TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high efficiency video coding
1, fiche 1, Anglais, high%20efficiency%20video%20coding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HEVC 1, fiche 1, Anglais, HEVC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High Efficiency Video Coding (HEVC) ... is a draft video compression standard, a successor to H.264/MPEG-4 AVC (Advanced Video Coding), currently under joint development by the ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] Moving Picture Experts Group (MPEG) and ITU [International Telecommunication Union]-T Video Coding Experts Group (VCEG). MPEG and VCEG have established a Joint Collaborative Team on Video Coding (JCT-VC) to develop the HEVC standard. HEVC improves video quality and doubles the data compression ratio compared to H.264, and scales from 320 240 to 7680 4320 pixels resolution. 1, fiche 1, Anglais, - high%20efficiency%20video%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high efficiency video coding; HEVC: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - high%20efficiency%20video%20coding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage vidéo à haute efficacité
1, fiche 1, Français, codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HEVC 2, fiche 1, Français, HEVC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme HEVC 3, fiche 1, Français, norme%20HEVC
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de l'invention est celui du codage et du décodage d'images ou de séquences d'images, et notamment de flux vidéo. Plus précisément, l'invention concerne la compression d'images ou de séquences d'images utilisant une représentation par blocs des images. L'invention peut notamment s'appliquer au codage vidéo mis en œuvre dans les codeurs vidéo actuels (MPEG, H.264, etc. et leurs amendements) ou à venir (ITU-T/ISO HEVC, en anglais «High-Efficiency Video Coding» pour codage vidéo à haute efficacité), et au décodage correspondant. 4, fiche 1, Français, - codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- codificación de video de alta eficiencia
1, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- codificación de vídeo de alta eficiencia 2, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20v%C3%ADdeo%20de%20alta%20eficiencia
correct, nom féminin, Espagne
- estándar HEVC 3, fiche 1, Espagnol, est%C3%A1ndar%20HEVC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] el ISO/IEC MPEG (Grupo de Expertos de Imágenes en Movimiento) y ITU-T VCEG (Grupo de Expertos de Codificación de Video) crearon el formato de compresión de video H.265 o HEVC (codificación de video de alta eficiencia) que, según [el Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT-T] permite reducir la razón de bit con respecto al formato de compresión H.264 […] No obstante, llevar a cabo el proceso de compresión del video de alta definición empleando codificación H.265 es una tarea que requiere un alto nivel de procesamiento. 4, fiche 1, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El estándar HEVC ("High Efficiency Video Coding" por sus siglas en inglés) introduce nuevos elementos y técnicas en las diferentes etapas del codificador/decodificador, con el objetivo de conseguir mejoras significativas en la eficiencia de compresión. 3, fiche 1, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adaptive coding and modulation
1, fiche 2, Anglais, adaptive%20coding%20and%20modulation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACM 1, fiche 2, Anglais, ACM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adaptive coding and modulation (ACM) is a promising method for improving the throughput of downlink space communications data links ... Alongside increasing the throughput of the channel, ACM is being explored for its anti-jamming security properties; the robustness of the channel can be automatically adjusted when radio interference is detected. 2, fiche 2, Anglais, - adaptive%20coding%20and%20modulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- codage et modulation adaptatifs
1, fiche 2, Français, codage%20et%20modulation%20adaptatifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACM 1, fiche 2, Français, ACM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- speech coding algorithm
1, fiche 3, Anglais, speech%20coding%20algorithm
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Linear prediction (LP) forms an integral part of almost all modern day speech coding algorithms. 1, fiche 3, Anglais, - speech%20coding%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme de codage de la parole
1, fiche 3, Français, algorithme%20de%20codage%20de%20la%20parole
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- algorithme de codage de parole 2, fiche 3, Français, algorithme%20de%20codage%20de%20parole
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de codage de parole peuvent être divisés en trois classes distinctes : les codeurs temporels ou de forme d'onde, les codeurs paramétriques et les codeurs hybrides. 2, fiche 3, Français, - algorithme%20de%20codage%20de%20la%20parole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de codificación de voz
1, fiche 3, Espagnol, algoritmo%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary signal encoding
1, fiche 4, Anglais, binary%20signal%20encoding
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of transforming a binary signal in accordance to a definite set of rules. 2, fiche 4, Anglais, - binary%20signal%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Binary signal encoding is necessary to protect the computation signals from the noisy analog world. 3, fiche 4, Anglais, - binary%20signal%20encoding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- codage des signaux binaires
1, fiche 4, Français, codage%20des%20signaux%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Codage des signaux binaires. Il existe un certain nombre de techniques de codages des informations lors d'une transmission, dont la fonction est de traduire le signal binaire en un signal numérique circulant de façon optimale sur la voie de transmission, afin d'adapter le spectre du signal binaire au support de transmission utilisé. 2, fiche 4, Français, - codage%20des%20signaux%20binaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- codificación de señales binarias
1, fiche 4, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20binarias
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformación de la señal binaria según un conjunto de reglas definido. 1, fiche 4, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20binarias
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- code sprint
1, fiche 5, Anglais, code%20sprint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coding sprint 2, fiche 5, Anglais, coding%20sprint
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short virtual, in-person or hybrid event during which a number of programmers develop code for applications. 3, fiche 5, Anglais, - code%20sprint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sprint de codage
1, fiche 5, Français, sprint%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code sprint 2, fiche 5, Français, code%20sprint
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un code sprint est un événement qui demande aux participants de produire du code relié au sujet choisi. 2, fiche 5, Français, - sprint%20de%20codage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- code tree
1, fiche 6, Anglais, code%20tree
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hierarchically-organized coding system. 2, fiche 6, Anglais, - code%20tree
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Code trees, and the code forest are not hierarchical. Think of them like real trees that have branches that go to all sides and not only in one direction. The code trees, and the code forest represent the links you have created between two codes in a tree like manner. 3, fiche 6, Anglais, - code%20tree
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbre de codage
1, fiche 6, Français, arbre%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La méthode de Huffman consiste à créer un arbre de codage, dont chaque feuille serait représentée par un symbole (pixel), disposé selon le nombre de fois qu'il est cité dans le signal de référence (une image par exemple). 2, fiche 6, Français, - arbre%20de%20codage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse code modulation
1, fiche 7, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ADPCM 2, fiche 7, Anglais, ADPCM
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- adaptive DPCM 3, fiche 7, Anglais, adaptive%20DPCM
correct
- ADPCM coding 4, fiche 7, Anglais, ADPCM%20coding
proposition
- ADPCM 5, fiche 7, Anglais, ADPCM
correct
- ADPCM 5, fiche 7, Anglais, ADPCM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A standard encoding format for storing audio information in a digital format. 6, fiche 7, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ADPCM reduces storage requirements by storing differences between successive digital samples rather than full values. An extension of the PCM format. 6, fiche 7, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adaptive differential pulse code modulation; ADPCM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 7, fiche 7, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- MIC différentielle adaptable
1, fiche 7, Français, MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MICDA 1, fiche 7, Français, MICDA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- modulation codée par impulsion différentielle adaptée 2, fiche 7, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adapt%C3%A9e
nom féminin
- modulation codée par impulsion différentielle adaptable 1, fiche 7, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
nom féminin
- codage ADPCM 3, fiche 7, Français, codage%20ADPCM
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le codage de base pour le son numérique est PCM («Pulse Code Modulation»), que l'on traduit assez rarement par MIC (Modulation par Impulsions Codées). Ce codage est une simple transformation des signaux analogiques en signaux numériques. Le codage ADPCM («Adaptative Differential PCM») diminue encore la taille des signaux sonores en utilisant les techniques d'extrapolation pour prévoir les variations d'amplitude. Ce type de codage est celui utilisé par le CD-I avec trois niveaux de qualité (A,B,C). Le niveau le plus bas (C) représente un débit de 76 kbits/seconde à comparer aux 705 kbits/seconde pour le codage PCM des disques compacts. 3, fiche 7, Français, - MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptable
1, fiche 7, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- modulación de impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 7, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 7, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Codificación técnica del ITU-T, antiguamente CCITT, para señales analógicas de voz, transmitidas a una velocidad de 32 Kbit/s por un canal digital. La señal se muestra a 8 KHz con 3 ó 4 bits para describir la diferencia entre muestras adyacentes. 1, fiche 7, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 8, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit. 2, fiche 8, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity or light intensity. 2, fiche 8, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Manchester encoding: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 8, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 8, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 8, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit. 2, fiche 8, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 2, fiche 8, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
codage de type Manchester; codage biphase : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 8, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- codificación Manchester
1, fiche 8, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20Manchester
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pulse-code modulation link
1, fiche 9, Anglais, pulse%2Dcode%20modulation%20link
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pulse code modulation link 2, fiche 9, Anglais, pulse%20code%20modulation%20link
correct
- PCM link 3, fiche 9, Anglais, PCM%20link
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are five types of studio/transmitter links in common use internationally in FM [frequency modulation] stereo service. [Among them are the] PCM (pulse-code modulation) links ... 1, fiche 9, Anglais, - pulse%2Dcode%20modulation%20link
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liaison utilisant la modulation par impulsions et codage
1, fiche 9, Français, liaison%20utilisant%20la%20modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- liaison MIC 1, fiche 9, Français, liaison%20MIC
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On connait en particulier des autocommutateurs téléphoniques à réseau de connexion temporel permettant la commutation de voies téléphoniques supportées par des liaisons multiplexées, par exemple des liaisons utilisant la modulation par impulsions et codage connue sous le nom de MIC [...] La signalisation est portée par des voies déterminées des liaisons MIC, et elle est extraite et injectée par des unités périphériques reliées au calculateur central. 1, fiche 9, Français, - liaison%20utilisant%20la%20modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radioelectricidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enlace MIC
1, fiche 9, Espagnol, enlace%20MIC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MIC: modulación por impulsos codificados 2, fiche 9, Espagnol, - enlace%20MIC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enlace de modulación por impulsos codificados
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- keying material
1, fiche 10, Anglais, keying%20material
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- KEYMAT 2, fiche 10, Anglais, KEYMAT
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- key material 3, fiche 10, Anglais, key%20material
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cryptomaterial which specifies cryptographic equipment arrangements and settings or which is used directly in the encryption and decryption process. 3, fiche 10, Anglais, - keying%20material
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
keying material; KEYMAT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - keying%20material
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel de chiffrement
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équipement de chiffrement 2, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
- matériel clé 3, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
- matériel de codage 4, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20de%20codage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matériel cryptographique précisant les arrangements et les réglages de l'équipement cryptographique ou servant directement aux opérations de chiffrage et de déchiffrage. 2, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
matériel de chiffrement : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coding
1, fiche 11, Anglais, coding
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Coding is the technical procedure for converting verbal information into numbers or other symbols which can be more easily counted and tabulated. 2, fiche 11, Anglais, - coding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- codage
1, fiche 11, Français, codage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les caractères qualitatifs peuvent toujours être transformés en quantitatifs par codage. C'est ce qui se fait généralement. Mais un tel codage est purement conventionnel et n'a pas vraiment un sens quantitatif. Exemple : Nous ne pouvons pas calculer le sexe moyen. 2, fiche 11, Français, - codage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adaptive transform coding
1, fiche 12, Anglais, adaptive%20transform%20coding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ATC 2, fiche 12, Anglais, ATC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Adaptive transform coding is a promising technique for speech coding at low to medium bit rates. 3, fiche 12, Anglais, - adaptive%20transform%20coding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- codage par transmission adaptatif
1, fiche 12, Français, codage%20par%20transmission%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 12, Français, CTA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'allocation dynamique de bits est basée sur un codage par transformation adaptif [...] et permet des améliorations significatives d'un point de vue subjectif et pour le rapport signal sur bruit. 3, fiche 12, Français, - codage%20par%20transmission%20adaptatif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manual coding
1, fiche 13, Anglais, manual%20coding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Manual coding requires interpretation and judgment on the part of the coder, and may vary between coders. 1, fiche 13, Anglais, - manual%20coding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- codage manuel
1, fiche 13, Français, codage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le codage manuel nécessite une interprétation et un jugement de la part du codeur, et peut varier d'un codeur à l'autre. 1, fiche 13, Français, - codage%20manuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Statistical Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automated coding system
1, fiche 14, Anglais, automated%20coding%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In general, two files are input to an automated coding system. One file contains either the survey responses or administrative files, which are to be coded, referred to as the input file. The other file is called the reference file, which contains the predetermined code set. Then, for each record from the input file, a search is performed in the reference file. If a match is found, the code in the reference file is assigned to the corresponding record from the input file. Otherwise, the code is left blank. Some of the advantages of an automated coding system are that the process increasingly becomes faster, consistent, and more economical. 1, fiche 14, Anglais, - automated%20coding%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Méthodes statistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de codage automatisé
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En général, deux fichiers sont entrés dans un système de codage automatisé. Un fichier, appelé le fichier d'entrée, contient soit les réponses à l'enquête, soit les fichiers administratifs qui doivent être codés. L'autre fichier est appelé le fichier de référence, qui contient l'ensemble de codes prédéterminé. Ensuite, pour chaque enregistrement du fichier d'entrée, une recherche est effectuée dans le fichier de référence. Si une correspondance est trouvée, le code dans le fichier de référence est attribué à l'enregistrement correspondant du fichier d'entrée. Sinon, le code est laissé en blanc. Certains des avantages d'un système de codage automatisé sont que le processus devient de plus en plus rapide, cohérent et abordable. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- declarative encoding
1, fiche 15, Anglais, declarative%20encoding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Declarative Encoding. In this encoding, we express every constructor and operator for our model as pure data in a recursive tree structure. 2, fiche 15, Anglais, - declarative%20encoding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- codage déclaratif
1, fiche 15, Français, codage%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coding of cloud amount
1, fiche 16, Anglais, coding%20of%20cloud%20amount
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chiffrement de la nébulosité
1, fiche 16, Français, chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- codage de la nébulosité 2, fiche 16, Français, codage%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet l'estimation de la nébulosité en octas ou en dixièmes de la voûte céleste. 2, fiche 16, Français, - chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par extension de sens le terme chiffrement désigne aussi le résultat obtenu. 2, fiche 16, Français, - chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cifrado de la nubosidad
1, fiche 16, Espagnol, cifrado%20de%20la%20nubosidad
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- image coding algorithm
1, fiche 17, Anglais, image%20coding%20algorithm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The image coding algorithms are grouped into two categories: transform-based algorithms, such as discrete cosine transform- (DCT-) and discrete wavelet transform- (DWT-) based algorithms, and non transform-based algorithms, such as segmentation based algorithms and fractals. 2, fiche 17, Anglais, - image%20coding%20algorithm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- algorithme de codage d’images
1, fiche 17, Français, algorithme%20de%20codage%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- algorithme de codage d’image 2, fiche 17, Français, algorithme%20de%20codage%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- source coding service
1, fiche 18, Anglais, source%20coding%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The work requires knowledge of the principles, techniques and practices of cataloguing classification and other forms of metadata capture, to provide cataloguing services and to deliver source coding and decoding services. 1, fiche 18, Anglais, - source%20coding%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service de codage de sources
1, fiche 18, Français, service%20de%20codage%20de%20sources
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni après consultation d'un employé du centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, fiche 18, Français, - service%20de%20codage%20de%20sources
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contour coding algorithm
1, fiche 19, Anglais, contour%20coding%20algorithm
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... an effective contour coding algorithm may prove beneficial to other applications such as object-based image and video coding. 2, fiche 19, Anglais, - contour%20coding%20algorithm
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- algorithme de codage de contours
1, fiche 19, Français, algorithme%20de%20codage%20de%20contours
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Marketing Research
- Psychology of Communication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- encoding
1, fiche 20, Anglais, encoding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The source in the communication process [decides] what it wants to say and [translates] it into words or symbols that will have the same meaning to the receiver. 1, fiche 20, Anglais, - encoding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étude du marché
- Psychologie de la communication
Fiche 20, La vedette principale, Français
- codage
1, fiche 20, Français, codage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Psicología de la comunicación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- codificación
1, fiche 20, Espagnol, codificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- analogue to digital coding
1, fiche 21, Anglais, analogue%20to%20digital%20coding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There is ... a growing interpenetration of media, as genres, themes and contents flow from one to another with increasing ease as a result of the movement from analogue to digital coding and the consolidation of communications conglomerates. 1, fiche 21, Anglais, - analogue%20to%20digital%20coding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- codage analogique numérique
1, fiche 21, Français, codage%20analogique%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Security
- Handwriting Analysis and Cryptography
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- encryption key
1, fiche 22, Anglais, encryption%20key
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- encipherment key 2, fiche 22, Anglais, encipherment%20key
correct
- enciphering key 3, fiche 22, Anglais, enciphering%20key
correct
- ciphering key 4, fiche 22, Anglais, ciphering%20key
correct
- data encryption key 5, fiche 22, Anglais, data%20encryption%20key
correct
- DEK 5, fiche 22, Anglais, DEK
correct
- DEK 5, fiche 22, Anglais, DEK
- data encrypting key 6, fiche 22, Anglais, data%20encrypting%20key
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité
- Graphologie et cryptographie
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clé de chiffrement
1, fiche 22, Français, cl%C3%A9%20de%20chiffrement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- clé de chiffrement des données 2, fiche 22, Français, cl%C3%A9%20de%20chiffrement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- clé de cryptage 3, fiche 22, Français, cl%C3%A9%20de%20cryptage
correct, nom féminin
- clé de codage 4, fiche 22, Français, cl%C3%A9%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La clé de chiffrement est utilisée comme base de calcul dans l'algorithme de chiffrement. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 5, fiche 22, Français, - cl%C3%A9%20de%20chiffrement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- clef de chiffrement
- clef de chiffrement des données
- clef de cryptage
- clef de codage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad
- Grafología y criptografía
- Seguridad de IT
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- clave de cifrado
1, fiche 22, Espagnol, clave%20de%20cifrado
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- clave de encriptación 1, fiche 22, Espagnol, clave%20de%20encriptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- clave de encripción 1, fiche 22, Espagnol, clave%20de%20encripci%C3%B3n
correct, nom féminin
- clave de criptación 1, fiche 22, Espagnol, clave%20de%20criptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- financial coding block
1, fiche 23, Anglais, financial%20coding%20block
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coding block 3, fiche 23, Anglais, coding%20block
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The assembly of all coding fields within the departmental coding structure. 4, fiche 23, Anglais, - financial%20coding%20block
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- financial code block
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bloc de codage financier
1, fiche 23, Français, bloc%20de%20codage%20financier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BCF 2, fiche 23, Français, BCF
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bloc de codage 3, fiche 23, Français, bloc%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réunion de tous les champs de codage dans la structure de codage ministériel. 4, fiche 23, Français, - bloc%20de%20codage%20financier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coding clerk
1, fiche 24, Anglais, coding%20clerk
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- codeur
1, fiche 24, Français, codeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- codeuse 1, fiche 24, Français, codeuse
correct, nom féminin
- commis au codage 2, fiche 24, Français, commis%20au%20codage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Electrical)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- standard color-coding system
1, fiche 25, Anglais, standard%20color%2Dcoding%20system
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
standard color-coding system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 25, Anglais, - standard%20color%2Dcoding%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- standard colour-coding system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Électricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système normalisé de codage par couleurs
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20codage%20par%20couleurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
système normalisé de codage par couleurs : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20codage%20par%20couleurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- user's trapdoor knapsack vector 1, fiche 26, Anglais, user%27s%20trapdoor%20knapsack%20vector
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Once the message is in binary form the sender consults a public directory of enciphering keys, which lists an ordered set of n numbers ... for each user of the system. This set is called the user's trapdoor knapsack vector. 1, fiche 26, Anglais, - user%27s%20trapdoor%20knapsack%20vector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vecteur objet
1, fiche 26, Français, vecteur%20objet
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vecteur-objet 1, fiche 26, Français, vecteur%2Dobjet
nom masculin
- vecteur-clef de codage 2, fiche 26, Français, vecteur%2Dclef%20de%20codage
nom masculin
- vecteur-clef 2, fiche 26, Français, vecteur%2Dclef
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Second temps de la manœuvre [le premier étant la constitution du vecteur source]: il [le créateur de la clé de codage] communique à son correspondant un vecteur objet dérivé du vecteur source par [...] [une opération modulo] et cette nouvelle suite sera essentiellement irrégulière (c'est une propriété de l'opération modulo m). L'expéditeur peut dès lors coder son message à l'aide de ce vecteur-objet. 1, fiche 26, Français, - vecteur%20objet
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- vecteur-source
- vecteur-clé de codage
- vecteur-clé
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- perceptual coding
1, fiche 27, Anglais, perceptual%20coding
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- perceptual encoding 2, fiche 27, Anglais, perceptual%20encoding
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A coding method that exploits limitations in human hearing acuity to decrease the bit rate of the audio bitstream. 3, fiche 27, Anglais, - perceptual%20coding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- codage perceptuel
1, fiche 27, Français, codage%20perceptuel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- codage perceptif 2, fiche 27, Français, codage%20perceptif
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technique d'encodage du son ou de l'image permettant d'obtenir un taux de compression plus ou moins important par suppression d'informations «inutiles». 1, fiche 27, Français, - codage%20perceptuel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En se basant sur des études psycho-acoustiques ou visuelles, les ingénieurs ont pu identifier certaines données que l'oreille ou l'œil humain ne perçoivent pas alors même qu'elles sont reproduites (phénomènes de masques, etc...). Ces informations peuvent alors être éliminées (par encodage) pour obtenir un gain de place. Le Dolby Digital, l'ATRAC et le PASC notamment, sont basés sur ce principe. 1, fiche 27, Français, - codage%20perceptuel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- government-wide coding
1, fiche 28, Anglais, government%2Dwide%20coding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- GWC 1, fiche 28, Anglais, GWC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC combination, including control accounts. 2, fiche 28, Anglais, - government%2Dwide%20coding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- codage à l'échelle du gouvernement
1, fiche 28, Français, codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CEG 1, fiche 28, Français, CEG
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d'ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG, y compris les comptes de contrôle. 2, fiche 28, Français, - codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transform coding
1, fiche 29, Anglais, transform%20coding
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In transform coding a block of pixels is transformed via a linear transform to an equivalent group of coefficients to allow statistical and visual redundancy in the data to be more easily eliminated. 1, fiche 29, Anglais, - transform%20coding
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transform coding: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 29, Anglais, - transform%20coding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- codage par transformation
1, fiche 29, Français, codage%20par%20transformation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- codage à transformée 2, fiche 29, Français, codage%20%C3%A0%20transform%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique de codage qui consiste à découper l'image en blocs et à appliquer à chacun une fonction mathématique de transformation. 3, fiche 29, Français, - codage%20par%20transformation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
codage par transformation : terme normalisé par la Commission électrotechnique international. 3, fiche 29, Français, - codage%20par%20transformation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Records Management (Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Soundex coding
1, fiche 30, Anglais, Soundex%20coding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- codage Soundex
1, fiche 30, Français, codage%20Soundex
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- responsibility centre coding 1, fiche 31, Anglais, responsibility%20centre%20coding
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- responsibility coding 1, fiche 31, Anglais, responsibility%20coding
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the responsibility centre coding [identifies the] BRANCH, DIVISION [and] SECTION. 1, fiche 31, Anglais, - responsibility%20centre%20coding
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- responsibility center coding
- responsibility centre code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Opérations de la gestion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- codage du centre de responsabilité
1, fiche 31, Français, codage%20du%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- code du centre de responsabilité
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- departmental coding
1, fiche 32, Anglais, departmental%20coding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Departmental Coding Systems ... The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts. 2, fiche 32, Anglais, - departmental%20coding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- codage ministériel
1, fiche 32, Français, codage%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- codage de ministère 2, fiche 32, Français, codage%20de%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Systèmes de codage ministériels [...] Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doit faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisation et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministère; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 3, fiche 32, Français, - codage%20minist%C3%A9riel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- implementation of the coding system 1, fiche 33, Anglais, implementation%20of%20the%20coding%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mise en œuvre du système de codage
1, fiche 33, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20codage
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- codes classifier 1, fiche 34, Anglais, codes%20classifier
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- préposé à la classification et au codage
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20classification%20et%20au%20codage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Main-d'œuvre. 1, fiche 34, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20classification%20et%20au%20codage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- coder system 1, fiche 35, Anglais, coder%20system
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de codage
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission d'un unique signal-image en couleur par la combinaison de trois signaux existants. 1, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20de%20codage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Pipes and Fittings
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- colour coding of pipes
1, fiche 36, Anglais, colour%20coding%20of%20pipes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Tuyauterie et raccords
Fiche 36, La vedette principale, Français
- codage des tuyaux par couleur
1, fiche 36, Français, codage%20des%20tuyaux%20par%20couleur
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chromocodage de tuyaux 2, fiche 36, Français, chromocodage%20de%20tuyaux
proposition, nom masculin
- codage couleur pour tuyaux 2, fiche 36, Français, codage%20couleur%20pour%20tuyaux
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Tuberías y accesorios
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- codificación en color para tuberías
1, fiche 36, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20en%20color%20para%20tuber%C3%ADas
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Utilización] de colores [...] para identificar el tipo de materiales conducidos por una tubería. Por ejemplo, materiales peligrosos, materiales de protección, materiales de valor extraordinario, etc. 2, fiche 36, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20en%20color%20para%20tuber%C3%ADas
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- prediction coding
1, fiche 37, Anglais, prediction%20coding
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<speech recognition and synthesis> speech coding used to encode the difference between the input signal and a predicted signal over a time window of fixed duration 1, fiche 37, Anglais, - prediction%20coding
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
prediction coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - prediction%20coding
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- codage par prédiction
1, fiche 37, Français, codage%20par%20pr%C3%A9diction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- codage prédictif 1, fiche 37, Français, codage%20pr%C3%A9dictif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<traitement de la parole> codage de la parole par lequel on code la différence entre un signal d'entrée et un signal prédit sur une fenêtre temporelle de durée fixe 1, fiche 37, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
codage par prédiction; codage prédictif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 37, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sub-band coding
1, fiche 38, Anglais, sub%2Dband%20coding
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
speech coding consisting in filtering the signal with a filter bank and then encoding each output signal separately 1, fiche 38, Anglais, - sub%2Dband%20coding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
sub-band coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 38, Anglais, - sub%2Dband%20coding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- codage en sous-bandes
1, fiche 38, Français, codage%20en%20sous%2Dbandes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
codage de la parole qui consiste à filtrer le signal par un banc de filtres puis à coder séparément chacun des signaux de sortie 1, fiche 38, Français, - codage%20en%20sous%2Dbandes
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
codage en sous-bandes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 38, Français, - codage%20en%20sous%2Dbandes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- linear prediction coding
1, fiche 39, Anglais, linear%20prediction%20coding
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
prediction coding in which the predicted signal samples are linear combinations of the previous samples 1, fiche 39, Anglais, - linear%20prediction%20coding
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The coefficients of the linear combinations are generally obtained by minimizing the mean square error between the input signal and the signal predicted from prior data. 1, fiche 39, Anglais, - linear%20prediction%20coding
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
linear prediction coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 39, Anglais, - linear%20prediction%20coding
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- codage par prédiction linéaire
1, fiche 39, Français, codage%20par%20pr%C3%A9diction%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- codage prédictif linéaire 1, fiche 39, Français, codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
codage par prédiction dans lequel les échantillons du signal prédit sont des combinaisons linéaires des échantillons précédents 1, fiche 39, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction%20lin%C3%A9aire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les coefficients des combinaisons linéaires sont généralement obtenus par minimisation de l'erreur quadratique moyenne entre le signal d'entrée et le signal prédit à partir de données antérieures. 1, fiche 39, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction%20lin%C3%A9aire
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
codage par prédiction linéaire; codage prédictif linéaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 39, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction%20lin%C3%A9aire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- speech coding
1, fiche 40, Anglais, speech%20coding
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- speech encoding 1, fiche 40, Anglais, speech%20encoding
correct, normalisé
- speech waveform coding 1, fiche 40, Anglais, speech%20waveform%20coding
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
conversion of a digitized speech signal to a sequence of discrete data elements according to a set of rules that allows for reasonable reconstruction of the speech signal 1, fiche 40, Anglais, - speech%20coding
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Speech digitizing may be associated with an encoding for speech compression. The term "speech coding" is then often used for the combined operation. 1, fiche 40, Anglais, - speech%20coding
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
speech coding; speech encoding; speech waveform coding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 40, Anglais, - speech%20coding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- codage de la parole
1, fiche 40, Français, codage%20de%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
conversion d'un signal de parole numérisé en une suite d'éléments de données discrets conformément à un ensemble de règles qui permettent une reconstitution raisonnable du signal de parole 1, fiche 40, Français, - codage%20de%20la%20parole
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La numérisation de la parole peut être associée à un codage pour compression de la parole. Le terme «codage de la parole» est alors souvent employé pour l'opération combinée. 1, fiche 40, Français, - codage%20de%20la%20parole
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
codage de la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 40, Français, - codage%20de%20la%20parole
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- differential Manchester encoding
1, fiche 41, Anglais, differential%20Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition and the presence or absence of another transition at the beginning of this time interval determines the value of the bit, i.e. a "0" or a "1", respectively 1, fiche 41, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 41, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-independent and is free of a DC component. 1, fiche 41, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
differential Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 41, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester différentiel
1, fiche 41, Français, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- codage biphase différentiel 1, fiche 41, Français, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et où la présence ou l'absence d'une autre transition au début de cet intervalle en détermine la valeur, à savoir «0» ou «1» respectivement 1, fiche 41, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 41, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage ne dépend pas de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 41, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 41, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 42, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit 1, fiche 42, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 42, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-dependent and is free of a DC component. 1, fiche 42, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 42, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 42, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 42, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit 1, fiche 42, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 42, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage dépend de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 42, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester ; codage biphase : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 42, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- differential encoding
1, fiche 43, Anglais, differential%20encoding
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
encoding of a digital data stream in which each element except the first is represented as the difference in value between that element and the previous element 1, fiche 43, Anglais, - differential%20encoding
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
differential encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 43, Anglais, - differential%20encoding
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- codage différentiel
1, fiche 43, Français, codage%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
codage d'un flux de données numériques, selon lequel chaque élément autre que le premier est représenté par la différence entre la valeur de cet élément et celle de l'élément précédent 1, fiche 43, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
codage différentiel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 43, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- colour-coding system
1, fiche 44, Anglais, colour%2Dcoding%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- color-coding system 2, fiche 44, Anglais, color%2Dcoding%20system
correct
- colour coding 3, fiche 44, Anglais, colour%20coding
correct
- colour code system 4, fiche 44, Anglais, colour%20code%20system
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a system for displaying information by using different colours. 3, fiche 44, Anglais, - colour%2Dcoding%20system
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- color code system
- color coding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de codage par couleurs
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20par%20couleurs
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- système de codes de couleur 2, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20codes%20de%20couleur
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un système de codes de couleur facilite l’orientation à l’intérieur du bâtiment. 2, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20codage%20par%20couleurs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2014-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- n-ary encoding
1, fiche 45, Anglais, n%2Dary%20encoding
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
encoding of digital data in such a manner that, at any given instant, the signal can assume any one of two or more possible physical states 1, fiche 45, Anglais, - n%2Dary%20encoding
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the case of n = 2, the term is "binary encoding". 1, fiche 45, Anglais, - n%2Dary%20encoding
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
n-ary encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 45, Anglais, - n%2Dary%20encoding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- codage n-aire
1, fiche 45, Français, codage%20n%2Daire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
codage de données numériques réalisé de telle sorte que, à un instant donné, le signal ait un état physique choisi parmi deux états possibles, ou davantage 1, fiche 45, Français, - codage%20n%2Daire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où n = 2, le terme est «codage binaire». 1, fiche 45, Français, - codage%20n%2Daire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
codage n-aire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 45, Français, - codage%20n%2Daire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Standards
- The Product (Marketing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 46, Anglais, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- UNSPSC® 1, fiche 46, Anglais, UNSPSC%C2%AE
correct, marque de commerce, international
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- United Nations Common Coding System 2, fiche 46, Anglais, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 46, Anglais, UNCCS
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 46, Anglais, UNCCS
- Standard Products and Services Code 3, fiche 46, Anglais, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 46, Anglais, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 46, Anglais, SPSC
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The UNSPSC® is a hierarchical convention that is used to classify all products and services. It is the most efficient, accurate and flexible classification system available today for achieving company-wide visibility of spend analysis, enabling procurement to deliver on cost-effectiveness demands and allowing full exploitation of electronic commerce capabilities. It was jointly developed by the United Nations Development Programme (UNDP) and Dun & Bradstreet Corporation (D & B) in 1998. United Nations Development Programme (UNDP). UNSPSC® is a registered trademark of UNDP. 3, fiche 46, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Translations are one of our most requested enhancements. We are working to provide translations of the Unified codeset (V6.0315) and subsequent releases. More information will be available on translations shortly, as we finalize plans to provide updated translations as well as increase the number of languages for which we provide codeset translation. As should be expected, increasing levels of accuracy will be achieved through constant revision. We look to members to provide an invaluable contribution by providing feedback to us on variations in meaning resulting from language conversion. 3, fiche 46, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The new system is the result of a merger of the UN's Common Coding System (UNCCS) with Dun & Bradstreet's Standard Products and Services Codes (SPSC). 2, fiche 46, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Standard Products Code
- Standard Services Code
- Universal Standard Products and Services Code
- Standard Products and Services Code
- Universal Standard Products and Services Classification
- UNSPC
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de normes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 46, Français, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UNSPSC® 2, fiche 46, Français, UNSPSC%C2%AE
correct, international
Fiche 46, Les synonymes, Français
- classification UNSPSC(R) des produits et services 3, fiche 46, Français, classification%20UNSPSC%28R%29%20des%20produits%20et%20services
correct, nom féminin, international
- classification UNSPSC(R) 3, fiche 46, Français, classification%20UNSPSC%28R%29
- United Nations Common Coding System 2, fiche 46, Français, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- Standard Products and Services Code 4, fiche 46, Français, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 46, Français, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 46, Français, SPSC
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
UNSPSC® est une marque de commerce de la UNDP. 5, fiche 46, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
«Gencod EAN France vient d'être choisi par les Nations Unies pour être correspondant unique en charge de la traduction en français de la classification UNSPSC® des produits et services». 3, fiche 46, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Système de codage de produits et de services
- Système commun de codification des Nations Unies
- Code de classification des produits et services des Nations Unies
- UNSPC
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- colour Doppler ultrasonography
1, fiche 47, Anglais, colour%20Doppler%20ultrasonography
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CDUS 1, fiche 47, Anglais, CDUS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- colour Doppler sonography 1, fiche 47, Anglais, colour%20Doppler%20sonography
correct
- colour flow Doppler imaging 1, fiche 47, Anglais, colour%20flow%20Doppler%20imaging
correct
- colour Doppler imaging 1, fiche 47, Anglais, colour%20Doppler%20imaging
correct
- colour Doppler US 1, fiche 47, Anglais, colour%20Doppler%20US
correct
- colour-coded Doppler US 1, fiche 47, Anglais, colour%2Dcoded%20Doppler%20US
correct
- colour-flow Doppler 1, fiche 47, Anglais, colour%2Dflow%20Doppler
correct
- colour Doppler 1, fiche 47, Anglais, colour%20Doppler
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method for visualizing the direction and velocity of the blood's movement by coding it as colors and shades. 1, fiche 47, Anglais, - colour%20Doppler%20ultrasonography
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Color Doppler ultrasonography may also be used to produce color maps depicting blood flow. 1, fiche 47, Anglais, - colour%20Doppler%20ultrasonography
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- color Doppler ultrasonography
- color Doppler sonography
- color flow Doppler imaging
- color Doppler imaging
- color Doppler US
- color-coded Doppler US
- color-flow Doppler
- color Doppler
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- échographie Doppler couleur
1, fiche 47, Français, %C3%A9chographie%20Doppler%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 47, Français, EDC
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- écho-Doppler couleur 3, fiche 47, Français, %C3%A9cho%2DDoppler%20couleur
correct, nom masculin
- écho-doppler couleur 4, fiche 47, Français, %C3%A9cho%2Ddoppler%20couleur
correct, nom masculin
- doppler couleur 5, fiche 47, Français, doppler%20couleur
correct, nom masculin
- Doppler couleur 6, fiche 47, Français, Doppler%20couleur
correct, nom masculin
- doppler à codage couleur 5, fiche 47, Français, doppler%20%C3%A0%20codage%20couleur
correct, nom masculin
- Doppler à codage couleur 7, fiche 47, Français, Doppler%20%C3%A0%20codage%20couleur
correct, nom masculin
- imagerie Doppler couleur 8, fiche 47, Français, imagerie%20Doppler%20couleur
correct, nom féminin
- Doppler codage couleur 9, fiche 47, Français, Doppler%20codage%20couleur
correct, nom masculin
- imagerie par Doppler couleur 10, fiche 47, Français, imagerie%20par%20Doppler%20couleur
correct, nom féminin
- échographie Doppler à codage couleur 11, fiche 47, Français, %C3%A9chographie%20Doppler%20%C3%A0%20codage%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il correspond à un traitement particulier du signal Doppler. Les flux sanguins apparaissent au sein de l'image cardiaque selon des couleurs différentes. Les flux dirigés vers le capteur sont codés en rouge, les flux s'éloignant en bleu et les flux turbulents en une mosaïque de couleurs (vert, bleu et rouge). Le Doppler couleur apporte donc pour l'opérateur des informations en temps réel sur les flux intracardiaques. 12, fiche 47, Français, - %C3%A9chographie%20Doppler%20couleur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Digital Transmission of Component-coded TV and HDTV Signals, Secondary TV Transmission 1, fiche 48, Anglais, Digital%20Transmission%20of%20Component%2Dcoded%20TV%20and%20HDTV%20Signals%2C%20Secondary%20TV%20Transmission
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Transmission numérique des signaux de télévision et des signaux TVHD à codage en composantes, transmission de télévision secondaire 1, fiche 48, Français, Transmission%20num%C3%A9rique%20des%20signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20des%20signaux%20TVHD%20%C3%A0%20codage%20en%20composantes%2C%20transmission%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20secondaire
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'action CMTT/2 du CCIR 1, fiche 48, Français, - Transmission%20num%C3%A9rique%20des%20signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20des%20signaux%20TVHD%20%C3%A0%20codage%20en%20composantes%2C%20transmission%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20secondaire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automatic coding system 1, fiche 49, Anglais, automatic%20coding%20system
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système de codage automatique
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatique
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse-code modulation algorithm
1, fiche 50, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%2Dcode%20modulation%20algorithm
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ADPCM algorithm 1, fiche 50, Anglais, ADPCM%20algorithm
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- algorithme de modulation par impulsions et codage différentielle adaptable
1, fiche 50, Français, algorithme%20de%20modulation%20par%20impulsions%20et%20codage%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- algorithme MICDA 1, fiche 50, Français, algorithme%20MICDA
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- code area
1, fiche 51, Anglais, code%20area
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, that part of the microform reserved for the retrieval keys. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 51, Anglais, - code%20area
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
code area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 51, Anglais, - code%20area
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zone de codage
1, fiche 51, Français, zone%20de%20codage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, partie d'une microforme réservée aux clés de recherche. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 51, Français, - zone%20de%20codage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
zone de codage : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 51, Français, - zone%20de%20codage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Micrografía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- área de código
1, fiche 51, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En los micrográficos de computadora (ordenador) es la parte de una microforma reservada para las teclas de recuperación. 1, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bar coding
1, fiche 52, Anglais, bar%20coding
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Coding of consumer or other products by marking packages or labels with combinations of bars. 1, fiche 52, Anglais, - bar%20coding
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- codage par code à barres
1, fiche 52, Français, codage%20par%20code%20%C3%A0%20barres
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Codage de produits de consommation utilisant des combinaisons de barres d'épaisseur variables. 1, fiche 52, Français, - codage%20par%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dual coding theory
1, fiche 53, Anglais, dual%20coding%20theory
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- DCT 2, fiche 53, Anglais, DCT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A theory of cognition [which] postulates that the human cognition consists of two subsystems that process knowledge simultaneously, one processing the verbal objects and one dealing with visual objects. 3, fiche 53, Anglais, - dual%20coding%20theory
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 53, La vedette principale, Français
- théorie du double codage
1, fiche 53, Français, th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La théorie du double codage comporte plusieurs postulats. D'abord, l'information peut avoir d'autres représentations mentales qu'une représentation verbale. Elle peut être représentée visuellement. Ensuite, la mémorisation du matériel serait meilleure lorsque le matériel peut être encodé à la fois sous forme imagée et sous forme verbale. 2, fiche 53, Français, - th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- codon
1, fiche 54, Anglais, codon
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- coding unit 2, fiche 54, Anglais, coding%20unit
correct
- code word 3, fiche 54, Anglais, code%20word
correct
- coding triplet 3, fiche 54, Anglais, coding%20triplet
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A series of three adjacent nucleotides in one polynucleotide chain of a DNA or RNA molecule, which directs the insertion of a specific amino acid in the growing polypeptide chain during protein synthesis. 4, fiche 54, Anglais, - codon
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The genetic code has four elements (bases or letters), rather than the two of the binary system. The bases are grouped together in threes, known as codons, rather than the eight-bit bytes of computing. 5, fiche 54, Anglais, - codon
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- codon
1, fiche 54, Français, codon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- unité de codage 2, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Triplet de nucléotides de l'ARNm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 54, Français, - codon
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'appariement codon-anticodon permet le positionnement de l'acide aminé dans une chaîne polypeptique en voie de synthèse. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 54, Français, - codon
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
codon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 54, Français, - codon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- codón
1, fiche 54, Espagnol, cod%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de tres nucleótidos en una cadena ADN o ARN que constituye información codificada para un aminoácido específico. 2, fiche 54, Espagnol, - cod%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal system
1, fiche 55, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 55, Anglais, BCD
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- BCD system 3, fiche 55, Anglais, BCD%20system
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A number representation system in which each digit of a decimal number is represented by a binary number. 4, fiche 55, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20system
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système décimal codé binaire
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- système décimal codé en binaire 1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20en%20binaire
correct, nom masculin
- système BCD 1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20BCD
correct, nom masculin
- codage BCD 2, fiche 55, Français, codage%20BCD
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le mode de représentation BCD (Binary Coded Decimal = Décimal Codé Binaire) est fondé sur un principe simple : on doit coder les dix chiffres décimaux de 0 à 9, ce qui exige l'utilisation de 4 bits. (Trois bits ne permettraient de coder que 2³ combinaisons. Quatre bits permettent de coder 16 combinaisons. On utilise donc quatre bits pour coder les dix chiffres du système décimal). 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sistema decimal de codificación binaria
1, fiche 55, Espagnol, sistema%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Audio Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- encoding matrix
1, fiche 56, Anglais, encoding%20matrix
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The system information in a third channel together with an encoding matrix chosen to achieve optimum compromise between surround sound, stereo and mono reproduction. 2, fiche 56, Anglais, - encoding%20matrix
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Électroacoustique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- matrice de codage
1, fiche 56, Français, matrice%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Matrice de diodes ou de transistors permettant d'effectuer des opérations de codage ou de transcodage. 2, fiche 56, Français, - matrice%20de%20codage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- coding sheet
1, fiche 57, Anglais, coding%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- coding form 2, fiche 57, Anglais, coding%20form
correct, uniformisé
- programming form 3, fiche 57, Anglais, programming%20form
correct
- programming sheet 4, fiche 57, Anglais, programming%20sheet
correct
- program form 5, fiche 57, Anglais, program%20form
correct
- code sheet 6, fiche 57, Anglais, code%20sheet
- control sheet 7, fiche 57, Anglais, control%20sheet
- program coding sheet 5, fiche 57, Anglais, program%20coding%20sheet
- instruction sheet 7, fiche 57, Anglais, instruction%20sheet
- program sheet 5, fiche 57, Anglais, program%20sheet
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A form on which program instruction or data are written. [Definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (EDP: Electronic Data Processing).] 2, fiche 57, Anglais, - coding%20sheet
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
coding sheet; coding form: terms officially approved by the Government EDP Standards Committee [EDP: Electronic Data Processing]. 3, fiche 57, Anglais, - coding%20sheet
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- feuille de programmation
1, fiche 57, Français, feuille%20de%20programmation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- feuille de codage 2, fiche 57, Français, feuille%20de%20codage
correct, nom féminin
- formulaire ad-hoc 3, fiche 57, Français, formulaire%20ad%2Dhoc
nom masculin
- feuille programme 4, fiche 57, Français, feuille%20programme
nom féminin
- feuille de code 5, fiche 57, Français, feuille%20de%20code
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier sur laquelle sont inscrites les instructions de programme ou les données. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).] 1, fiche 57, Français, - feuille%20de%20programmation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
feuille de programmation : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 57, Français, - feuille%20de%20programmation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- formulario de programación
1, fiche 57, Espagnol, formulario%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- hoja de programación 2, fiche 57, Espagnol, hoja%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Formulario utilizado para describir las rutinas. 1, fiche 57, Espagnol, - formulario%20de%20programaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- skeletal coding
1, fiche 58, Anglais, skeletal%20coding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- skeleton coding 2, fiche 58, Anglais, skeleton%20coding
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A set of incomplete symbolic instructions intended to be completed by a special-purpose processing program. 3, fiche 58, Anglais, - skeletal%20coding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- séquence paramétrable
1, fiche 58, Français, s%C3%A9quence%20param%C3%A9trable
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- codage schématique 2, fiche 58, Français, codage%20sch%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- codificación estructural
1, fiche 58, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- codificación esquemática 1, fiche 58, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20esquem%C3%A1tica
correct, nom féminin
- codificación primaria 1, fiche 58, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20primaria
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Juego incompleto de instrucciones que forma parte de un programa o rutina general y se completa mediante parámetros. 2, fiche 58, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20estructural
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- encoding law
1, fiche 59, Anglais, encoding%20law
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A law defining the relative values of the quantum steps used in quantizing and encoding. 2, fiche 59, Anglais, - encoding%20law
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- loi de codage
1, fiche 59, Français, loi%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Loi portant sur les valeurs des échelons servant à la quantification et au codage. 2, fiche 59, Français, - loi%20de%20codage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ley de codificación
1, fiche 59, Espagnol, ley%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ley que define los valores relativos de los escalones cuánticos en cuantificación y codificación. 1, fiche 59, Espagnol, - ley%20de%20codificaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Coding Supervisor's Manual
1, fiche 60, Anglais, Coding%20Supervisor%27s%20Manual
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Manuel du surveillant du codage
1, fiche 60, Français, Manuel%20du%20surveillant%20du%20codage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
enquête sur les voyages. 2, fiche 60, Français, - Manuel%20du%20surveillant%20du%20codage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Parameters and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 bps linear predictive encoded digital speech
1, fiche 61, Anglais, Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 61, Anglais, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4198: NATO standardization agreement code. 2, fiche 61, Anglais, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Paramètres et caractéristiques de codage qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité des équipements de téléphonie numérique à codage prédictif linéaire à 2, 4 Kbits/s
1, fiche 61, Français, Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C%204%20Kbits%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4198 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C%204%20Kbits%2Fs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Modulation and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 bps linear predictive encoded digital speech transmitted over HF radio facilities
1, fiche 62, Anglais, Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 62, Anglais, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4197: NATO standardization agreement code. 2, fiche 62, Anglais, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Caractéristiques de modulation et de codage qui doivent être communes pour assurer l'interopérabilité des équipements de phonie numérique à codage prédictif linéaire à 2, 4 kbits/s utilisés pour les transmissions radio-électriques à ondes décimétriques
1, fiche 62, Français, Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20et%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C%204%20kbits%2Fs%20utilis%C3%A9s%20pour%20les%20transmissions%20radio%2D%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4197 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 62, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20et%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C%204%20kbits%2Fs%20utilis%C3%A9s%20pour%20les%20transmissions%20radio%2D%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labelling (Packaging)
- Inventory and Material Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- C.I.S. Multiple Elements Input Form
1, fiche 63, Anglais, C%2EI%2ES%2E%20Multiple%20Elements%20Input%20Form
Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- CIS Multiple Elements Input Form
- Multiple Elements Input Form
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Étiquetage (Emballages)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Formule de codage des entrées multiples S. I. C.
1, fiche 63, Français, Formule%20de%20codage%20des%20entr%C3%A9es%20multiples%20S%2E%20I%2E%20C%2E
Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formulaire DSS-MAS 9206. Tiré de «Catalogue des articles stockés, juillet 87» 1, fiche 63, Français, - Formule%20de%20codage%20des%20entr%C3%A9es%20multiples%20S%2E%20I%2E%20C%2E
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Formule de codage des entrées multiples SIC
- Formule de codage des entrées multiples
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- phase encoding
1, fiche 64, Anglais, phase%20encoding
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
<data communication> encoding in which the phase of a periodic signal is used to encode digital data 1, fiche 64, Anglais, - phase%20encoding
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Example: Manchester encoding. 1, fiche 64, Anglais, - phase%20encoding
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
phase encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 64, Anglais, - phase%20encoding
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- codage de phase
1, fiche 64, Français, codage%20de%20phase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
<communication de données> codage dans lequel on utilise la phase d'un signal périodique pour coder des données numériques 1, fiche 64, Français, - codage%20de%20phase
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Codage de type Manchester. 1, fiche 64, Français, - codage%20de%20phase
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
codage de phase : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 64, Français, - codage%20de%20phase
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- boundary representation
1, fiche 65, Anglais, boundary%20representation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- B-rep 1, fiche 65, Anglais, B%2Drep
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A solid modeling type describing objects according to their limits in space. 2, fiche 65, Anglais, - boundary%20representation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- représentation par contours
1, fiche 65, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20contours
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- b-rep 1, fiche 65, Français, b%2Drep
correct
- modèle de codage des frontières 2, fiche 65, Français, mod%C3%A8le%20de%20codage%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
- représentation de frontière 3, fiche 65, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20fronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Modélisation volumique décrivant les objets selon leurs limites dans l'espace où chaque limite est une surface reliée par les arêtes d'une limite adjacente. 4, fiche 65, Français, - repr%C3%A9sentation%20par%20contours
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- NATO reference model for open systems interconnection - Encoding rules for ASN.1
1, fiche 66, Anglais, NATO%20reference%20model%20for%20open%20systems%20interconnection%20%2D%20Encoding%20rules%20for%20ASN%2E1
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 66, Anglais, - NATO%20reference%20model%20for%20open%20systems%20interconnection%20%2D%20Encoding%20rules%20for%20ASN%2E1
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4259: NATO standardization agreement code. 2, fiche 66, Anglais, - NATO%20reference%20model%20for%20open%20systems%20interconnection%20%2D%20Encoding%20rules%20for%20ASN%2E1
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Modèle de référence pour l'interconnexion des systèmes ouverts-Règles de codage pour la notation de syntaxe abstraite numéro 1
1, fiche 66, Français, Mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20l%27interconnexion%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts%2DR%C3%A8gles%20de%20codage%20pour%20la%20notation%20de%20syntaxe%20abstraite%20num%C3%A9ro%201
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4259 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 66, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20l%27interconnexion%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts%2DR%C3%A8gles%20de%20codage%20pour%20la%20notation%20de%20syntaxe%20abstraite%20num%C3%A9ro%201
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Payment Requisition and Expenditure Coding 1, fiche 67, Anglais, Payment%20Requisition%20and%20Expenditure%20Coding
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
FIN 2885B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Payment%20Requisition%20and%20Expenditure%20Coding
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Codage dépenses-Demandes de paiement
1, fiche 67, Français, Codage%20d%C3%A9penses%2DDemandes%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
FIN 2885B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 67, Français, - Codage%20d%C3%A9penses%2DDemandes%20de%20paiement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Accident Investigation Report Coding Form 1, fiche 68, Anglais, Accident%20Investigation%20Report%20Coding%20Form
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
LAB 1063B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Accident%20Investigation%20Report%20Coding%20Form
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Formule de codage des Rapports d’enquêtes d’accidents
1, fiche 68, Français, Formule%20de%20codage%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20d%26rsquo%3Baccidents
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
LAB 1063B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 68, Français, - Formule%20de%20codage%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20d%26rsquo%3Baccidents
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Public Sector Budgeting
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- EIIS - Budget Module - Measured Activity Coding 1, fiche 69, Anglais, EIIS%20%2D%20Budget%20Module%20%2D%20Measured%20Activity%20Coding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
FIN 2896B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 2, fiche 69, Anglais, - EIIS%20%2D%20Budget%20Module%20%2D%20Measured%20Activity%20Coding
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
EIIS: Employment and Immigration Information System. 2, fiche 69, Anglais, - EIIS%20%2D%20Budget%20Module%20%2D%20Measured%20Activity%20Coding
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Employment and Immigration Information System - Budget Module - Measured Activity Coding
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Budget des collectivités publiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- SIEI-Module du budget-Codage des activités mesurées
1, fiche 69, Français, SIEI%2DModule%20du%20budget%2DCodage%20des%20activit%C3%A9s%20mesur%C3%A9es
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
FIN 2896B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 69, Français, - SIEI%2DModule%20du%20budget%2DCodage%20des%20activit%C3%A9s%20mesur%C3%A9es
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
SIEI : Système d'information de l'Emploi et de l'Immigration. 2, fiche 69, Français, - SIEI%2DModule%20du%20budget%2DCodage%20des%20activit%C3%A9s%20mesur%C3%A9es
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Système d’information de l'Emploi et de l'Immigration-Module du budget-Codage des activités mesurées
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- custom coding
1, fiche 70, Anglais, custom%20coding
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- codage personnalisé
1, fiche 70, Français, codage%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- codage sur mesure 1, fiche 70, Français, codage%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Computer Hardware
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- signal encoder
1, fiche 71, Anglais, signal%20encoder
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- signal coder 1, fiche 71, Anglais, signal%20coder
correct
- encoder 2, fiche 71, Anglais, encoder
correct
- coder 3, fiche 71, Anglais, coder
correct
- coding device 4, fiche 71, Anglais, coding%20device
- code converter 4, fiche 71, Anglais, code%20converter
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A device for encoding signal samples. 5, fiche 71, Anglais, - signal%20encoder
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Matériel informatique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- codeur de signaux
1, fiche 71, Français, codeur%20de%20signaux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dispositif de codage 2, fiche 71, Français, dispositif%20de%20codage
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- codificador de señales
1, fiche 71, Espagnol, codificador%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- codificador 2, fiche 71, Espagnol, codificador
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que transpone o invierte una señal, siguiendo un algoritmo predeterminado, para hacerla ininteligible a todo receptor no equipado con un dispositivo descodificador adecuado. 2, fiche 71, Espagnol, - codificador%20de%20se%C3%B1ales
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Coding of Adjustment Requests Forms 1, fiche 72, Anglais, Coding%20of%20Adjustment%20Requests%20Forms
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
D17-2-1: Code of a form used by the Canada Border Services Agency. 1, fiche 72, Anglais, - Coding%20of%20Adjustment%20Requests%20Forms
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Coding of Adjustment Requests Forms D17-2-1
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Codage des formules de demande de rajustement
1, fiche 72, Français, Codage%20des%20formules%20de%20demande%20de%20rajustement
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
D17-2-1 : Code d'un formulaire employé par l'Agence des services frontaliers du Canada. 1, fiche 72, Français, - Codage%20des%20formules%20de%20demande%20de%20rajustement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hybrid differential pulse code modulation
1, fiche 73, Anglais, hybrid%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- H-DPCM 2, fiche 73, Anglais, H%2DDPCM
correct, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A composite color television signal codec combines modified folded, hybrid differential pulse code modulation (H-DPCM) encoding and band-limiting decimation and interpolation filters to enhance encoding resolution without a reduction in signal quality of the reconstructed signal. 2, fiche 73, Anglais, - hybrid%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
hybrid differential pulse code modulation; H-DPCM: term and abbreviation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 73, Anglais, - hybrid%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- modulation par impulsions et codage différentiel hybride
1, fiche 73, Français, modulation%20par%20impulsions%20et%20codage%20diff%C3%A9rentiel%20hybride
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- MICDH 1, fiche 73, Français, MICDH
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
modulation par impulsions et codage différentiel hybride; MICDH : terme et abréviation normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 73, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage%20diff%C3%A9rentiel%20hybride
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- eight-to-sixteen modulation
1, fiche 74, Anglais, eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- EFM plus modulation 1, fiche 74, Anglais, EFM%20plus%20modulation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
EFM Plus Modulation is truly an 'eight to sixteen' modulation of magnetic to optical channel code during the encoding to produce a DVD master. Although it is implemented in the same manner as the Eight to Fourteen Modulation, the two additional bits (and the 'three merge bits' in EFM) are used for transitions between sectors, especially in multilayer DVD applications. 2, fiche 74, Anglais, - eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 74, Anglais, - eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- codage EFM Plus
1, fiche 74, Français, codage%20EFM%20Plus
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
eight-to-fourteen modulation (EFM). Méthode de modulation utilisée dans le cd où chaque groupe de 8 bits est représenté par [16] bits sur le disque. 2, fiche 74, Français, - codage%20EFM%20Plus
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- baseband coding 1, fiche 75, Anglais, baseband%20coding
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, fiche 75, Anglais, - baseband%20coding
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- base band coding
- base-band coding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- codage en bande de base
1, fiche 75, Français, codage%20en%20bande%20de%20base
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, fiche 75, Français, - codage%20en%20bande%20de%20base
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sub-band coding
1, fiche 76, Anglais, sub%2Dband%20coding
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- codage en sous-bandes
1, fiche 76, Français, codage%20en%20sous%2Dbandes
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- intrafield coding
1, fiche 77, Anglais, intrafield%20coding
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Motion compensated field prediction is applied with a group-of-fields structure where the first field in a group is compressed by intrafield coding and consecutive fields in the group are coded with motion compensation. 1, fiche 77, Anglais, - intrafield%20coding
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- codage intratrame
1, fiche 77, Français, codage%20intratrame
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les codecs du MPEG-2 sont basés sur des algorithmes hybrides MICD/TCD à compensation de mouvement, fonctionnant sur les images-I (codage intratrame), les images-P (codage prédictif) et les images-B (codage prédictif bidirectionnel). 1, fiche 77, Français, - codage%20intratrame
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- interpolative coding
1, fiche 78, Anglais, interpolative%20coding
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Chrominance coding is performed by a decimation operation to a reduced density sample pattern and coded using either pure predictive or interpolative coding using the luminance descriptors to control the process. 1, fiche 78, Anglais, - interpolative%20coding
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- codage interpolatif
1, fiche 78, Français, codage%20interpolatif
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La technique de compensation de mouvement est appliquée à l'aide de prédicteur soit causal (codage prédictif pur), soit non causal (codage interpolatif). 1, fiche 78, Français, - codage%20interpolatif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- generic coding
1, fiche 79, Anglais, generic%20coding
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
AAC [advanced audio coding] is a second-generation audio coding scheme for generic coding of stereo and multi-channel signals. 1, fiche 79, Anglais, - generic%20coding
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
generic coding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 79, Anglais, - generic%20coding
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- codage générique
1, fiche 79, Français, codage%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Puis le codage générique est apparu vers la fin des années 60. Il emploie des «tag» que l'on traduit par «balise». Ce sont des étiquettes descriptives comme par exemple «titre» plutôt que des codes comme «format-X6». 2, fiche 79, Français, - codage%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
codage générique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 79, Français, - codage%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- composite coding
1, fiche 80, Anglais, composite%20coding
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- composite digital coding 2, fiche 80, Anglais, composite%20digital%20coding
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
There are two distinct digital coding methods for color television: component and composite coding. Composite coding ... directly codes the entire video baseband. The derived bit stream has a notably lower bit rate than that for component coding. 1, fiche 80, Anglais, - composite%20coding
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- codage composite
1, fiche 80, Français, codage%20composite
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- codage numérique composite 2, fiche 80, Français, codage%20num%C3%A9rique%20composite
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Un codage composite conduisant à des boîtes noires en 1975-78 et comprenant un synchroniseur/correcteur de base de temps pour asservissement des sources, un réducteur de bruit de fond et des interfaces avec les éléments de la chaîne de distribution analogique [....]. 1, fiche 80, Français, - codage%20composite
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- component coding
1, fiche 81, Anglais, component%20coding
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- digital component coding 2, fiche 81, Anglais, digital%20component%20coding
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
As a highly efficient coding scheme for the TV signal, the component coding based on the motion-compensation DCT [discrete cosine transform] is employed widely because of its high coding effieciency. 1, fiche 81, Anglais, - component%20coding
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
component coding; digital component coding: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 81, Anglais, - component%20coding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- codage en composantes
1, fiche 81, Français, codage%20en%20composantes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- codage numérique en composantes 2, fiche 81, Français, codage%20num%C3%A9rique%20en%20composantes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
codage en composantes; codage numérique en composantes : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 81, Français, - codage%20en%20composantes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hierarchical coding
1, fiche 82, Anglais, hierarchical%20coding
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- layered coding 2, fiche 82, Anglais, layered%20coding
correct, normalisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
..., reception of higher definition receivers may be temporarily affected by local pertubations : in such a situation, hierarchical coding allows to keep decoding HPBs [high priority bits], which means a lower picture definition instead of an interruption. 1, fiche 82, Anglais, - hierarchical%20coding
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
hierarchical coding; layered coding: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 82, Anglais, - hierarchical%20coding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- codage hiérarchique
1, fiche 82, Français, codage%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le codage hiérarchique de JPEG 2000 une fois adapté efficacement à la vidéo offre des possibilités allant dans ce sens qui n'ont à ce jour pas été explorées. 1, fiche 82, Français, - codage%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
codage hiérarchique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 82, Français, - codage%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- interfield coding
1, fiche 83, Anglais, interfield%20coding
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Mismatch errors are particularly problematical when inter-picture prediction coding is carried out. Inter-picture prediction coding can be interfield coding or inter-frame coding. 2, fiche 83, Anglais, - interfield%20coding
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
interfield coding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 83, Anglais, - interfield%20coding
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- inter-field coding
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- codage intertrame
1, fiche 83, Français, codage%20intertrame
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
codage intertrame : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 83, Français, - codage%20intertrame
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- compatible coding
1, fiche 84, Anglais, compatible%20coding
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
compatible coding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 1, fiche 84, Anglais, - compatible%20coding
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- codage compatible
1, fiche 84, Français, codage%20compatible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
codage compatible : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 84, Français, - codage%20compatible
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- digital picture coding
1, fiche 85, Anglais, digital%20picture%20coding
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- digital picture encoding 2, fiche 85, Anglais, digital%20picture%20encoding
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- codage numérique d’image
1, fiche 85, Français, codage%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- differential coding
1, fiche 86, Anglais, differential%20coding
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The differential coding is a special type of coding which, instead of coding directly an input signal, carries out the difference between this signal and a predicted signal of it. This allows the reduction of the information to be transmitted. 1, fiche 86, Anglais, - differential%20coding
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
differential coding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 86, Anglais, - differential%20coding
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- codage différentiel
1, fiche 86, Français, codage%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les types communs de modulation qui exigent le codage différentiel incluent la saisie de déphasage et la modulation d'amplitude de quadrature. 1, fiche 86, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
codage différentiel : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 86, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- channel coding
1, fiche 87, Anglais, channel%20coding
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- channel encoding 2, fiche 87, Anglais, channel%20encoding
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In digital telecommunications, channel coding is a pre-transmission mapping applied to a digital signal or data file, usually designed to make error-correction possible. 1, fiche 87, Anglais, - channel%20coding
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
channel encoding; channel coding: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 87, Anglais, - channel%20coding
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- codage de voie
1, fiche 87, Français, codage%20de%20voie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- codage de canal 2, fiche 87, Français, codage%20de%20canal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Codage de canal. Le but est d'ajouter de l'information répétitive à un message pour compenser le bruit sur le canal de communication. 2, fiche 87, Français, - codage%20de%20voie
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
codage de canal; codage de voie : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 87, Français, - codage%20de%20voie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- shaft encoder
1, fiche 88, Anglais, shaft%20encoder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tige de codage
1, fiche 88, Français, tige%20de%20codage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
tige de codage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 88, Français, - tige%20de%20codage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Coding of Customs Accounting Documents
1, fiche 89, Anglais, Coding%20of%20Customs%20Accounting%20Documents
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's memorandum D17-1-10 2, fiche 89, Anglais, - Coding%20of%20Customs%20Accounting%20Documents
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Codage des documents de déclaration en détail des douanes
1, fiche 89, Français, Codage%20des%20documents%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20douanes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Mémorandum D17-1-10 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 89, Français, - Codage%20des%20documents%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20douanes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canada Customs Coding Form
1, fiche 90, Anglais, Canada%20Customs%20Coding%20Form
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form B3. 2, fiche 90, Anglais, - Canada%20Customs%20Coding%20Form
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Douanes Canada-Formule de codage
1, fiche 90, Français, Douanes%20Canada%2DFormule%20de%20codage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Formulaire B3 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 90, Français, - Douanes%20Canada%2DFormule%20de%20codage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- coded order
1, fiche 91, Anglais, coded%20order
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The order in which pictures are stored and decoded. 1, fiche 91, Anglais, - coded%20order
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ordre de codage
1, fiche 91, Français, ordre%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ordre dans lequel les images sont stockées et décodées. 1, fiche 91, Français, - ordre%20de%20codage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cet ordre n'est pas nécessairement le même que l'ordre d'affichage. 1, fiche 91, Français, - ordre%20de%20codage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- orden de codificación
1, fiche 91, Espagnol, orden%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- non-intra coding
1, fiche 92, Anglais, non%2Dintra%20coding
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- non-intra mode coding 2, fiche 92, Anglais, non%2Dintra%20mode%20coding
proposition
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Coding of a macroblock or picture that uses information both from itself and from macroblocks and pictures occurring at other times. 1, fiche 92, Anglais, - non%2Dintra%20coding
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- codage en mode non-intra
1, fiche 92, Français, codage%20en%20mode%20non%2Dintra
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Codage d'un bloc ou d'une image, qui utilise des informations provenant à la fois de ce bloc ou de cette image, et de blocs et d'images se présentant à d'autres moments. 1, fiche 92, Français, - codage%20en%20mode%20non%2Dintra
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- codificación no intra
1, fiche 92, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20no%20intra
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- codificación en modalidad no intra 1, fiche 92, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20en%20modalidad%20no%20intra
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- combined stereo coding
1, fiche 93, Anglais, combined%20stereo%20coding
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- codage stéréo combiné
1, fiche 93, Français, codage%20st%C3%A9r%C3%A9o%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode exploitant le caractère non significatif ou la redondance de la stéréophonie. 1, fiche 93, Français, - codage%20st%C3%A9r%C3%A9o%20combin%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, fiche 93, Français, - codage%20st%C3%A9r%C3%A9o%20combin%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- codificación de estéreo combinado
1, fiche 93, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20est%C3%A9reo%20combinado
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- intra mode coding
1, fiche 94, Anglais, intra%20mode%20coding
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The best way to schedule inter or intra mode coding for each macroblock would be that of taking care of information coming from the decoder about the quality of the channel and the decoder behaviour itself. 1, fiche 94, Anglais, - intra%20mode%20coding
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- codage en mode intra
1, fiche 94, Français, codage%20en%20mode%20intra
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Codage par compression d'un bloc ou d'une image, utilisant uniquement des informations de ce bloc ou de cette image. 1, fiche 94, Français, - codage%20en%20mode%20intra
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- codificación intra
1, fiche 94, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20intra
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- codificación en modalidad intra 2, fiche 94, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20en%20modalidad%20intra
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En la codificación de video bajo el estándar MPEG, aparecen dos conceptos importantes y claramente diferenciados: la codificación Intra y la codificación Inter. Codificación Intra es una técnica que explota la redundancia espacial o dentro de una imagen y codificación Inter explota la redundancia temporal. 1, fiche 94, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20intra
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Policy on Classification and Coding of Financial Transactions
1, fiche 95, Anglais, Policy%20on%20Classification%20and%20Coding%20of%20Financial%20Transactions
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of the classification system is to provide information for multiple uses both within and outside departments. The classification of accounts provides the framework to identify, aggregate, and report financial transactions for planning, resource allocation, management control, accounting, statistical, and evaluation purposes. 1, fiche 95, Anglais, - Policy%20on%20Classification%20and%20Coding%20of%20Financial%20Transactions
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Politique sur la classification et codage des opérations financières
1, fiche 95, Français, Politique%20sur%20la%20classification%20et%20codage%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le système de classification a pour but de fournir des renseignements qui seront utilisés à de nombreuses fins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des ministères. Il précise la manière dont sont déterminées, rassemblées et déclarées les opérations financières aux fins de la planification, de l'affectation des ressources, du contrôle de gestion, de la comptabilité et de l'évaluation, ainsi qu'à des fins statistiques. 1, fiche 95, Français, - Politique%20sur%20la%20classification%20et%20codage%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- encrypting file system
1, fiche 96, Anglais, encrypting%20file%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- EFS 1, fiche 96, Anglais, EFS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A feature of the Windows 2000 operating system that lets any file or folder be stored in encrypted form and decrypted only by an individual user and an authorized recovery agent. 1, fiche 96, Anglais, - encrypting%20file%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de cryptage des fichiers
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20cryptage%20des%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- EFS 1, fiche 96, Français, EFS
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- système de chiffrement des fichiers 2, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20chiffrement%20des%20fichiers
nom masculin
- système de codage des fichiers 3, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20des%20fichiers
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technique de chiffrement des données de fichiers, qui permet aux utilisateurs de crypter les fichiers et les répertoires d'un volume [...] pour préserver leur confidentialité. 3, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cryptage%20des%20fichiers
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Electronic Warfare
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pulse-code modulation
1, fiche 97, Anglais, pulse%2Dcode%20modulation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- PCM 2, fiche 97, Anglais, PCM
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pulse code modulation 3, fiche 97, Anglais, pulse%20code%20modulation
correct
- PCM 4, fiche 97, Anglais, PCM
correct
- PCM 4, fiche 97, Anglais, PCM
- pulse coded modulation 4, fiche 97, Anglais, pulse%20coded%20modulation
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The process of sampling a modulating signal periodically, quantizing the sample and transmitting it as a digital binary code. 5, fiche 97, Anglais, - pulse%2Dcode%20modulation
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- pulse-coded modulation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Guerre électronique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- modulation par impulsions et codage
1, fiche 97, Français, modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- MIC 1, fiche 97, Français, MIC
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- modulation par codage d’impulsions 2, fiche 97, Français, modulation%20par%20codage%20d%26rsquo%3Bimpulsions
correct, nom féminin
- PCM 3, fiche 97, Français, PCM
correct, nom féminin
- MIC 4, fiche 97, Français, MIC
nom féminin
- PCM 3, fiche 97, Français, PCM
- modulation MIC 2, fiche 97, Français, modulation%20MIC
correct, nom féminin
- modulation par impulsions codées 5, fiche 97, Français, modulation%20par%20impulsions%20cod%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel un signal analogique est converti en un signal numérique par échantillonnage, quantification et codage. 6, fiche 97, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'échantillonnage consiste à prélever à des instants définis la valeur du signal analogique; la quantification consiste à remplacer la valeur exacte de chaque échantillon par une valeur approchée prise dans un ensemble fini de valeurs prédéterminées; le codage consiste à représenter chacune de ces valeurs par un signal numérique. 5, fiche 97, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- modulation par impulsion et codage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Guerra electrónica
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- modulación por codificación de pulsos
1, fiche 97, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- modulación por impulsos codificados 1, fiche 97, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación de impulsos codificados 1, fiche 97, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación MIC 1, fiche 97, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20MIC
nom féminin
- modulación por impulsos en codificados 2, fiche 97, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20en%20codificados
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Forma de transmisión digital en la que la información que se va a transmitir se muestra (cuantifica), a intervalos regulares, generándose así una serie de pulsos codificados que representan la amplitud de la señal en cada memento. 1, fiche 97, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- modulación de impulsos en código
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- UU encode
1, fiche 98, Anglais, UU%20encode
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- uuencode 2, fiche 98, Anglais, uuencode
correct
- UU encoding 3, fiche 98, Anglais, UU%20encoding
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A Unix program that lets you send binary data through e-mail. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 420. 3, fiche 98, Anglais, - UU%20encode
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Contrast to uudecode: a program for constructing binary data that was unencoded. 3, fiche 98, Anglais, - UU%20encode
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- UU encode
1, fiche 98, Français, UU%20encode
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- codage Unix 2, fiche 98, Français, codage%20Unix
correct, nom masculin
- encodage Unix 3, fiche 98, Français, encodage%20Unix
proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- codificación Unix
1, fiche 98, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20Unix
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- codificación UU 2, fiche 98, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20UU
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- uucodificación 2, fiche 98, Espagnol, uucodificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- neural encoding of information 1, fiche 99, Anglais, neural%20encoding%20of%20information
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- codage nerveux de l'information
1, fiche 99, Français, codage%20nerveux%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- genetic coding 1, fiche 100, Anglais, genetic%20coding
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- codage génétique
1, fiche 100, Français, codage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :