TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONNE AIR CHAUD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suspension-type dryer
1, fiche 1, Anglais, suspension%2Dtype%20dryer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suspension dryer 2, fiche 1, Anglais, suspension%20dryer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Particle Drying. Moist and semidry furnish must be dried before it can be used in the manufacture. Drying is done in a variety of dryers many of which dry the incoming furnish in seconds. Briefly some of these are: (a) The rotary-drum type which moves the particles as the drum revolves .... (b) The fixed-drum type .... (c) The belt-dryers .... (d) Disk dryers .... (e) Paddle-trough type dryers .... (f) Suspension-type dryers drying the particles by suspending them in an ascending hot stream of air. 1, fiche 1, Anglais, - suspension%2Dtype%20dryer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séchoir à suspension dans l’air
1, fiche 1, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20suspension%20dans%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séchoir à colonne d’air chaud 2, fiche 1, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20colonne%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
nom masculin
- séchoir à rideau de particules 2, fiche 1, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20rideau%20de%20particules
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Séchage. Après fragmentation les particules sont ensilées [...] et classées [...] L'humidité des particules au départ peut être très grande (au moins 40 %), si le bois est frais elle peut être de 150 % [...] Le rôle du séchoir est d'abaisser ce taux d'humidité de façon homogène et précise à 4 % [...] On utilise des séchoirs à tambour rotatif, des séchoirs à bandes, des séchoirs à plateaux circulaires, des séchoirs à suspension dans l'air, etc. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20suspension%20dans%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- column of warm air
1, fiche 2, Anglais, column%20of%20warm%20air
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warm air column 2, fiche 2, Anglais, warm%20air%20column
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
acetate fiber: ... The resultant product, cellulose acetate flake, is precipitated ... and dissolved in acetone to prepare the spinning solution. After filtration, the highly viscous solution is extruded through spinnerets into a column of warm air in which the acetone is evaporated, leaving solid continuous filaments of cellulose acetate. 1, fiche 2, Anglais, - column%20of%20warm%20air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne à air chaud
1, fiche 2, Français, colonne%20%C3%A0%20air%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :