TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONIE [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- donor colony
1, fiche 1, Anglais, donor%20colony
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the productivity of donor hives is about 95% of a normal hive. A split has honey production of about 60% of a normally overwintered colony. However, the important parameter for the impact analysis is the average honey production of split and donor colonies, which is a bit less than 80% of the productivity of a normal colony. 1, fiche 1, Anglais, - donor%20colony
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonie donneuse
1, fiche 1, Français, colonie%20donneuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la productivité d'une ruche donneuse équivaut à environ 95 % de celle d'une ruche normale. Une ruche ayant été divisée a une production de miel qui équivaut à environ 60 % de celle d'une colonie ayant hiverné selon des conditions normales. Toutefois, le paramètre qui importe dans l'analyse des répercussions est celui de la production moyenne de miel des colonies divisées et des colonies donneuses, qui s'établit à moins de 80 % de la productivité d'une colonie normale. 1, fiche 1, Français, - colonie%20donneuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- robot colony
1, fiche 2, Anglais, robot%20colony
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The goal of the project was to build a robot colony where we could perform experiments involving competition, cooperation, and communication between the colony members. 2, fiche 2, Anglais, - robot%20colony
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonie de robots
1, fiche 2, Français, colonie%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] certains [travaux] s'intéressent plus particulièrement aux «colonies de robots» [...] Il s'agit de plusieurs robots, en général identiques et programmés de la même façon, dont on étudie le comportement de groupe. 2, fiche 2, Français, - colonie%20de%20robots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colonia de robots
1, fiche 2, Espagnol, colonia%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vacation camp counsellor
1, fiche 3, Anglais, vacation%20camp%20counsellor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vacation camp counselor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseiller de colonie de vacances
1, fiche 3, Français, conseiller%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseillère de colonie de vacances 1, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacation camp leader
1, fiche 4, Anglais, vacation%20camp%20leader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moniteur de colonie de vacances
1, fiche 4, Français, moniteur%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monitrice de colonie de vacances 1, fiche 4, Français, monitrice%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Scientific Research Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ant colony optimization
1, fiche 5, Anglais, ant%20colony%20optimization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACO 1, fiche 5, Anglais, ACO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ant colony optimization (ACO) takes inspiration from the foraging behavior of some ant species. These ants deposit pheromone on the ground in order to mark some favorable path that should be followed by other members of the colony. Ant colony optimization exploits a similar mechanism for solving optimization problems. 2, fiche 5, Anglais, - ant%20colony%20optimization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ant colony optimisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- optimisation par colonie de fourmis
1, fiche 5, Français, optimisation%20par%20colonie%20de%20fourmis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OCF 2, fiche 5, Français, OCF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'optimisation par colonies de fourmis s'inspire du comportement collectif des fourmis dans la nature pour résoudre des problèmes d'optimisation combinatoires. 3, fiche 5, Français, - optimisation%20par%20colonie%20de%20fourmis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- optimisation par colonies de fourmis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flamboyance
1, fiche 6, Anglais, flamboyance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- colony 2, fiche 6, Anglais, colony
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The collective noun for a group or flock of flamingos. 3, fiche 6, Anglais, - flamboyance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 6, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flamboyance 2, fiche 6, Français, flamboyance
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recolonization
1, fiche 7, Anglais, recolonization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- recolonisation 2, fiche 7, Anglais, recolonisation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the recolonization of indigenous species in an impacted aquatic system. 1, fiche 7, Anglais, - recolonization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recolonisation: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - recolonization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reconstitution
1, fiche 7, Français, reconstitution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rétablissement d’une colonie 2, fiche 7, Français, r%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20colonie
proposition, nom féminin
- reformation d’une colonie 2, fiche 7, Français, reformation%20d%26rsquo%3Bune%20colonie
proposition, nom féminin
- recolonisation 3, fiche 7, Français, recolonisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les modalités et la vitesse de colonisation d'un territoire vierge. En 1933, soit cinquante ans après l'éruption, 4 espèces de mammifères s'étaient installées, 41 espèces d'oiseaux et 720 espèces d'insectes [...]. Les plantes à fleurs étaient représentées [...] par 219 espèces. [...] La reconstitution des effectifs se fait à partir des rares individus qui ont survécu et le cycle recommence. 4, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Sur les terrains de football, l'engazonnement des zones dégradées doit être conduit de façon à obtenir une bonne levée des réensemencements et une croissance rapide en vue d'une recolonisation accélérée du sol. 5, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reconstitution (de la faune) : On peut aussi dire «reconstitution des effectifs» (d'une espèce). 2, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nous croyons que le terme «recolonisation», qui veut dire, en fait, «coloniser à nouveau», est fautif puisque «coloniser» veut dire, en parlant d'une espèce animale ou végétale, s'installer en premier lieu dans une place vide. La notion désignée par le terme anglais «recolonization» est rendue beaucoup plus justement par «reconstitution» : «reconstituer» veut dire «rétablir dans sa forme, son état originels [...]» 2, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Comme nous parlons de formation ou d'établissement de colonies, nous pourrions peut-être aussi utiliser les expressions reformation (ou rétablissement) de colonies. 2, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Voici, à titre indicatif, quelques expressions désignant le contraire de «reconstitution des effectifs d'une espèce». Elles proviennent de la source RAECO («Éléments d'écologie», de François Ramade) : défaunation (p. 365); disparition (des espèces) (p. 365); extinction des espèces (p. 367); déclin des effectifs d'une espèce (p. 373); régression (des effectifs) (p. 368) (des forêts) (p. 343); raréfaction, élimination des espèces (p. 371); anéantissement (des forêts) (p. 343) (des biomes forestiers) (p. 333). 2, fiche 7, Français, - reconstitution
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
reconstitution : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - reconstitution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- housing development
1, fiche 8, Anglais, housing%20development
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- housing estate 2, fiche 8, Anglais, housing%20estate
correct, Grande-Bretagne
- housing complex 3, fiche 8, Anglais, housing%20complex
correct
- residential development 4, fiche 8, Anglais, residential%20development
correct
- residential community 5, fiche 8, Anglais, residential%20community
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of individual dwellings or of apartment houses commonly of similar design and built and leased under one management. 6, fiche 8, Anglais, - housing%20development
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A group of houses or apartments, usually of the same size and design, often erected on a tract of land by one builder and controlled by one management. 7, fiche 8, Anglais, - housing%20development
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ensemble résidentiel
1, fiche 8, Français, ensemble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- colonie d’habitations 2, fiche 8, Français, colonie%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom féminin
- ensemble domiciliaire 3, fiche 8, Français, ensemble%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe domiciliaire 4, fiche 8, Français, complexe%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe d’habitation 5, fiche 8, Français, complexe%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- ensemble de logements 6, fiche 8, Français, ensemble%20de%20logements
correct, nom masculin
- centre domiciliaire 7, fiche 8, Français, centre%20domiciliaire
nom masculin
- développement résidentiel 8, fiche 8, Français, d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9sidentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'habitations collectives ou individuelles auxquelles sont adjoints des éléments d'équipement collectif, tels que: école, terrains de jeux, commerce, etc. 2, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Groupement communautaire d'habitations semblables. 2, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Ensemble d'immeubles d'habitation conçu par un promoteur unique et formant un tout organisé. 9, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Habitat 67. Ce projet fut tout de même une réussite, car il est toujours habité et rempli d'animation. Selon Safdie, cet ensemble domiciliaire est peut-être «le seul projet utopique qui ait eu un véritable succès populaire». 3, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] ce sont des anglicismes que l'on commet quand on prête à «développement» le sens de [...] «lotissement», d'«ensemble résidentiel» [...]. La «division d'un terrain en parcelles en vue de la construction d'habitations» est le lotissement du terrain et le même mot désigne le «terrain loti», [...] Les maisons d'habitation semblables ou assorties, vendues ou louées, construites sur un terrain loti en vue d'une exploitation particulière forment un «ensemble résidentiel». On dit aussi «ensemble locatif» quand il s'agit d'un ensemble d'immeubles divisés en appartements à louer. 10, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On désigne par grand ensemble un ensemble résidentiel d'un ou plusieurs milliers de logements qui appartiennent souvent pour la plupart, parfois en totalité, au secteur social et qui sont réalisés sous l'autorité d'un aménageur unique. 11, fiche 8, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- complexe d’habitations
- grand ensemble
- grand ensemble résidentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- colonia de viviendas
1, fiche 8, Espagnol, colonia%20de%20viviendas
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- barrio residencial 2, fiche 8, Espagnol, barrio%20residencial
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 9, Anglais, colony
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A distinguishable localized population within a species. 2, fiche 9, Anglais, - colony
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 9, Anglais, - colony
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 9, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement important et durable d'individus animaux de la même espèce. 2, fiche 9, Français, - colonie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 9, Français, - colonie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- colonia
1, fiche 9, Espagnol, colonia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Asociación de individuos de una misma especie, localizados en una misma área [...] 1, fiche 9, Espagnol, - colonia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- colony survey
1, fiche 10, Anglais, colony%20survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étude d’une colonie
1, fiche 10, Français, %C3%A9tude%20d%26rsquo%3Bune%20colonie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- colonial nesting bird
1, fiche 11, Anglais, colonial%20nesting%20bird
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oiseau qui niche en colonie
1, fiche 11, Français, oiseau%20qui%20niche%20en%20colonie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le cormoran à aigrettes est un autre oiseau qui niche en colonie. 2, fiche 11, Français, - oiseau%20qui%20niche%20en%20colonie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- colonial bird
1, fiche 12, Anglais, colonial%20bird
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- oiseau colonial
1, fiche 12, Français, oiseau%20colonial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- oiseau qui vit en colonie 2, fiche 12, Français, oiseau%20qui%20vit%20en%20colonie
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- colony size
1, fiche 13, Anglais, colony%20size
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taille d’une colonie
1, fiche 13, Français, taille%20d%26rsquo%3Bune%20colonie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- importance d’une colonie 2, fiche 13, Français, importance%20d%26rsquo%3Bune%20colonie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- colonial administrator
1, fiche 14, Anglais, colonial%20administrator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 2, fiche 14, Anglais, - colonial%20administrator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- administrateur de la colonie
1, fiche 14, Français, administrateur%20de%20la%20colonie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003). 2, fiche 14, Français, - administrateur%20de%20la%20colonie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gibraltar
1, fiche 15, Anglais, Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- British Colony of Gibraltar 2, fiche 15, Anglais, British%20Colony%20of%20Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
British colony, a peninsula in [the] south part of Spain. 3, fiche 15, Anglais, - Gibraltar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gibraltar
1, fiche 15, Français, Gibraltar
correct, voir observation, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- colonie britannique de Gibraltar 2, fiche 15, Français, colonie%20britannique%20de%20Gibraltar
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Territoire britannique sur le détroit du même nom, à l'extrémité méridionale de l'Espagne. 2, fiche 15, Français, - Gibraltar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Gibraltar : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 1, fiche 15, Français, - Gibraltar
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Gibraltar
1, fiche 15, Espagnol, Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Colonia británica, enclavada en el extremo sur de la península Ibérica, junto al estrecho de Gibraltar. 1, fiche 15, Espagnol, - Gibraltar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Peepeekisis First Nation Inquiry, File Hills Colony Claim
1, fiche 16, Anglais, Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 2004. 1, fiche 16, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The title "Peepeekisis First Nation – Report on: File Hills Colony Claim," which appears on the cover page of the report, is not the official title. 2, fiche 16, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Peepeekisis First Nation – Report on: File Hills Colony Claim
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation de Peepeekisis relative à la colonie de File Hills
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2004. 1, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport : Colonie de File Hills», qui figure sur la page couverture du rapport, n'est pas le titre officiel. 2, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport :Colonie de File Hills
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- colony hybridization
1, fiche 17, Anglais, colony%20hybridization
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Grünstein-Hogness procedure 2, fiche 17, Anglais, Gr%C3%BCnstein%2DHogness%20procedure
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A procedure for the detection of a particular DNA sequence within an array of bacterial cells (clones) using a radiolabeled DNA or RNA molecule (probe) that is complementary to the sequence being sought. 3, fiche 17, Anglais, - colony%20hybridization
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- colony hybridisation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hybridation sur colonies
1, fiche 17, Français, hybridation%20sur%20colonies
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hybridation sur colonie 2, fiche 17, Français, hybridation%20sur%20colonie
correct, nom féminin
- test de Grünstein-Hogness 3, fiche 17, Français, test%20de%20Gr%C3%BCnstein%2DHogness
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Hybridation in situ permettant d'identifier les bactéries porteuses de vecteurs chimères contenant un ADN inséré particulier. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 17, Français, - hybridation%20sur%20colonies
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette hybridation se fait à l'aide d'une sonde d'ADN homologue. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 17, Français, - hybridation%20sur%20colonies
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hybridation sur colonies : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 17, Français, - hybridation%20sur%20colonies
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
hybridation sur colonie : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 17, Français, - hybridation%20sur%20colonies
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hibridización de colonias
1, fiche 17, Espagnol, hibridizaci%C3%B3n%20de%20colonias
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Técnica que utiliza una sonda de ácido nucleico para identificar colonias bacterianas recombinadas portadoras de un determinado ADN insertado. 1, fiche 17, Espagnol, - hibridizaci%C3%B3n%20de%20colonias
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smooth colony
1, fiche 18, Anglais, smooth%20colony
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- S.C. 1, fiche 18, Anglais, S%2EC%2E
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bacterial colony showing smooth, glistening, rounded, regular surface, normally shown by colonies of organism; known as S-type. 1, fiche 18, Anglais, - smooth%20colony
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- colonie S
1, fiche 18, Français, colonie%20S
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 19, Anglais, colony
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A group of bees and their queen, with or without males, living together in a man-made or natural nest. 2, fiche 19, Anglais, - colony
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 19, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'abeilles qui habitent une ruche et qui vivent en communauté. 2, fiche 19, Français, - colonie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une colonie se compose d'une reine, de butineuses, de nourrices, d'ouvrières, de larves et comprend aussi, la plupart du temps, des mâles. 3, fiche 19, Français, - colonie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- colonia
1, fiche 19, Espagnol, colonia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sociedad 2, fiche 19, Espagnol, sociedad
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Una sociedad o colonia de abejas consta de tres clases de individuos: obreras, reina y zánganos. Las obreras constituyen la mayor parte de la colonia y alcanzan varios millares. Son hembras estériles, cuidan y alimentan a las larvas o crías y construyen las celdillas de la colmena y recolectan el polen. 2, fiche 19, Espagnol, - colonia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- streptococcal colony
1, fiche 20, Anglais, streptococcal%20colony
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - streptococcal%20colony
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 20, La vedette principale, Français
- colonie de streptocoque
1, fiche 20, Français, colonie%20de%20streptocoque
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - colonie%20de%20streptocoque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- suspect colony
1, fiche 21, Anglais, suspect%20colony
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - suspect%20colony
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 21, La vedette principale, Français
- colonie suspecte
1, fiche 21, Français, colonie%20suspecte
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - colonie%20suspecte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- isolated colony
1, fiche 22, Anglais, isolated%20colony
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - isolated%20colony
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 22, La vedette principale, Français
- colonie isolée
1, fiche 22, Français, colonie%20isol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - colonie%20isol%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- isolated streptococcal colony
1, fiche 23, Anglais, isolated%20streptococcal%20colony
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - isolated%20streptococcal%20colony
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colonie de streptocoques isolée
1, fiche 23, Français, colonie%20de%20streptocoques%20isol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - colonie%20de%20streptocoques%20isol%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 24, Anglais, colony
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A group of microorganisms (bacteria, yeasts, etc.) arising from a single cell and lying on surface of food source - as in culture on agar. 2, fiche 24, Anglais, - colony
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 24, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Groupe de microbes issus d'un seul germe et qui constitue une masse reconnaissable par son aspect, sa consistance et sa coloration. 2, fiche 24, Français, - colonie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- colonia
1, fiche 24, Espagnol, colonia
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Grupo de organismos unicelulares [microorganismos] que viven en asociación, a menudo derivado de una sola célula. 2, fiche 24, Espagnol, - colonia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- colony-forming unit
1, fiche 25, Anglais, colony%2Dforming%20unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CFU 1, fiche 25, Anglais, CFU
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An individual cell which is able to clone itself into an entire colony of identical cells. 1, fiche 25, Anglais, - colony%2Dforming%20unit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- colony forming unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- unité formatrice de colonies
1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- unité formant des colonies 2, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20formant%20des%20colonies
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Efficacité des nettoyants à prothèses dentaires sur les biofilms de C. albicans et S. mutans. Une importante baisse de viabilité est observée après 25 minutes lorsque les prothèses sont immergées dans l'eau chaude. Le nombre d'unités formant des colonies (UFC) de S. mutans et de C. albicans accusent une baisse importante par rapport à la quantité présente à l'origine. 2, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CFU : abréviation anglaise couramment utilisée en français. 3, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CFU
- unité formatrice de colonie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- unidad formadora de colonias
1, fiche 25, Espagnol, unidad%20formadora%20de%20colonias
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Relations
- Urban Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- squatter settlement
1, fiche 26, Anglais, squatter%20settlement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- squatter community 2, fiche 26, Anglais, squatter%20community
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Indeed much of the square was tenanted with settlers of this class, who established a law of possession among themselves. Many of them were earnest workers, but poor in purse. They knew the land was not their own, but toiled on and hazarded the result. In many cases excellent farms were developed by this squatter community, and when the town was set off from Brownyule they were specially enfranchised by the creating act. 3, fiche 26, Anglais, - squatter%20settlement
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
After describing the plight of [a woman] and her family, moving from squatter settlement to squatter settlement, and eventually living under plastic on the sports field of Wallacedene with the winter rains arriving, [she] wrote: "The case brings home the harsh reality that the Constitution's promise of dignity and equality for all remains for many a distant dream. 4, fiche 26, Anglais, - squatter%20settlement
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Claudette then moved into the squatter community known as Tent City, located on Toronto's waterfront. 5, fiche 26, Anglais, - squatter%20settlement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- squatters settlement
- squatters community
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Relations internationales
- Sociologie urbaine
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- colonie de squatters
1, fiche 26, Français, colonie%20de%20squatters
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agglomération de squatters 2, fiche 26, Français, agglom%C3%A9ration%20de%20squatters
nom féminin
- campement de squatters 2, fiche 26, Français, campement%20de%20squatters
nom masculin
- habitat précaire sous-intégré 2, fiche 26, Français, habitat%20pr%C3%A9caire%20sous%2Dint%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
- habitat spontané 2, fiche 26, Français, habitat%20spontan%C3%A9
nom masculin
- zone d’habitat spontané 2, fiche 26, Français, zone%20d%26rsquo%3Bhabitat%20spontan%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tent City est la première grand colonie de squatters de l'histoire récente de Toronto. Formé en 1998 par un petit groupe de sans-abri sur un site industriel à l'abandon appartenant à Home Depot, ce bidonville a pris de l'ampleur et s'est enrichi de plusieurs maisons construites de toutes pièces à l'aide de matériaux de fortune. 3, fiche 26, Français, - colonie%20de%20squatters
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'une personne tombe malade, que ce soit dans une colonie de squatters en pleine ville ou dans un village pauvre, faut-il établir les priorités en fonction de la transmissibilité ou non de sa maladie? 4, fiche 26, Français, - colonie%20de%20squatters
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- colonie de squatteurs
- agglomération de squatteurs
- campement de squatteurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- agricultural settlement
1, fiche 27, Anglais, agricultural%20settlement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A Hutterite agricultural settlement. 2, fiche 27, Anglais, - agricultural%20settlement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- colonie agricole
1, fiche 27, Français, colonie%20agricole
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- implantation agricole 1, fiche 27, Français, implantation%20agricole
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Planificación rural (Agricultura)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- asentamiento agrícola
1, fiche 27, Espagnol, asentamiento%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- holiday camp 1, fiche 28, Anglais, holiday%20camp
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- holiday village 2, fiche 28, Anglais, holiday%20village
- vacation village 3, fiche 28, Anglais, vacation%20village
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The typical tourist camp consists of frame cottages renting at low rates and ranging in size from five to twelve units. They are situated in a vacation place and provide standard facilities. (Author's definition, cf. PODD and LESURE, 1964: 33) 4, fiche 28, Anglais, - holiday%20camp
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- village de vacances
1, fiche 28, Français, village%20de%20vacances
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- camp pour touristes 2, fiche 28, Français, camp%20pour%20touristes
nom masculin
- colonie de vacances 3, fiche 28, Français, colonie%20de%20vacances
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les vacanciers sont hébergés sous des tentes ou petits bungalows. Tout le confort hygiénique y est prévu, ainsi que le système de déplacement et de réapprovisionnement. (TECHNIQUES HÔTELIÈRES, s.d.n.1. : 16) 4, fiche 28, Français, - village%20de%20vacances
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- camp de vacances
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ciudad de vacaciones
1, fiche 28, Espagnol, ciudad%20de%20vacaciones
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chagos Archipelago
1, fiche 29, Anglais, Chagos%20Archipelago
correct, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Crown Colony of the Chagos Archipelago 1, fiche 29, Anglais, Crown%20Colony%20of%20the%20Chagos%20Archipelago
correct, Asie
- Chagos Islands 1, fiche 29, Anglais, Chagos%20Islands
correct, pluriel, Asie
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- colonie de la couronne de l'archipel Chagos
1, fiche 29, Français, colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
correct, nom féminin, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- archipel Chagos 2, fiche 29, Français, archipel%20Chagos
correct, nom masculin, Asie
- îles Chagos 1, fiche 29, Français, %C3%AEles%20Chagos
correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Archipel corallien de l'océan Indien [au sud des Maldives] sous mandat britannique depuis 1814. 1, fiche 29, Français, - colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 29, Français, - colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- overwintered colony
1, fiche 30, Anglais, overwintered%20colony
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In Minnesota, beekeepers are taught to make a split from each overwintered colony in the spring. The split is managed to prepare it for overwintering in the next winter. Meanwhile, the parent colony is put into honey production. Come the fall, the parent colony is killed, and the split from (now a large colony) is overwintered. 2, fiche 30, Anglais, - overwintered%20colony
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
An overwintered colony should never be allowed to have its stored food reserves drop below 10 pounds. 3, fiche 30, Anglais, - overwintered%20colony
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- over-wintered colony
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colonie hivernante
1, fiche 30, Français, colonie%20hivernante
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sans vouloir rentrer dans une théorie assez complexe, contrairement au plateau grillagé (sans tiroir) ou à une ruche sans fond, le plateau à tubes offrirait l'avantage de ne pas refroidir la colonie hivernante du fait que le flux d'air pénétrant par le dessous est dévié par la courbure des tubes. 2, fiche 30, Français, - colonie%20hivernante
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] sous un couvre-cadres en tissu, la colonie hivernante consomme moins, produit plus de couvain au printemps que sous un couvre-cadres en bois. 3, fiche 30, Français, - colonie%20hivernante
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Beekeeping
- Animal Reproduction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nurse colony
1, fiche 31, Anglais, nurse%20colony
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The nurse colony. Ideally there should be a profusion of young bees, made up of the colony's bees plus extra bees brushed off 4 or 5 additional frames. This mass of young bees ensures an abundant source of quality royal jelly. The hive must be literally overflowing with bees, to the point where it appears completely overcrowded. 2, fiche 31, Anglais, - nurse%20colony
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Reproduction des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- colonie éleveuse
1, fiche 31, Français, colonie%20%C3%A9leveuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Colonie ayant une forte population de nourrices avec une bonne production de gelée royale. 2, fiche 31, Français, - colonie%20%C3%A9leveuse
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La colonie éleveuse. Celle-ci sera idéalement composée des jeunes abeilles d'une colonie dans laquelle on ajoutera 4 à 5 cadres d'abeilles brossées. Le tout constituera ainsi une formidable source de gelée royale, abondante et de qualité. La ruche devra regorger d'abeilles, on doit voir qu'il y en a trop. 3, fiche 31, Français, - colonie%20%C3%A9leveuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of Anguilla
1, fiche 32, Anglais, Crown%20Colony%20of%20Anguilla
correct, Antilles
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne d’Anguilla
1, fiche 32, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20d%26rsquo%3BAnguilla
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Territoire du Nord des Petites Antilles associé au Ropaume Uni depuis les 1980. 1, fiche 32, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20d%26rsquo%3BAnguilla
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aden Protectorate
1, fiche 33, Anglais, Aden%20Protectorate
correct, Asie
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Aden Settlement 1, fiche 33, Anglais, Aden%20Settlement
Asie
- Aden Colony 1, fiche 33, Anglais, Aden%20Colony
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Protectorat d’Aden
1, fiche 33, Français, Protectorat%20d%26rsquo%3BAden
correct, nom masculin, Asie
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Colonie d’Aden 1, fiche 33, Français, Colonie%20d%26rsquo%3BAden
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Aden fut une colonie de 1937 à 1967 et est un protectorat depuis 1967. 2, fiche 33, Français, - Protectorat%20d%26rsquo%3BAden
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bacterial colony
1, fiche 34, Anglais, bacterial%20colony
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Disinfection of ion exchangers. Operating difficulties sometimes occur due to the presence of microorganisms. These difficulties are of two types: clogging of the bed invaded by bacterial colonies (especially on carboxylic resins); internal contamination of the resin pores (especially on anion exchangers). 2, fiche 34, Anglais, - bacterial%20colony
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Bitten colony: A bacterial colony with pieces apparently nibbled off the edges, the effect of bacteriophage. 3, fiche 34, Anglais, - bacterial%20colony
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- colonie bactérienne
1, fiche 34, Français, colonie%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La colonie bactérienne est une culture pure (une seule espèce bactérienne) et constitue un clone. 2, fiche 34, Français, - colonie%20bact%C3%A9rienne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Désinfection des échangeurs d'ions. On rencontre parfois des troubles d'utilisation dus à la présence de micro-organismes. Ces troubles sont de deux sortes : colmatage du lit par envahissement par des colonies bactériennes (spécialement sur les résines carboxyliques). Empoisonnement interne des pores de la résine (spécialement sur les échangeurs d'anions). 3, fiche 34, Français, - colonie%20bact%C3%A9rienne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- colonia bacteriana
1, fiche 34, Espagnol, colonia%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cell colony 1, fiche 35, Anglais, cell%20colony
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- colonie cellulaire
1, fiche 35, Français, colonie%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Amas de cellules issues d'une seule ou d'un petit nombre de cellules. 2, fiche 35, Français, - colonie%20cellulaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une colonie issue d'une seule cellule constitue un clone. 2, fiche 35, Français, - colonie%20cellulaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- colonia celular
1, fiche 35, Espagnol, colonia%20celular
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- microbial colony 1, fiche 36, Anglais, microbial%20colony
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- colonie microbienne
1, fiche 36, Français, colonie%20microbienne
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- colonia microbiana
1, fiche 36, Espagnol, colonia%20microbiana
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multicellular colony 1, fiche 37, Anglais, multicellular%20colony
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- colonie multicellulaire
1, fiche 37, Français, colonie%20multicellulaire
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- colonia multicelular
1, fiche 37, Espagnol, colonia%20multicelular
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of Hong Kong
1, fiche 38, Anglais, Crown%20Colony%20of%20Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne de Hong Kong
1, fiche 38, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Colonie dépendante de la couronne britannique qui fut rétrocédée à la Chine à la fin des années 90. 2, fiche 38, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of St. Helena and Dependencies
1, fiche 39, Anglais, Crown%20Colony%20of%20St%2E%20Helena%20and%20Dependencies
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne de Sainte-Hélène et dépendances
1, fiche 39, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne%20et%20d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Colonie qui relève de la couronne britannique. 2, fiche 39, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne%20et%20d%C3%A9pendances
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Birds
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- breeding colony
1, fiche 40, Anglais, breeding%20colony
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Oiseaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- colonie de nidification
1, fiche 40, Français, colonie%20de%20nidification
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Aves
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- colonia de cría
1, fiche 40, Espagnol, colonia%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- colonia de nidificación 1, fiche 40, Espagnol, colonia%20de%20nidificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vacation camp leader
1, fiche 41, Anglais, vacation%20camp%20leader
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5254 - Program Leaders and Instructors in Recreation and Sport. 2, fiche 41, Anglais, - vacation%20camp%20leader
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moniteur de colonie de vacances
1, fiche 41, Français, moniteur%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- monitrice de colonie de vacances 1, fiche 41, Français, monitrice%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5254 - Animateurs/animatrices et responsables de programmes de sports et de loisirs. 2, fiche 41, Français, - moniteur%20de%20colonie%20de%20vacances
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vacation camp counsellor
1, fiche 42, Anglais, vacation%20camp%20counsellor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5254 - Program Leaders and Instructors in Recreation and Sport. 2, fiche 42, Anglais, - vacation%20camp%20counsellor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conseiller de colonie de vacances
1, fiche 42, Français, conseiller%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- conseillère de colonie de vacances 1, fiche 42, Français, conseill%C3%A8re%20de%20colonie%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5254 - Animateurs/animatrices et responsables de programmes de sports et de loisirs. 2, fiche 42, Français, - conseiller%20de%20colonie%20de%20vacances
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Birds
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ternery
1, fiche 43, Anglais, ternery
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A place where terns breed gregariously. 2, fiche 43, Anglais, - ternery
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sternière
1, fiche 43, Français, sterni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- colonie de sternes 2, fiche 43, Français, colonie%20de%20sternes
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- British Dependent Territories and Colonies
1, fiche 44, Anglais, British%20Dependent%20Territories%20and%20Colonies
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BDTC 1, fiche 44, Anglais, BDTC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- British Dependant Territory and Colony
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 44, La vedette principale, Français
- territoires et colonies britanniques
1, fiche 44, Français, territoires%20et%20colonies%20britanniques
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- TCB 1, fiche 44, Français, TCB
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- territoire et colonie britannique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Birds
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- seabird colony
1, fiche 45, Anglais, seabird%20colony
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Egg harvesting, which had always been practised by aboriginals and Europeans, had taken on alarming proportions, especially in the gulf, where many ships stopped to shamelessly pillage eggs from seabird colonies. 1, fiche 45, Anglais, - seabird%20colony
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- colonie d’oiseaux marins
1, fiche 45, Français, colonie%20d%26rsquo%3Boiseaux%20marins
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette récolte, pratiquée depuis toujours par les autochtones et les Européens, a désormais pris une ampleur alarmante, notamment dans le Golfe, où de nombreux navires de passage font halte pour piller sans vergogne les colonies d'oiseaux marins. 1, fiche 45, Français, - colonie%20d%26rsquo%3Boiseaux%20marins
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- giant colonies 1, fiche 46, Anglais, giant%20colonies
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Large colonies of yeast on agar or gelatin media. 1, fiche 46, Anglais, - giant%20colonies
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- giant colony
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- colonies géantes
1, fiche 46, Français, colonies%20g%C3%A9antes
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- colonie géante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 47, Anglais, colony
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Self-contained population of a mosquito species maintained in a laboratory through one or more generations. 1, fiche 47, Anglais, - colony
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 47, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Population autonome d'une espèce de moustique, entretenue en laboratoire pendant une ou plusieurs générations. 1, fiche 47, Français, - colonie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Public Law
- Human Geography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 48, Anglais, colony
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
a body of people settled in a new territory, foreign and often distant, retaining ties with their motherland or parent state. 1, fiche 48, Anglais, - colony
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie humaine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 48, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes de même nationalité ou venant d'une même province établies dans une ville ou une région d'un pays étranger ou dans une autre ville ou région de leur propre pays. 1, fiche 48, Français, - colonie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Birds
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- loose colony 1, fiche 49, Anglais, loose%20colony
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- colonie lâche
1, fiche 49, Français, colonie%20l%C3%A2che
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism
- Organized Recreation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Colonie de la jeunesse acadienne 1, fiche 50, Anglais, Colonie%20de%20la%20jeunesse%20acadienne
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Acadian youth camp. Concession, Digby Co., N.S. [Nova Scotia]. 1, fiche 50, Anglais, - Colonie%20de%20la%20jeunesse%20acadienne
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Acadian Youth Camp
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme
- Loisirs organisés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Colonie de la jeunesse acadienne
1, fiche 50, Français, Colonie%20de%20la%20jeunesse%20acadienne
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CJA 1, fiche 50, Français, CJA
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- macrozoobenthic community 1, fiche 51, Anglais, macrozoobenthic%20community
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- colonie macrozoobenthique
1, fiche 51, Français, colonie%20macrozoobenthique
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- colony token
1, fiche 52, Anglais, colony%20token
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
See related term: copper token. 1, fiche 52, Anglais, - colony%20token
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jeton de colonie
1, fiche 52, Français, jeton%20de%20colonie
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- colonial issue
1, fiche 53, Anglais, colonial%20issue
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- émission destinée à une colonie
1, fiche 53, Français, %C3%A9mission%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20colonie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pre-decimal colonial issue
1, fiche 54, Anglais, pre%2Ddecimal%20colonial%20issue
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
token coin: A coin having an intrinsic value less than its face value. 1, fiche 54, Anglais, - pre%2Ddecimal%20colonial%20issue
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A coin having a value in bullion at least equal to its face value is called a "standard coin". 1, fiche 54, Anglais, - pre%2Ddecimal%20colonial%20issue
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
During the years Canada intended to issue decimal denominations, certain British government letters referred to the proposed coins as "an issue of tokens". This meaning still survives today in the phrase "token money" which refers to any piece of money (as paper currency or minor coins) having a greater face value than intrinsic value. 1, fiche 54, Anglais, - pre%2Ddecimal%20colonial%20issue
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- pre decimal colonial issue
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- émission antérieure au système décimal et destinée à une colonie
1, fiche 54, Français, %C3%A9mission%20ant%C3%A9rieure%20au%20syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20et%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20colonie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Émission de pièces de monnaie par l'autorité britannique, pour une de ses colonies, avant que l'on adopte le système décimal. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9mission%20ant%C3%A9rieure%20au%20syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20et%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20colonie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Birds
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cormorant colony
1, fiche 55, Anglais, cormorant%20colony
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- cormorant rookery 2, fiche 55, Anglais, cormorant%20rookery
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cormorant colony: term used by Parks Canada. 1, fiche 55, Anglais, - cormorant%20colony
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cormorandière
1, fiche 55, Français, cormorandi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- colonie de cormorans 2, fiche 55, Français, colonie%20de%20cormorans
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cormorandière : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 55, Français, - cormorandi%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- diseased colony
1, fiche 56, Anglais, diseased%20colony
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 56, La vedette principale, Français
- colonie malade
1, fiche 56, Français, colonie%20malade
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- nursery colony 1, fiche 57, Anglais, nursery%20colony
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- maternity colony 2, fiche 57, Anglais, maternity%20colony
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A group of pregnant or nursing bats that gather into a single large colony, sometimes hundreds or even millions, for the purpose of rearing young. The shared body heat is essential to growth of the young. 1, fiche 57, Anglais, - nursery%20colony
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In temperate species the sexes roost in the same hibernation caves ... but roost separately on the summer feeding grounds when females form nursery colonies 2, fiche 57, Anglais, - nursery%20colony
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pouponnière
1, fiche 57, Français, pouponni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- colonie de parturition 2, fiche 57, Français, colonie%20de%20parturition
nom féminin
- nourricerie 3, fiche 57, Français, nourricerie
nom féminin
- crèche 4, fiche 57, Français, cr%C3%A8che
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour mettre bas les femelles se réunissent à plusieurs dans un lieu sombre, humide et tiède que l'on appelle «pouponnière». 5, fiche 57, Français, - pouponni%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geographical Names
- Constitutional Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- British Dominion
1, fiche 58, Anglais, British%20Dominion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Droit constitutionnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dominion britannique
1, fiche 58, Français, dominion%20britannique
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- territoire britannique 2, fiche 58, Français, territoire%20britannique
à éviter
- colonie autonome 3, fiche 58, Français, colonie%20autonome
à éviter
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Census
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Hutterite partner 1, fiche 59, Anglais, Hutterite%20partner
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Huterite partner
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- associé dans une colonie huttérite
1, fiche 59, Français, associ%C3%A9%20dans%20une%20colonie%20hutt%C3%A9rite
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 59, Français, - associ%C3%A9%20dans%20une%20colonie%20hutt%C3%A9rite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- penal colony
1, fiche 60, Anglais, penal%20colony
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- colonie pénitentiaire
1, fiche 60, Français, colonie%20p%C3%A9nitentiaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Birds
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gullery
1, fiche 61, Anglais, gullery
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A breeding place of gulls. 1, fiche 61, Anglais, - gullery
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- colonie de goélands
1, fiche 61, Français, colonie%20de%20go%C3%A9lands
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les goélands plus âgés, qui ont connu au moins une saison des nids, arrivent les premiers sur le territoire de reproduction, accompagnés de leur partenaire et occupent, la plupart du temps, le même espace que les années précédentes. Ces zones, habituellement les plus favorables, formeront le noyau de la colonie. 2, fiche 61, Français, - colonie%20de%20go%C3%A9lands
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- random-bred colony 1, fiche 62, Anglais, random%2Dbred%20colony
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- colonie obtenue par accouplement au hasard
1, fiche 62, Français, colonie%20obtenue%20par%20accouplement%20au%20hasard
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Science (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- occupied colony 1, fiche 63, Anglais, occupied%20colony
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit international public
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- colonie d’établissement
1, fiche 63, Français, colonie%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- discrete colony
1, fiche 64, Anglais, discrete%20colony
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Rat thymic cultures have been established in order to analyze the morpho-functional characteristics of thymic epithelial and non-epithelial cells in vitro. Stromal cultures, originating from implanted thymic fragments, consist of fibroblasts occupying most of the culture surface, epithelial cells forming discrete colonies, thymocytes and bone marrow-derived cells. Epithelial cells show a low class II MHC antigen expression, which is highly increased in semi-adherent cells, and do not interact with thymocytes. 2, fiche 64, Anglais, - discrete%20colony
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Tiré de : Immunology, 1991, 73(2), 165-172. 2, fiche 64, Anglais, - discrete%20colony
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
discrete: having a separate or distinct identity. 3, fiche 64, Anglais, - discrete%20colony
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- colonie distincte
1, fiche 64, Français, colonie%20distincte
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Équivalent approuvé par Docteur Josée Duhamel, biologiste au ministère de la Santé et du Bien-être du Canada. 1, fiche 64, Français, - colonie%20distincte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Birds
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bird nesting colony 1, fiche 65, Anglais, bird%20nesting%20colony
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
colony: a group of similar plants or animals living or growing together. 2, fiche 65, Anglais, - bird%20nesting%20colony
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- colonie d’oiseaux nicheurs
1, fiche 65, Français, colonie%20d%26rsquo%3Boiseaux%20nicheurs
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Colonie: Groupement formé par des oiseaux nichant tout près les uns des autres et appartenant tous à une même espèce. 2, fiche 65, Français, - colonie%20d%26rsquo%3Boiseaux%20nicheurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Political Science (General)
- International Public Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ceded colony 1, fiche 66, Anglais, ceded%20colony
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit international public
Fiche 66, La vedette principale, Français
- colonie acquise
1, fiche 66, Français, colonie%20acquise
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- colonie cédée 1, fiche 66, Français, colonie%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Political Science
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- conquered colony 1, fiche 67, Anglais, conquered%20colony
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Sciences politiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- colonie conquise
1, fiche 67, Français, colonie%20conquise
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dwarf colony mutant 1, fiche 68, Anglais, dwarf%20colony%20mutant
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mutant d’une colonie naine 1, fiche 68, Français, mutant%20d%26rsquo%3Bune%20colonie%20naine
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
OMS. 1, fiche 68, Français, - mutant%20d%26rsquo%3Bune%20colonie%20naine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- laboratory stock colony 1, fiche 69, Anglais, laboratory%20stock%20colony
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- colonie provenant de souches de laboratoire 1, fiche 69, Français, colonie%20provenant%20de%20souches%20de%20laboratoire
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Hutterite colony
1, fiche 70, Anglais, Hutterite%20colony
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In colonies of 60 to 150 persons, they [Hutterites] operate collective farms ("Bruderhof") and ... remain aloof from outside society .... Some ares have passed legislation to hinder the growth of Hutterite colonies. 2, fiche 70, Anglais, - Hutterite%20colony
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cultes divers
Fiche 70, La vedette principale, Français
- colonie huttérienne
1, fiche 70, Français, colonie%20hutt%C3%A9rienne
proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- colonie huttérite 2, fiche 70, Français, colonie%20hutt%C3%A9rite
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(...) la secte des huttériens (ou huttérites) (...) est restée fidèle (...) à son idéal religieux primitif, (...) à sa structure initiale. (...). Ces frères huttériens continuent de parler l'allemand (...), de vivre en cercle fermé dans leurs communautés agricoles, dont chacune se divise pour créer une nouvelle colonie dès qu'elle a atteint plus de cent cinquante personnes. 3, fiche 70, Français, - colonie%20hutt%C3%A9rienne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Phraseology
- National History
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- compleat American colony
1, fiche 71, Anglais, compleat%20American%20colony
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Upper Canada seemed a compleat American colony. 1, fiche 71, Anglais, - compleat%20American%20colony
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
compleat: archaic spelling of complete. 2, fiche 71, Anglais, - compleat%20American%20colony
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Phraséologie
- Histoires nationales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- en tous points une colonie américaine
1, fiche 71, Français, en%20tous%20points%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- de facto une colonie américaine 1, fiche 71, Français, de%20facto%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
- en somme une colonie américaine 1, fiche 71, Français, en%20somme%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lors de la guerre de 1812 entre les Deux Canadas (le Haut et le Bas-Canada) et les Etats-Unis, l'acquisition du Upper Canada semblait un fait accompli parce qu'il y avait beaucoup d'émigrés des Etats-Unis au Haut-Canada. 2, fiche 71, Français, - en%20tous%20points%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Translation (General)
- Population Movements
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Settlement 1, fiche 72, Anglais, Settlement
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Israeli settlement. 1, fiche 72, Anglais, - Settlement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mouvements de population
Fiche 72, La vedette principale, Français
- colonie de peuplement
1, fiche 72, Français, colonie%20de%20peuplement
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Colonie de peuplement israélienne. 2, fiche 72, Français, - colonie%20de%20peuplement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- boarding school or camp
1, fiche 73, Anglais, boarding%20school%20or%20camp
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 73, Anglais, - boarding%20school%20or%20camp
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pensionnat ou colonie de vacances
1, fiche 73, Français, pensionnat%20ou%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 73, Français, - pensionnat%20ou%20colonie%20de%20vacances
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Red River Settlement 1, fiche 74, Anglais, Red%20River%20Settlement
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 74, La vedette principale, Français
- colonie de la Rivière-rouge
1, fiche 74, Français, colonie%20de%20la%20Rivi%C3%A8re%2Drouge
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- holiday-camp leader 1, fiche 75, Anglais, holiday%2Dcamp%20leader
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- directeur de colonie de vacances
1, fiche 75, Français, directeur%20de%20colonie%20de%20vacances
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- directrice de colonie de vacances 2, fiche 75, Français, directrice%20de%20colonie%20de%20vacances
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Policy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- young colony 1, fiche 76, Anglais, young%20colony
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Politiques sociales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- colonie naissante
1, fiche 76, Français, colonie%20naissante
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Social Services and Social Work
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- resident camp
1, fiche 77, Anglais, resident%20camp
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[a camp] where campers live for several days or weeks under the supervision of a professional staff. 2, fiche 77, Anglais, - resident%20camp
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Services sociaux et travail social
Fiche 77, La vedette principale, Français
- colonie de vacances
1, fiche 77, Français, colonie%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- centre de vacances 1, fiche 77, Français, centre%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 2, fiche 77, Français, - colonie%20de%20vacances
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- children's camp group
1, fiche 78, Anglais, children%27s%20camp%20group
correct, proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- students' camp group 1, fiche 78, Anglais, students%27%20camp%20group
correct, proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In Canada the term "students" refers to children attending primary or elementary school. 1, fiche 78, Anglais, - children%27s%20camp%20group
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 78, La vedette principale, Français
- groupe colonie de vacances
1, fiche 78, Français, groupe%20colonie%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'enfants accueillis dans un centre de vacances pour un séjour collectif, avec un personnel d'encadrement. 1, fiche 78, Français, - groupe%20colonie%20de%20vacances
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Crown colony
1, fiche 79, Anglais, Crown%20colony
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The most simple case was on the whole that of the Crown colonies proper, such as various island possessions in the West Indies and continental possessions in Africa which were willing to remain within the Commonwealth and, at least initially, constitutionally under the Crown. 1, fiche 79, Anglais, - Crown%20colony
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne
1, fiche 79, Français, colonie%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pendant la première grande période coloniale qui prit fin au milieu du XIXe siècle les relations entre les colonies et la métropole étaient fondées sur le régime de leur appartenance au domaine de la couronne. L'acquisition et le gouvernement des colonies relevaient d'une prérogative royale absolue, non tempérée, même par les limitations théoriques ou réelles apportées au pouvoir royal sur le territoire métropolitain. Cette constatation s'applique à tous les régimes coloniaux. Ainsi tout conflit éclatant entre les habitants des colonies et les autorités royales était nécessairement considéré comme présentant un caractère purement interne. 1, fiche 79, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- colonie anglaise
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- flat-top colony 1, fiche 80, Anglais, flat%2Dtop%20colony
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- colonie surfaces planes
1, fiche 80, Français, colonie%20surfaces%20planes
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
se dit des oiseaux coloniaux qui nichent sur des surfaces planes, et non à flanc de falaise. 1, fiche 80, Français, - colonie%20surfaces%20planes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- increase colony 1, fiche 81, Anglais, increase%20colony
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Beekeeping) 1, fiche 81, Anglais, - increase%20colony
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- colonie divisée
1, fiche 81, Français, colonie%20divis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1984-05-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- queenright colony 1, fiche 82, Anglais, queenright%20colony
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 82, La vedette principale, Français
- colonie en possession de mère
1, fiche 82, Français, colonie%20en%20possession%20de%20m%C3%A8re
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Beaver colony 1, fiche 83, Anglais, Beaver%20colony
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Group of youngsters who are members of the Boy Scouts of Canada. The age of the "beavers" varies from 5 to 7. 2, fiche 83, Anglais, - Beaver%20colony
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- colonie de beavers 1, fiche 83, Français, colonie%20de%20beavers
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"Beaver" ne se traduit pas parce que le même groupe d'âge n'existe pas chez les jeunes, membres de l'Association des scouts du Canada. Cette association qui est l'équivalent francophone des "Boy Scouts of Canada" reçoit les jeunes à partir de l'âge de 9 ans seulement. 1, fiche 83, Français, - colonie%20de%20beavers
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1978-02-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Histology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- coenobium
1, fiche 84, Anglais, coenobium
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- cenobium 1, fiche 84, Anglais, cenobium
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A usually spherical colony of unicellular organisms surrounded by a common investment; esp: a colony having a definite number and specific arrangement of cells. 1, fiche 84, Anglais, - coenobium
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cénobe
1, fiche 84, Français, c%C3%A9nobe
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- colonie 1, fiche 84, Français, colonie
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les cénobes peuvent être très simples et formés d'un petit nombre de cellules. C'est le cas du Gonium pectorale qui forme des cénobes dont les cellules (4 à 16) sont unies latéralement pour former un disque incurvé en verre de montre. 1, fiche 84, Français, - c%C3%A9nobe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1978-01-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Fur Farming
- Ecology (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- seal population 1, fiche 85, Anglais, seal%20population
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Groupe de phoques formant presque une tribu, en un point géographique donné. 1, fiche 85, Anglais, - seal%20population
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
- Écologie (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 85, La vedette principale, Français
- colonie de phoques 1, fiche 85, Français, colonie%20de%20phoques
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Colonie: Réunion d'animaux vivant en commun. Colonie d'abeilles. (...) Colonie de castors. 2, fiche 85, Français, - colonie%20de%20phoques
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-06-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 86, Anglais, colony
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A group of living or fossil organisms found in an area or rock unit other than that of which they are characteristic or that migrate into and become established in a barren area. 1, fiche 86, Anglais, - colony
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 86, Français, colonie
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des récurrences d'organismes qui se produisent après certaines disparitions temporaires d'une aire donnée. 1, fiche 86, Français, - colonie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- seal rookery 1, fiche 87, Anglais, seal%20rookery
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 87, La vedette principale, Français
- plage fréquentée par les phoques 1, fiche 87, Français, plage%20fr%C3%A9quent%C3%A9e%20par%20les%20phoques
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- colonie de phoques 1, fiche 87, Français, colonie%20de%20phoques
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- institutional camp 1, fiche 88, Anglais, institutional%20camp
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- colonie de vacances 1, fiche 88, Français, colonie%20de%20vacances
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
établissement sans but lucratif. (Canada, DEFCLA, 25/8/71) 1, fiche 88, Français, - colonie%20de%20vacances
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- seal rookery 1, fiche 89, Anglais, seal%20rookery
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 89, La vedette principale, Français
- roukerie de phoques
1, fiche 89, Français, roukerie%20de%20phoques
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- colonie de phoques 1, fiche 89, Français, colonie%20de%20phoques
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Education
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- summer camp 1, fiche 90, Anglais, summer%20camp
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(for preschoolers) jun 30 1970 1, fiche 90, Anglais, - summer%20camp
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- colonie maternelle 1, fiche 90, Français, colonie%20maternelle
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(FP 4.70 p. 117) 1, fiche 90, Français, - colonie%20maternelle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :