tabasco sauce or other hot red pepper seasoning. 1, fiche 33, Anglais, - cocktail%20sauce
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cocktail sauce is used with seafood and as a condiment for hors d'oeuvres. 1, fiche 33, Anglais, - cocktail%20sauce
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Plats cuisinés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sauce cocktail
1, fiche 33, Français, sauce%20cocktail
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cocktail dinner buffet
1, fiche 34, Anglais, cocktail%20dinner%20buffet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cocktail buffet 2, fiche 34, Anglais, cocktail%20buffet
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
buffet: a meal at which people serve themselves from various dishes set out on a serving counter or table. 3, fiche 34, Anglais, - cocktail%20dinner%20buffet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cocktail déjeunatoire
1, fiche 34, Français, cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cocktail dînatoire 2, fiche 34, Français, cocktail%20d%C3%AEnatoire
correct, nom masculin
- coquetel déjeunatoire 3, fiche 34, Français, coquetel%20d%C3%A9jeunatoire
correct, nom masculin
- coquetel dînatoire 3, fiche 34, Français, coquetel%20d%C3%AEnatoire
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Réunion mondaine avec buffet. 4, fiche 34, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un cocktail déjeunatoire sera offert aux participants avant le début de la séance plénière de 14 h 00. 1, fiche 34, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cocktail : Cette nouvelle graphie [...] a fait l'objet d'une recommandation officielle de l'Office de la langue française. 5, fiche 34, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le cocktail dînatoire donne la liberté aux convives de se rencontrer et se restaurer [...] Les invités peuvent aller d'une conversation à l'autre tout en se restaurant à leur guise. 6, fiche 34, Français, - cocktail%20d%C3%A9jeunatoire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cocktail salami 1, fiche 35, Anglais, cocktail%20salami
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- salami cocktail
1, fiche 35, Français, salami%20cocktail
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medication
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 36, Anglais, cocktail
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An unofficial mixture of drugs, usually in solution, combined to achieve a specific purpose. 1, fiche 36, Anglais, - cocktail
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- drug cocktail
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 36, Français, cocktail
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Selon les observations des chercheurs de Biochem, le cocktail formé de 3TC et d'AZT provoque une mutation chez les souches du VIH qui résistent à l'AZT, les rendant de nouveau vulnérables à l'AZT, ralentissant du même coup la progression de la maladie. 1, fiche 36, Français, - cocktail
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- cocktail médicamenteux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- coctel
1, fiche 36, Espagnol, coctel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- cóctel 2, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3ctel
correct, nom masculin
- cocktail 3, fiche 36, Espagnol, cocktail
anglicisme
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre con el que se designa la combinación [de medicamentos]. 3, fiche 36, Espagnol, - coctel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La combinación de AZT, 3CT y un inhibidor de proteasa, [preferiblemente] indinavir se considera el mejor cóctel de medicamentos disponibles [en la actualidad]. 3, fiche 36, Espagnol, - coctel
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medication
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- twelve hour cocktail
1, fiche 37, Anglais, twelve%20hour%20cocktail
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cocktail du lendemain
1, fiche 37, Français, cocktail%20du%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cocktail de douze heures 1, fiche 37, Français, cocktail%20de%20douze%20heures
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cocktail de molécules antivirales disponible pour les personnes exposées [au VIH] lors de rapports sexuels non ou mal protégés, d'un partage de seringue avec un porteur du VIH, [ou de toute autre transmission du virus par voie sanguine]. Pris dans les douze heures qui suivent l'exposition, le cocktail bloque le VIH à son entrée dans l'organisme. 1, fiche 37, Français, - cocktail%20du%20lendemain
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- traitement du lendemain
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cocktail swap
1, fiche 38, Anglais, cocktail%20swap
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Transaction involving more than one type of swap. 1, fiche 38, Anglais, - cocktail%20swap
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- swap cocktail 1, fiche 38, Français, swap%20cocktail
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- intercambio múltiple
1, fiche 38, Espagnol, intercambio%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- swap múltiple 1, fiche 38, Espagnol, swap%20m%C3%BAltiple
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medication
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- antigen cocktail
1, fiche 39, Anglais, antigen%20cocktail
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The body's immune system distinguishes normal from "foreign" cells by the molecules, called antigens, found on each cell wall. Cancer cells have specific antigens that act as targets for the immune system. Some scientists say a vaccine containing the right combination and number of these antigens - a cocktail, in research lingo - is the best potential weapon. 1, fiche 39, Anglais, - antigen%20cocktail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cocktail antigénique
1, fiche 39, Français, cocktail%20antig%C3%A9nique
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cocktail d’antigènes 1, fiche 39, Français, cocktail%20d%26rsquo%3Bantig%C3%A8nes
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
antigène : substance qui peut engendrer des anticorps. (antigènes microbiens). 2, fiche 39, Français, - cocktail%20antig%C3%A9nique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cocktail olive 1, fiche 40, Anglais, cocktail%20olive
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- olive à cocktail
1, fiche 40, Français, olive%20%C3%A0%20cocktail
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nom humoristique désignant un micro clandestin. 1, fiche 40, Français, - olive%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- speedballing
1, fiche 41, Anglais, speedballing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Injecting a mixture of cocaine and heroin. Time, March 22, 1982. 2, fiche 41, Anglais, - speedballing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 41, Français, cocktail
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vegetable cocktail
1, fiche 42, Anglais, vegetable%20cocktail
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cocktail de légumes
1, fiche 42, Français, cocktail%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] Heinz se refuse à admettre que c'est pour cette raison qu'elle aussi s'est lancée dans le cocktail de légumes, affirmant au contraire que son jus de tomate a bénéficié d'une bonne augmentation. 1, fiche 42, Français, - cocktail%20de%20l%C3%A9gumes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Mixed Drinks
- Glassware
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cocktail glass 1, fiche 43, Anglais, cocktail%20glass
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
cocktail glass: ... in all shapes, preferably not coloured. Martinis look well in a short, wide trumpet on a slim stem. 2, fiche 43, Anglais, - cocktail%20glass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Cocktails
- Objets en verre
Fiche 43, La vedette principale, Français
- verre à cocktail
1, fiche 43, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
verrerie. (...) verre de bar (...) (cocktail, porto, vins du Rhin Bourgogne, champagne). (...) verre à dégustation de grands crus. 2, fiche 43, Français, - verre%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medication
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- DPT lytic
1, fiche 44, Anglais, DPT%20lytic
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Diethazine Pethidine Tranquillizer 1, fiche 44, Anglais, Diethazine%20Pethidine%20Tranquillizer
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lytic: Related or capable of producing lysis. 2, fiche 44, Anglais, - DPT%20lytic
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source: Pascal database. 3, fiche 44, Anglais, - DPT%20lytic
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cocktail lytique(péthidine, diéthazine)
1, fiche 44, Français, cocktail%20lytique%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mélange neuroleptanalgésiant (péthidine, diéthazine) 1, fiche 44, Français, m%C3%A9lange%20neuroleptanalg%C3%A9siant%20%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Péthidine. (...) En anesthésie elle est utilisée soit comme complément d'une anesthésie générale I.V. ou par inhalation, soit sous forme de mélange neuroleptanalgésiant (péthidine + diéthazine) soit en prémédication (phénothiazine, péthidine, atropine). 2, fiche 44, Français, - cocktail%20lytique%28p%C3%A9thidine%2C%20di%C3%A9thazine%29
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-07-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tropical cocktail 1, fiche 45, Anglais, tropical%20cocktail
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cocktail de fruits tropicaux
1, fiche 45, Français, cocktail%20de%20fruits%20tropicaux
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coquetel de fruits tropicaux 1, fiche 45, Français, coquetel%20de%20fruits%20tropicaux
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Virgin Caesar
1, fiche 46, Anglais, Virgin%20Caesar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... people expect to be able to order more exotic non-alcoholic drinks than just a Virgin Caesar, though that drink is incredibly popular. The Virgin Caesar and Virgin Mary's are spicy, they've got some bite and are therefore popular with male clientele, who traditionally don't order frothy, creme-based drinks ... 1, fiche 46, Anglais, - Virgin%20Caesar
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Virgin Caesar
1, fiche 46, Français, Virgin%20Caesar
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coquetel de tomates et palourdes 2, fiche 46, Français, coquetel%20de%20tomates%20et%20palourdes
correct, nom masculin
- cocktail de tomates et palourdes 3, fiche 46, Français, cocktail%20de%20tomates%20et%20palourdes
correct, nom masculin
- tomate-palourde 2, fiche 46, Français, tomate%2Dpalourde
correct, proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Coquetel sans alcool, composé des mêmes ingrédients que le César (Bloody Caeser), à l'exception de la vodka. [Définition de la Société Radio-Canada]. 2, fiche 46, Français, - Virgin%20Caesar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«coquetel de tomates et palourdes», «cocktail de tomates et palourdes» : Termes formés à partir de la définition générique de «coquetel (cocktail)» qui désigne toute boisson mélangée. 2, fiche 46, Français, - Virgin%20Caesar
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
«tomate-palourde» : Terme formé à partir du terme «vodka-tomate» («Bloody Mary») relevé dans le Guide de rédaction des menus, 1984, p. 34 de l'OLF. 2, fiche 46, Français, - Virgin%20Caesar
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Mixed Drinks
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- swizzle stick
1, fiche 47, Anglais, swizzle%20stick
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cocktail stirrer 2, fiche 47, Anglais, cocktail%20stirrer
correct
- cocktail stick 3, fiche 47, Anglais, cocktail%20stick
correct
- cocktail mixer 3, fiche 47, Anglais, cocktail%20mixer
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
a stick used to stir mixed drinks. 1, fiche 47, Anglais, - swizzle%20stick
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Cocktails
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mélangeur à cocktail
1, fiche 47, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bâtonnet à cocktail 2, fiche 47, Français, b%C3%A2tonnet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
- fouet à cocktail 2, fiche 47, Français, fouet%20%C3%A0%20cocktail
correct, nom masculin
- bâtonnet mélangeur 1, fiche 47, Français, b%C3%A2tonnet%20m%C3%A9langeur
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(VDRL, 1370, p. 18; janv. 1973). 1, fiche 47, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cocktail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Table Linen
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cocktail napkin 1, fiche 48, Anglais, cocktail%20napkin
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(voyageurs); (T-310-2, Circ. gén. no 1, ler mars 1974; -restauration dans les trains; mars 1974. 1, fiche 48, Anglais, - cocktail%20napkin
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Linge de table
Fiche 48, La vedette principale, Français
- serviette cocktail
1, fiche 48, Français, serviette%20cocktail
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Serving Dishes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cocktail carafe 1, fiche 49, Anglais, cocktail%20carafe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cocktails
- Plats de service
Fiche 49, La vedette principale, Français
- carafe à cocktail
1, fiche 49, Français, carafe%20%C3%A0%20cocktail
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
- Glasses (table setting)
- Glassware
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- double cocktail glass
1, fiche 50, Anglais, double%20cocktail%20glass
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
- Verres (service de table)
- Objets en verre
Fiche 50, La vedette principale, Français
- verre à cocktail double
1, fiche 50, Français, verre%20%C3%A0%20cocktail%20double
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Bromton cocktail
1, fiche 51, Anglais, Bromton%20cocktail
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cocktail de Bromton
1, fiche 51, Français, cocktail%20de%20Bromton
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :